22
Rail Preparation and Fixing
Anbringen und Befestigen der Schienen
Preparación e instalación del riel
Préparation et fixation du rail
Preparazione e montaggio della rotaia
3
4
• Assemble rail joints together working from
bottom to top of stairs (Figure 3). Note:
Offer top tubes first.
• Apply Superlube grease to male part of
joint.
• Spirol pins should be flush with stair side
of rail.
• Fit and tighten joint clamps (torque
14Nm) (10.3 lbf ft).
14Nm
• Using the Installation drawing details:
(10.3 lb ft)
• Check top and bottom rail heights
• Check rail angles
• Check lower and upper rails are
vertically in line.
• Adjust leg heights as required.
• Ensure rail to wall measurements match
the Installation drawing.
• Secure plates to the staircase by the
following method:
• Loosen screw to leg (Figure 1)
• Fix foot-plate with 4 screws (Figure 4)
• Tighten screw to leg.
• Repeat for each leg.
• Bauen Sie die Schienen an den
Verbindungsfugen zusammen. Gehen
Sie dabei auf der Treppe von unten nach
oben vor (Abbildung 3). Hinweis: Zuerst
die oberen Rohre.
• Bestreichen Sie die Schraubenspindel
mit Superlube-Schmiermittel.
• Die Spiralspannstifte sollten mit dem
treppenseitigen Teil der Schiene bündig
abschließen.
• Befestigen Sie die Verbindungsschellen und
ziehen Sie sie an (Drehmoment 14 Nm).
• Führen Sie anhand der
Montagezeichnung Folgendes aus:
• Überprüfen Sie die Höhe der Schienen
oben und unten.
• Überprüfen Sie die Schienenwinkel
• Überprüfen Sie, ob die Schienen oben
und unten vertikal fluchtend verlaufen.
• Verstellen Sie die Höhe der Stützen
entsprechend.
• Stellen Sie sicher, dass die
Wandabmessungen den Angaben auf
der Montagezeichnung entsprechen.
• Befestigen Sie die Platten
folgendermaßen an der Treppe:
• Lösen Sie die Schraube an der Stütze
(Abbildung 1)
• Befestigen Sie die Fußplatte mit 4
Schrauben (Abbildung 4)
• Ziehen Sie die Schraube an der Stütze
fest.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang an
jeder Stütze.