Senco GT50i-N/O Mode D'emploi page 62

Masquer les pouces Voir aussi pour GT50i-N/O:
Table des Matières

Publicité

62
Troubleshooting
English
SYMPTOM
SYMPTOM
Tool operates properly, but fasten-
Werkzeug arbeitet einwandfrei,
ers do not drive fully.
aber die Nägel werden nicht
vollständig eingetrieben.
SOLUTION
LÖSUNG
Change Depth of Drive setting
adjustment feature.
Einschlagtiefen-Einstellung
Check fuel cell and replace as
entsprechend anpassen.
required.
Kraftstoffzelle überprüfen und falls
erforderlich ersetzen.
SYMPTOM
SYMPTOM
Tool operates properly, but fasten-
ers are sometimes overdriven
Werkzeug arbeitet richtig, aber die
and sometimes underdriven.
Nägel werden manchmal zu tief
oder nicht genügend einge-
SOLUTION
schlagen.
Use only fasteners that meet
LÖSUNG
SENCO
specifications. Check
applications section for fastener
Nur Nägel verwenden, die
types and size recommended.
den
Position feeder shoe behind fas-
entsprechen. Prüfen Sie den
tener strip.
Anwendungs-Abschnitt nach den
Clear jam.
Nageltypen und der empfohle-
nen Größe.
SYMPTOM
Positionieren Sie den Zuführungss-
Tool operates erratically or appears
chuh hinter den Nagelstreifen.
to be losing power.
Beseitigen Sie die Verklemmung.
SOLUTION
SYMPTOM
Check fuel cell.
Werkzeug arbeitet fehlerhaft oder
Check spark plug wire.
scheint Leistung zu verlieren.
Remove filter element and replace.
LÖSUNG
Check recommended cleaning
schedule and service if required.
Kraftstoffzelle überprüfen.
Be sure safety element is com-
Zündkabel überprüfen.
pletely engaged.
Filterelement entfernen und
ersetzen. Empfohlenen Reini-
SYMPTOM
gungsplan überprüfen und falls
erforderlich warten.
Tool operated and drove fasteners,
Sicherstellen, dass das Si-
but driver blade did not return to
cherungselement vollständig
up position.
einrastet.
SOLUTION
SYMPTOM
Take care that safety element is
Werkzeug funktionierte und
completely engaged when driv-
trieb die Nägel ein, aber das
ing fasteners.
Einschlagblatt kehrt nicht in die
Clean driver blade and nose bore
obere Lage zurück.
with degreaser cleaner.
Return tool to authorized
SENCO
LÖSUNG
dealer for service.
Darauf achten, dass beim
SYMPTOM
Einschlagen der Nägel das
Sicherungselement vollständig
Combustion chamber does not
aktiviert ist.
drop after tool cycles.
Einschlagblatt und die Bohrung in
SOLUTION
der Nase mit Entfettungsreiniger
reinigen.
Clean or replace work-contacting
Werkzeug zu einem
element.
Vertragshändler zur Reparatur
geben.
If tool will not operate after follow-
ing the above service directions,
SYMPTOM
return the tool to an authorized
Die Brennkammer fällt nach einem
dealer for service.
SENCO
Werkzeugzyklus nicht herab.
LÖSUNG
Arbeitskontakt-Element reinigen
oder ersetzen.
Wenn das Werkzeug im Anschluss
nach den Serviceanweisungen
immer noch nicht funktioniert,
bringen Sie das Werkzeug zu
einem
zur Reparatur.
Fehlersuche
Rozwiązywanie problemów
Deutsch
OBJAW
Narzędzie działa prawidłowo, lecz
elementy mocujące nie są całkowicie
wbijane.
ROZWIĄZANIE
Zmienić ustawienie regulatora głębokości
wbijania.
Sprawdzić ogniwo paliwowe i w razie
potrzeby wymienić.
OBJAW
Narzędzie działa prawidłowo, lecz
elementy mocujące są czasami wbijane
zbyt głęboko, a czasami zbyt płytko.
ROZWIĄZANIE
Należy używać tylko elementów
mocujących zgodnych ze specyfikacjami
firmy SENCO. Sprawdzić typy i
rozmiary elementów mocujących
zalecane do konkretnego zastosowania.
SENCO
-Spezifikationen
Ustawić stopkę podajnika za paskiem z
elementami mocującymi.
Usunąć zacięcie.
OBJAW
Narzędzie działa z przerwami lub traci moc.
ROZWIĄZANIE
Sprawdzić ogniwo paliwowe.
Sprawdzić przewód świecy zapłonowej.
Zdemontować i wymienić wkład filtra.
Sprawdzić zalecany harmonogram
czyszczenia i wykonać ewentualne
czynności serwisowe.
Upewnić się, czy bezpiecznik narzędzia
został całkowicie uruchomiony.
OBJAW
Narzędzie zadziałało prawidłowo i wbiło
element mocujący, lecz wbijak nie
powrócił do położenia górnego.
ROZWIĄZANIE
Zwrócić uwagę, aby bezpiecznik narzędzia
był całkowicie uruchomiony podczas
wbijania elementów mocujących.
Oczyścić wbijak oraz otwór przedni
używając odtłuszczacza.
Dostarczyć narzędzie do autoryzowanego
serwisu firmy SENCO.
OBJAW
Komora spalania nie opada po wykonaniu
cyklu pracy narzędzia.
ROZWIĄZANIE
Oczyścić lub wymienić element stykający
się z obrabianym przedmiotem. Jeżeli
po wykonaniu powyższych czynności
narzędzie nie działa, należy je
dostarczyć do autoryzowanego serwisu
firmy SENCO.
SENCO
-
-Vertragshändler
SENCO
Polski

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières