TABLE OF CONTENTS TABLA DES MATERIAS TABLE DES MATIERES ’ ...2 ..2 ’ ..2 employer esponsibilities responsabilidades del empleador responsabilites de l employeUr ....3 - 5 ....3 - 5 ..3 - 5 afety arnings visos de egUridad avertissements de sécUrité ........5 - 7 ....5 - 7 ’o...
SAFETY WARNINGS AVISOS AVERTISSEMENTS DE SEGURIDAD DE SÉCURITÉ WARNING! ADVERTENCIA! AVERTISSEMENT y Read and understand all y Lea y comprenda todas y Maintenez votre zone de instructions. Failure to follow las instrucciones. La falta travail propre et bien éclairée. all instructions listed below, de observación de todas Des établis en désordre et may result in electric shock,...
Page 4
SAFETY WARNINGS AVISOS AVERTISSEMENTS DE SEGURIDAD DE SÉCURITÉ y Do not overreach. Keep y No se estire para trabajar. y Ne présumez pas de vos proper footing and balance at Mantenga en todo momento forces. Restez bien stable et all times. Proper footing and una posición adecuada y en équilibre à...
Senco repair personnel. ser realizadas sólo por personnel autorisé et qualifié Service or maintenance personal de reparaciones de de Senco. De l’entretien performed by unqualified Sencoautorizado. Las tareas assuré ou des réparations personnel may result in a risk de servicio o mantenimiento effectuées par du personnel...
Page 6
TOOL USE USE DE LA HERRAMIENTA UTILISATION D L’OUTIL y Tap feeder shoe and allow to y Empuje el alimentador hacia y Poussez vers le bas le sabot slide forward. abajo y deslícelo hacia du chargeur et faites-le glisser adelante. en avant.
Page 7
TOOL USE USE DE LA HERRAMIENTA UTILISATION D L’OUTIL y The deflector can be rotated y El deflector puede rotarse y Le déflecteur peut être orienté to change the direction of para cambiar la dirección del différemment pour changer the exhaust air. Disconnect aire expedido por el mofle.
N’utilisez pas l’outil si se pegan o se atascan. la détente colle ou se coince. y Squirt Senco pneumatic oil (5 y Aplique aceite neumático y Avec une burette, placer to 10 drops) into the air inlet Senco en la entrada de 5 à...
Póngase en contacto con Prenez contact avec SENCO. SENCO. ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES SENCO offers a full line of SENCO ofrece una línea SENCO offre une gamme étendue accessories for your SENCO tools, completa de Accesorios para sus d’accessoires pour vos outils...
SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS .062" 7/16” Code Inches 1,57 mm 11,1 mm 1 ⅛ 1 ¼ 1 ⅜ 1 ½ 1 ⅝ 1 ¾ N21* .055” *SOFTWOOD APPLICATIONS ONLY 1,40 mm *SOLO PARA APLICAIONES EN MADERA BLANDA *UNIQUEMENT DANS DU BOIS TENDRE TECHNICAL SPECIFICATIONS Minimum to maximum operating pressure 80–120 psi...
REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental...