Bild 3: Deckglas abheben Stecken Sie die Anschlusskabel von außen durch die Kabeldurchführung (Position 3 in der Übersicht). Versehen Sie die Kabel mit einem Flachstecker/Quetschverbinder (nicht im Lieferumfang enthalten). Stecken Sie die Flachstecker auf die Anschlusslaschen der Kontaktbleche (Position 4 in der Übersicht), Bild 4.
Figure 3: Lifting o the cover glass Insert the connection cables through the cable bushing from the outside (position 3 in the overview). Add a at plug/crimp connector (not included) to the cables. Insert the at plugs onto the connection lugs of the contact plates (position 4 in the overview), Figure 4.
5. NOTICE D’UTILISATION Feu de position, rectangulaire avec support 5.1 VUE D’ENSEMBLE SOMMAIRE 1. UTILISATION CONFORME _______________________________ 1 1 Verre de protection avec ré ecteur 2. CONTENU DE LA LIVRAISON _____________________________ 1 2 Support exible 3. SPÉCIFICATIONS _____________________________________ 1 3 Passage de câbles 4.
Figure 3 : retirer le verre de protection Insérez les câbles de connexion de l’ e xtérieur à travers le presse-étoupe (position 3 dans la vue d’ e nsemble). Munissez les câbles d’un connecteur plat / à sertir (non inclus dans la livraison). En chez les ches plates sur les cosses de connexion des plaques de contact (position 4 dans la vue d’...
Afb. 3: Dekglas verwijderen Steek de aansluitkabels van buitenaf door de kabeldoorvoer (positie 3 in het overzicht). Voorzie de kabels van een platte stekker/knelconnector (niet bij de levering inbegrepen). Steek de platte stekker op de aansluitlippen van de contactplaten (positie 4 in het overzicht), afb.