tablE oF CoNtENtS tabla DES matERiaS tablE DES matiERES Employer’s Responsibilities ....... 2 Responsabilidades Del Empleador ... 2 Responsabilites De L’employeur ....2 Safety Warnings ........3 Avisos de Seguridad........3 Avertissements de Sécurité ....... 3 Tool Use ............ 7 Use de la Herramienta.......
SaFEty WaRNiNgS aviSoS DE SEguRiDaD avERtiSSEmENtS DE SéCuRité Warning! advertencia! avertissement Read and understand tool labels Lea y comprenda las etiquetas Lire et assimiler les étiquettes and manual. Failure to follow y el manual de la herramienta. et le manuel de l’outil. Le non warnings could result in DEATH El incumplimiento de los avisos respect des avertissements peut...
Page 4
SaFEty WaRNiNgS aviSoS DE SEguRiDaD avERtiSSEmENtS DE SéCuRité Drive fasteners into work surface Dispare los sujetadores Cloutez uniquement dans la sur- only; never into materials too solamente en la superficie de face de travail ; jamais dans des hard to penetrate. trabajo, nunca en materiales que matériaux trop durs à...
Page 5
Use solamente partes, sujetado- Utilisez uniquement les pièces accessories recommended or res y accesorios recomendados de rechange, accessoires et pro- sold by SENCO. Do not modify o vendidos por SENCO. No jectiles recommandés ou vendus tool without authorization from modifique la herramienta sin par SENCO.
Page 6
(5) NEVER point tool at yourself or others in work area. (6) NEVER use oxygen or other bottled gases. Explosion may occur. (7) MAX AIR PRESS. 120 PSI (8.3 BAR) representante de SENCO para SENCO pour en obtenir une obtener una etiqueta nueva. autre.
Use only genuine SENCO fas- teners (see Parts Chart). Use solamente grapas SENCO Utilisez uniquement les véri- genuinas (ver la Tabla de tables agrafes SENCO.
Page 8
Use only genuine SENCO fas- teners (see Parts Chart). Use solamente grapas SENCO Utilisez uniquement les véri- genuinas (ver la Tabla de tables agrafes SENCO.
N’utilisez pas l’outil si le palpeur de sécurité ou la détente colle ou se coince. Squirt Senco pneumatic oil (5 to Aplique aceite neumático Avec une burette, placer 5 à 10 10 drops) into the air inlet daily SENCO en la entrada de aire gouttes d’huile pneumatique...
DE FallaS DépaNNagE Parts Kits SFt10Xp / Dl / lN auto / auto-Dl Ⓐ YK0802 Ⓑ YK0803 YK0804 Symptom Síntoma Symptôme Air leak near top of tool / El aire se escapa cerca de la parte Fuite d’air près du sommet de l’outil /...
tECHNiCal SpECiFiCatioNS FaStENER SpECiFiCatioNS Minimum to maximum operating pressure 65–100 psi 4,5–7 bar ESpECiFiCaCioNES DEl SujEtaDoR SpéCiFiCatioNS DES attaCHES Air Consumption (60 cycles per minute) 1.16 scfm 33 liter 6S0001N, 6S0101N 6S0011N, 6S0211N, 6S0311N Air Inlet 1/4 in. NPT 1/4 in. NPT .030"...
REplaCEmENt oF tool DuE to NatuRal DiSaStER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as fl ood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other offi cial governmental source.