Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.-Nr.: 10338
Spanngurt mit Ratsche
50 mm x 8 m, 2500 kg, TÜV/GS
Bedienungsanleitung ...................... 2
Item no.: 10338
Tensioning strap with ratchet
50 mm x 8m, 2500 kg TÜV/GS
Operating instructions ..................... 6
Réf. 10338
Sangle de serrage avec cliquet
50 mm x 8 m, 2500 kg, TÜV/GS
Manuel de l'opérateur ..................... 9
Art.nr. 10338
Spanriemen ratel
50 mm x 8 m, 2500 kg, TÜV/GS
Gebruiksaanwijzing ......................... 13
© EAL GmbH, 10338, 03.2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LAS 10338

  • Page 1 © EAL GmbH, 10338, 03.2022 Art.-Nr.: 10338 Réf. 10338 Spanngurt mit Ratsche Sangle de serrage avec cliquet 50 mm x 8 m, 2500 kg, TÜV/GS 50 mm x 8 m, 2500 kg, TÜV/GS Bedienungsanleitung ...... 2 Manuel de l‘opérateur ..... 9 Item no.: 10338...
  • Page 2: Table Des Matières

    SPANNGURT MIT RATSCHE 2. LIEFERUMFANG 50 mm x 8 m, 2500 kg 1 x 2-teiliger Spanngurt mit Ratsche und J-Haken 1 x Gebrauchsanleitung INHALT 1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH __________2 3. SPEZIFIKATIONEN 2. LIEFERUMFANG ________________________2 Typ: QL0507 3. SPEZIFIKATIONEN ______________________2 Zurrkraft, LC: 2500 daN 4.
  • Page 3: Ablegereife

    4.2 ABLEGEREIFE des Herstellers oder Lieferers sind zu beachten, falls die Zurrgurte wahrscheinlich Chemikalien ausgesetzt Der Spanngurt darf nicht mehr eingesetzt werden bei: werden. Dabei sollte berücksichtigt werden, dass sich die • Garnbrüchen oder Garnschnitten, besonders bei Kantenein- Auswirkungen des chemischen Einflusses bei steigenden schnitten Temperaturen erhöhen.
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Handkraft von 500N (50 daN auf Etikett; 1 daN ≈ 1 kg) • Setzen Sie immer 2 Gurte, entweder über Kreuz oder parallel, darf nur mit einer Hand aufgebracht werden. Es dürfen ein. keine mechanischen Hilfsmittel wie Stangen oder Hebel •...
  • Page 5: Aufbewahrung Und Instandsetzung

    7. AUFBEWAHRUNG UND INSTANDSETZUNG 7.1 AUFBEWAHRUNG • Die Gurte nur in trockenen, leicht beheizten Räumlichkeiten lagern. • Vor massiver Sonneneinstrahlung schützen. • Trocknen oder lagern Sie den Gurt nicht in der Nähe von Feuer, Heizkörpern, Heizrohren oder anderen Orten mit extremen Temperaturen.
  • Page 6: Withdrawal From Use

    TENSIONING STRAP WITH RATCHET 2. SCOPE OF DELIVERY 50 mm x 8 m, 2500 kg 1 x tensioning straps, 2-pieces with ratchet and J-hook 1 x Operating instructions CONTENTS 1. PROPER USE OF THE PRODUCT _______________6 3. SPECIFICATIONS 2. SCOPE OF DELIVERY _____________________6 Typ: QL0507 3.
  • Page 7: Information On The Use And Maintenance Of

    • Cracks, breaks or signs of considerable corrosion rinsed in cold water and left to air dry. 8. Lashing straps which are in accordance with this part of • Opening > 0.05 – x in hook mouth or other deformations European Norm EN 12195 are suitable for use within the •...
  • Page 8: Operating Instructions

    6. OPERATING INSTRUCTIONS If these instructions are not observed, the result may be personal injury, damages to the vehicle or the load. Never load the strap in excess of the permitted lashing force specified on the label. • Before using, select the tensioning strap according to the intended method of lashing, the required lashing force, the surface of the load and check this (see labelling sticker).
  • Page 9: Spécifications

    SANGLE DE SERRAGE AVEC CLIQUET Toute autre utilisation est considérée comme non conforme 50 mm x 8 m, 2500 kg et risque d‘entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de SOMMAIRE dommages découlant d’un usage non conforme à l’ e mploi prévu.
  • Page 10: Remplacement

    4.2 REMPLACEMENT 7. Les matériaux qui constituent les sangles d’arrimage bénéficient d’une résistance différente contre les influences La sangle de serrage ne doit plus être utilisée si : chimiques. Les remarques du fabricant ou du fournisseur • ses fils sont rompus ou entaillés, notamment en cas d‘entailles doivent être respectées si les sangles d’arrimage sont ex- au niveau des bords posées à...
  • Page 11: Notice D'utilisation

    manuelle maximale de 500 N (50 daN sur l’ é tiquette ; 1 daN • Les crochets d‘amarrage ne doivent pas être sollicités au ≈ 1 kg) ne doit être appliquée qu’avec une main. Ne pas niveau de leur pointe, sauf lorsqu‘il s‘agit d‘un crochet spécial utiliser d’...
  • Page 12: Conservation Et Remise En État

    7. CONSERVATION ET REMISE EN ÉTAT 7.1 CONSERVATION • Les sangles doivent être stockées exclusivement dans des locaux secs et légèrement chauffés. • Elles doivent être protégées contre tout ensoleillement intensif. • Ne séchez ni ne stockez la sangle à proximité de feu, de radiateurs, de tubes chauffants ou à...
  • Page 13: Controleren

    SPANRIEMEN RATEL 2. LEVERINGSOMVANG 50 mm x 8 m, 2500 kg 1 x spanband, 2-delig met ratel en J haken 1 x gebruiksaanwijzing INHOUD 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK __________________13 3. SPEZIFIKATIONEN 2. LEVERINGSOMVANG ____________________13 Type: QL0507 3. SPEZIFIKATIONEN ______________________13 Trekkracht, LC: 2500 daN 4.
  • Page 14: Afdanken

    4.2 AFDANKEN vermoedelijk blootgesteld gaan worden aan chemicaliën. Houd er rekening mee dat de effecten van chemische De spanband mag niet meer worden gebruikt bij: invloeden toenemen bij hogere temperaturen. De • Breuken of sneden in de garen, vooral bij de randen bestendigheid van synthetische vezels tegen chemische •...
  • Page 15: Gebruiksaanwijzing

    mogen geen mechanische hulpmiddelen zoals stangen of • Sjorhaken mogen niet op hun punt worden belast, tenzij het hendels etc. worden gebruikt, tenzij ze onderdeel zijn van een speciale haak is voor deze toepassing. het spanelement. • Om te voorkomen dat een sjorhaak zonder beveiliging in een 13.
  • Page 16: Opslag En Reparatie

    7. OPSLAG EN REPARATIE 7.1 OPSLAG • Bewaar de spanbanden uitsluitend in droge, licht verwarmde ruimten. • Stel ze niet bloot aan direct zonlicht. • Plaats de spanbanden niet in de buurt van vuur, radiatoren, verwarmingsbuizen of andere plaatsen met extreme tempe- raturen.

Table des Matières