Page 1
Manuel de l'utilisateur Lynx 42 & Lynx 32 L-FRA-C...
Page 2
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite par photocopie, impression ou tout autre moyen sans le consentement préalable de Henkelman...
Table des matières Introduction ........................... 5 Interdictions ........................... 5 Présentation de la machine ....................6 Installation ..........................8 Transport et mise en place ....................8 Connexion de la machine ...................... 8 Connexion du système d'injection de gaz (le cas échéant) ............ 9 ère mise en service de la machine ..................10 Fonctions de la machine .......................11...
Page 4
Exporter des données ......................27 Importer des données ......................27 Création de programmes et étiquettes avec le logiciel PC de programmation Lynx ..27 Importer les données créées ..................... 28 Entretien ..........................29 Informations importantes avant l'entretien ................31 Entretien de l'huile ........................31 Programme de déshumidification de l'huile ............... 31 Entretien de l'huile ......................
La garantie et/ou la responsabilité expire si des dégâts sont provoqués par des réparations et/ou des modifications qui ne sont pas effectuées par Henkelman ou un de ses distributeurs autorisés. En cas de mauvais fonctionnements, contactez le fournisseur. ...
Présentation de la machine Lynx 32 1. Couvercle 2. Barre de soudure 3. Buse d'injection du gaz /pince sachet (le cas échéant) 4. Tringle blocage du couvercle 5. Panneau de commande 6. Interrupteur marche/arrêt 7. Port USB 8. Bouche d’aspiration / de ventilation 9.
Page 7
Lynx 42 1. Couvercle 2. Barre de soudure 3. Buse d'injection de gaz / pince sachet (le cas échéant) 4. Tringle blocage du couvercle 5. Panneau de commande 6. Interrupteur marche/arrêt 7. Port USB 8. Bouche d’aspiration / de ventilation 9.
Installation Transport et mise en place La machine doit être déplacée ou transportée en position horizontale. La machine ne peut pas être inclinée car cela peut entraîner des dégâts sur la pompe. Installez la machine sur une surface plate et de même niveau. C'est essentiel pour que la machine fonctionne sans problème.
Connexion du système d'injection de gaz (le cas échéant) Connectez le tuyau de la bouteille de gaz au raccord situé à l'arrière de la machine et sécurisez-le à l'aide d'un collier de serrage. Le diamètre du connecteur du raccord de la bouteille de gaz est de 6 mm. ...
mise en service de la machine ère 1. Vérifiez que la pompe de la machine contient assez d'huile. Si ce n'est pas le cas, faites l'ajout. L'huile est fournie dans une bouteille séparée. 2. Branchez la machine avec le cordon d’alimentation électrique. 3.
Fonctions de la machine Description des fonctions Pictogramme Signification Pendant le cycle, de l’air sera extrait de la chambre jusqu’à Sous-vide Sous-vide + atteindre la valeur définie. Cette valeur peut être définie en %, mbar ou hPa. Il s’agit du pourcentage ou de la valeur de la pression dans la chambre à...
Page 12
où le liquide provenant du produit, ou le produit lui-même, commence à s’évaporer (bouillir). À ce moment, le système de contrôle interviendra et commutera vers l’étape suivante. Il empêche donc le produit de : se dessécher, perdre du poids, gicler en dehors du sac sous vide, polluant le soudure, la chambre et l’huile dans la pompe.
Page 13
Nettoyage Le programme de nettoyage de la pompe permet une de la déshumidification de celle-ci. Pendant le programme, l'huile pompe à atteint une haute température de fonctionnement. La huile température élevée permet à l'humidité présente dans la pompe de s'évaporer, ce qui réduit le risque de corrosion. Mise sous Grâce à...
Indications pour les valeurs des fonctions Des valeurs peuvent être définies pour chaque fonction lorsque vous disposez de l'autorisation en tant que propriétaire. Afin de comprendre les conséquences de la définition des valeurs, le tableau ci-dessous explique les conséquences de l'attribution d'une valeur basse ou élevée à chaque fonction.
Page 15
2 - 700 mbar Si la pression diminue, la température d'ébullition de l'eau diminue. Cette loi de la physique peut faire bouillir un produit…même froid. Outre salir la machine et sa pompe, elle peut entraîner une perte de qualité du produit et de l’emballage.
Relations entre les fonctions Le tableau ci-dessous présente les fonctions à activer avec un programme. Sous-vide Sous-vide Plus Viande rouge O Plus Mise sous vide séquentielle Gaz Plus Soudure Coupure/sou dure Air doux Imprimer = peuvent être actives ensemble = ne peuvent pas être actives ensemble = fonction identique...
Commande de la machine Aperçu du panneau de commande écran marche bouton de /arrêt commande stop L'aspect du panneau de commande peut être différent en fonction du modèle. Bouton marche/arrêt Appuyez sur le bouton « marche/arrêt » pour allumer et éteindre la machine. Bouton intermédiaire (flèche droite) Le bouton «...
Mode Opérationnel : lorsque la machine a démarré un cycle d’emballage. Des animations des fonctions sont affichées en même temps que les valeurs actuelles des fonctions. L’illustration ci-dessous propose une capture d’écran de chaque mode. Mode Démarrage Mode Navigation Mode Réglages Mode Opérationnel haut...
Visualisation des programmes de la machine Les utilisateurs peuvent visualiser les programmes de la machine et activer des fonctions en mode Navigation. Il s'agit du mode s’affichant immédiatement après le démarrage. L’illustration ci-dessous présente une capture d’écran de ce mode. N°...
Pour naviguer : Utilisez les flèches de contrôle « haut »▲ ou « bas Sélectionner le programme »▼ souhaité Utilisez les flèches de contrôle « gauche » ◄ ou Visualiser les fonctions « droite » ► Visualiser/modifier les réglages Appuyez sur « entrée » une fois la fonction des fonctions sélectionnée.
Modification des réglages Lorsque vous entrez dans les réglages de la machine ou des fonctions, vous vous trouvez en mode Réglages. Il décrit les fonctions de base, lesquelles sont similaires dans tous les modes de réglage. indication sous-menu icône de définir le nom réglage valeur...
Page 22
Le tableau ci-dessous présente un aperçu de toutes les variables possibles. Appuyer sur « bas » ▼ Variables Appuyer sur Appuyer sur « haut » ▲pour « gauche » ◄ ou pour « droite » ► pour Numérique Augmenter la valeur Réduire la valeur Alphabétique Les lettres en...
Résumé des réglages L’organigramme ci-après donne un résumé de tous les réglages de la machine et présente tous les réglages possibles pour toutes les fonctions.
Connexion d'appareils externes Connexion et utilisation de l'imprimante d'étiquettes Éteignez la machine à vide et connectez l'imprimante à la machine via le câble USB. Connectez le câble d'alimentation de l'imprimante. Allumez la machine à vide et l'imprimante. Levier Porte- rouleau Câble USB Câble d'alimentation...
Page 25
Pour placer un rouleau d'étiquettes dans l’imprimante. Tirez sur les leviers verts situés à l'avant sur le côté et ouvrez le couvercle. Retirez au moins deux étiquettes de la feuille de support. Dégagez les porte-rouleaux vers l'extérieur et placez le rouleau entre eux.
Connexion et utilisation d'une aspiration externe Connectez le raccord du tuyau d’aspiration externe à la buse de mise sous vide/ventilation de la machine comme indiqué. Connectez l'autre bout du tuyau d’aspiration externe au conteneur qui doit être mis sous vide.
Menu Import / Export Exporter des données Les paramètres, les données de service, les programmes et les étiquettes peuvent être exportés via le connecteur USB. Les fichiers seront écrits sur une clé USB au format .txt et peuvent être lus avec un PC Windows standard. Seul un accès autorisé à titre de «Propriétaire»...
Importer les données créées Utilisez une clé USB vide et copiez les fichiers .txt (label... et prog...) de C:/SoftwareLX sur la clé USB. Mettez la clé USB dans le port de la machine. Dans le « Menu », sélectionnez « Import /Export» et allez dans « Importer données par USB».
Entretien Un entretien régulier et complet est nécessaire pour garantir la durée de vie la plus longue possible de la machine, pour éviter un mauvais fonctionnement et pour atteindre un résultat d'emballage optimal. Si la machine est utilisée de façon intensive, il est conseillé de la faire entretenir par un professionnel tous les 6 mois.
Page 30
Périodicité Activité Après l'utilisation, nettoyez la chambre à vide, le couvercle et le châssis à l'aide d'un chiffon doux et humide. Journalier Assurez-vous qu'aucun agent de nettoyage contenant des solvants n'est utilisé. Assurez-vous qu'aucun nettoyeur à eau haute pression n'est utilisé. ...
Informations importantes avant l'entretien Si la machine ne fonctionne pas correctement ou si elle émet des bruits étranges, éteignez-la immédiatement à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt et contactez le fournisseur. Si la machine est équipée d'un système d'injection du gaz, fermez toujours la vanne principale de la bouteille lors des activités d'entretien standard.
Remplacement/ajout d'huile Vidange de l'huile Si l'huile est blanche ou trouble au moment de la vérification, elle doit alors être remplacée. Avant de l'évacuer, laissez le programme de déshumidification exécuter un cycle complet. La saleté et l'humidité seront absorbées par l'huile et celle-ci devient plus fluide ce qui facilite l'évacuation. Après la fin du programme, le bouchon d'évacuation de l'huile peut être retiré.
Lynx 42 1. Bouchon pour l'appoint d'huile 2. Hublot d'inspection de l'huile 3. Bouchon d'évacuation de l'huile Types d'huile et quantités Il est important d'utiliser le type et la quantité corrects d'huile pour la pompe. Un type inapproprié ou une quantité trop importante peut l'endommager. La température ambiante lors de l'utilisation de la machine est également importante pour déterminer le type d'huile.
Changement du filtre d'échappement de l'huile Les filtres d'échappement de l'huile présents dans la pompe absorbent et filtrent les vapeurs d'huile. Ils doivent être remplacés après 12 à 18 mois. Lorsqu'ils sont saturés, il n'est plus possible d'atteindre le vide maximum. Types de boîtiers de filtres Retirez le couvercle arrière de la machine pour accéder au filtre.
Page 35
Lynx 42 Pour accéder au filtre afin de le retirer, le support du verrin doit être démonté comme indiqué.
Placez un nouveau filtre et vissez-le fermement. Veuillez remarquer qu'un joint torique doit être placé au niveau de l'admission du filtre d'échappement. Remplacez le filtre 16 m3/h – Lynx 42 Dévissez le couvercle du filtre d'échappement de l'huile et enlevez le filtre en retirant la lame de ressort du boîtier.
Remplacement du fil de soudure Retirez la barre de soudure de la machine en la soulevant à la verticale (1) Retirez la bande de Téflon de la barre de soudure (2) Retirez les vis de la partie inférieure de la barre de soudure afin de retirer les fils (3) ...
Assurez-vous que le Téflon est collé à la barre de manière régulière et sans pli. Coupez la bande de Téflon de sorte que la partie collante ne colle pas aux côtés mais couvre uniquement le sommet des brides. Remplacement du silicone de contre-barre Le support doit être inspecté...
Remplacement du joint d'étanchéité du couvercle Le joint d'étanchéité du couvercle garantit que la chambre à vide est totalement hermétique lors du cycle de la machine. C'est essentiel pour atteindre un vide maximum. Le joint d'étanchéité du couvercle s'use en raison de différences de pression extrêmes et doit être remplacé...
Dépannage Messages d'erreur Le message « Vérifiez le couvercle ! » apparaîtra à l'écran lorsque le couvercle n'est pas fermé correctement. Attendez que le message disparaisse et redémarrez le cycle pour fermer le couvercle solidement. Résolution des problèmes Le panneau de commande ne Connectez la machine à...
Sous réserve des limites suivantes, la période de garantie des produits fournis par Henkelman est d'au moins 12 mois à partir de la date indiquée sur le document d'achat. Cette garantie est limitée aux défauts de fabrication et d'usinage et ne couvre pas par conséquent les pannes impliquant d'autres pièces du produit qui sont exposées à...
Page 42
3. Si vous avez des doutes quant aux activités d'entretien ou si la machine ne fonctionne pas correctement, contactez toujours le fournisseur ou Henkelman BV. 4. La garantie ne s'applique pas si le défaut est le résultat d'une utilisation inappropriée ou négligente, ou d'un entretien qui est contraire aux instructions données dans ce...
Index électrique Lynx 32, (1) Schéma de contrôle 002-PCB Schéma du circuit principal Série de la machine Lynx 32 Révision (de - à) Puissance (V/~/Hz) 230-1-50 Configuration de Avant soudure Capacité de la 008 M Type de soudure Double / Coupure pompe Alimentation électrique principale : Phase 1...
Page 46
Index électrique Lynx 32, (2) Transformateurs : Transformateur de soudure Tr.1 Numéro de la pièce : 0223017000 Entrée : 220-230 Volt Capacité : 500 Va Sortie : 10 Volt ED : 10 % Transformateur utilisé Tr.1 Connexion : indépendante Transformateur de contrôle Tb.1 Numéro de la pièce : 0223011001...
Index électrique Lynx 42, (1) Schéma de contrôle 002-PCB Schéma du circuit principal Série de la machine Lynx 42 Révision (de - à) Puissance (V/~/Hz) 230-1-50 Configuration de Avant soudure Capacité de la 008 M Type de soudure Double / Coupure pompe Alimentation électrique principale :...
Page 48
Index électrique Lynx 42, (2) Transformateurs : Transformateur de soudure Tr.1 Numéro de la pièce : 0223019000 Entrée : 220-230 Volt Capacité : 700 Va Sortie : 15 Volt ED : 10 % Transformateur utilisé Tr.1 Connexion : indépendante Transformateur de contrôle Tb.1...
Page 49
Adresse postale P.O.Box 2117 5202 CC ’s-Hertogenbosch Pays-Bas Adresse Titaniumlaan 10 5221 CK ’s-Hertogenbosch Pays-Bas Tél. (+31) (0) 73 621 3671 (+31) (0) 73 622 1318 E-mail info@henkelman.com Information www.henkelman.com...