Zubehör; Wartungsanweisungen; Wasserumwälzpumpen-Wasserflusseinstellung (Abb. 18); Wasserkreislauf Laden, Reinigung Der Anlage Und Wassereigenschaften (Abb. 19) - Carrier AquaSnap 30RB Série Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
best speed setting will provide adequate circulation and
vide the correct low and return temperature diferentials.
13.3 - Zubehör
Set the speed selector to minimum (one)
Beschreibung
Set any room thermostatic controls to maximum
Remote Benutzeroberfläche
HMI

14 - WarTungSanWeISungen

14.1 - Wasserumwälzpumpen-Wasserflusseinstellung
(Abb. 18)
Loosen 2 turns for proper venting
Die Pumpen sind Umwälzpumpen mit variabler Drehzahl
rge the water loop, with water, until the pressure on the
(manuell oder elektronisch gesteuert), deren Drehzahl
dem Bedarf der Anlage angepasst werden kann.
er pump is forced on. Loosen the cap of the air purge
e to purge air from the water circuit. If air remains in the
Einstellung der Pumpengeschwindigkeit:
em the system will not operate correctly.
Die beste Geschwindigkeitseinstellung bietet eine
adäquate Umwälzung und liefert den korrekten Fluss und
Rücklauftemperatur-Unterschied. Dadurch wird maximale
Wirtschaftlichkeit und Effizienz erreicht.
1. Schalten Sie den Geschwindigkeitswählschalter auf
Minimum (eins)
expansion vessel has to be added in the water loop with
2. Stellen Sie alle Thermostate zur Raumüberwachung auf
B008X9 30RB012X9 30RB015X9.
Maximum
3. Starten Sie das System und die Pumpe sollte anlaufen
B008-9, 30RB012-9 30RB015-9 is 2 liters:
4. Warten Sie 10 bis 15 Minuten und messen Sie die
Wassertemperaturdifferenz(Wasserausgangstemperat
ur/Wassereingangstemperatur)
allation manual, an additional expansion vessel has to
5. Die Wassertemperaturdifferenz muss 5 - 6 °C betragen.
added.
Wenn die Wassertemperaturdifferenz über 6 °C liegt, ist
expansion volume can be calculated using the
eine höhere Pumpengeschwindigkeit zu wählen.
owing formula.
Eine alternative Lösung ist das Messen des
Wasserdruckunterschiedes zwischen Gerätewasser-
V
Eingangs-Ausgangsleitungen und Auswahl der
Pumpengeschwindigkeit, um den Nennwasserfluß des
Gerätes zu erreichen (siehe verfügbare
Nenndruckkurven).
14.2 - Wasserkreislauf laden, reinigung der anlage
und Wassereigenschaften (Abb. 19)
Wasserkreislauf mit Wasser auffüllen bis der Druck auf der
Hydroeinheit 0,15 MPa (1,5 bar) anzeigt.
Wasserpumpe wurde zwangsweise eingeschaltet. Lösen Sie
die Kappe vom Entlüftungsventil um den Wasserkreislauf
zu entlüften. Falls Luft in der Anlage zurück bleibt wird sie
nicht korrekt funktionieren.
Der Installateur kann durch den Status des
Durchflusswächters erkennen, ob der Wasserauffüllprozess
abgeschlossen wurde. Er ist abgeschlossen, wenn der Status
EIN lautet, damit der Verdichter gestartet werden kann.
Nach Abschluss eines Testlaufs während der
Inbetriebnahme der Anlage kann der Wasserdruck unter
1,5 bar abfallen. Fügen Sie in diesem Fall mehr Wasser
mple: Maximum water temperature 20°C, initial water charge 0.2MPa and system volume 200
hinzu. Bei einer Neuinstallation oder nach dem Entleeren
s. The calculated Vessel capacity is:
des Kreislaufs muss die Anlage immer gereinigt werden.
Teilenummer
00PSG001022800A
ε
Vs
P
1
1
P
2
0
4
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5. Water Temperature Diferential should be 5-6°C, if Water
delta temperature is more than 6°C select a higher
14.3 - ausdehnungsgefäß (volumenberechnung)
pump speed An alternative solution is measure water
Loosen 2 turns for proper venting
and select pump speed to match the unit nominal water
Zum Wasserkreislauf mit 30RB008X9 30RB012X9
Model 30rB
Charge the water loop, with water, until the pressure on the
30RB015X9 muss ein Ausdehnungsgefäß hinzugefügt
low (see unit available static pressure curves).
008
012
015
Water pump is forced on. Loosen the cap of the air purge
werden.
Ja
Ja
Ja
valve to purge air from the water circuit. If air remains in the
system the system will not operate correctly.
Der Inhalt des integrierten Ausdehnungsgefäßes bei
30RB008-9, 30RB012-9 30RB015-9 beträgt 2 liter:
Wenn der Inhalt des Wasserkreislaufs höher als im
An expansion vessel has to be added in the water loop with
30RB008X9 30RB012X9 30RB015X9.
Installationshandbuch angegeben ist, muss ein zusätzliches
Ausdehnungsgefäß installiert werden.
30RB008-9, 30RB012-9 30RB015-9 is 2 liters:
Das Ausdehnungsvolumen kann mit folgender Formel
compressor start.
installation manual, an additional expansion vessel has to
berechnet werden.
When completing the Test Run, during the commissioning of
be added.
The expansion volume can be calculated using the
the system, the water pressure in the system may drop below
following formula.
1,5 bar. In this event please add more water to the system.
In the case of a new installation, or cleaning the circuit, it is
necessary to perform a preventive cleaning of the system.
Wobei:
V:
Erforderliches Gesamtvolumen des Gefäßes (L)
ε:
Wasserausdehnungskoeffzient bei durchschnittlicher
Warmwassertemperatur
Vs: Gesamtwasservolumen im geschlossenen System
Where:
(Ohne Heißwasserzylinder)
P1: Systemdruck an Tankeinstellposition (Mpa_abs*).
(Rohrinnendruck während Pumpenbetrieb vor
Vs: Total water volume in the closed system (Do not include
Betrieb des Heizgerätes = Wasserversorgungsdruck)
Hot Water Cylinder)
P2: Maximal während des Betriebes
anTankeinstellposition verwendeter Druck
(Mpa_abs*= Einstelldruck für Sicherheitsventil)
heating device operates = water supply pressure)
*
Der absolute Ventildruck (abs) wird durch Hinzufügen des atmosphärischen
Example: Maximum water temperature 20°C, initial water charge 0.2MPa and system volume 200
Drucks (0,1 MPa (1 bar) zum gemessen Druck ermittelt.
litres. The calculated Vessel capacity is:
position (Mpa_abs*=safety valve setting pressure)
Der Anfangsdruck in diesem Ausdehnungsgefäß beträgt
* The absolute pressure valve (abs.) is obtained by adding the
0,1 Mpa (1 bar).Der Auslösedruck des Sicherheitsventils
beträgt 0,3 Mpa (3 bar).
The initial pressure of this expansion Vessel is 0.1Mpa (1 bar).
The release pressure of the safety valve is 0.3Mpa (3 bar).
Wassertemperatur (°c)
0
4
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Beispiel : Maximale Wassertemperatur 20 °C,
Wasserstartdruck 0,2 MPa und Anlagenvolumen
200 Liter. Der berechnete Gefäßinhalt beträgt:
ε
Vs
V
P
1
1
P
2
0
4
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Wassertemperatur und ausdehnungskoeffizient (ε)
ausdehnungskoeffizient (ε)
0,0002
0,0000
0,0000
0.0002
0,0003
0.0000
0,0008
0.0000
0,0017
0.0003
0,0029
0,0043
0.0008
0,0050
0.0017
0,0078
0.0029
0,0100
0.0043
0.0050
0.0078
0.0100
0.0017
200
. 1
36
0 (
2 .
0
) 1 .
1
0 (
3 .
0
) 1 .
compressor start.
When completing the Test
the system, the water press
1,5 bar. In this event please
In the case of a new install
necessary to perform a pre
Where:
Vs: Total water volume in
Hot Water Cylinder)
heating device operate
position (Mpa_abs*=sa
* The absolute pressure val
The initial pressure of this
The release pressure of the
30RB
15
55

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières