I - Accensione del dispositivo
UK - Switching-on of the device
F – Mise en marche
I - Collegare il cavo di alimentazione alla porta posteriore E , inserire la spina di alimentazione in una
presa di rete. Inserire la chiave antfurto nelle porte USB (B) (solo nel mod. Feligan® 2000 hk-2) Il LED
blu del multcaricatore si accenderà. Il multcaricatore è pronto per essere utlizzato.
L'antfurto di cui è dotato Feligan® 2000 hk-2 non consente di atvare il dispositvo senza la chiave
fornita in dotazione. L'antfurto blocca il funzionamento del mult-caricatore universale quando la
spina viene staccata dalla presa di rete.
Per riatvare il funzionamento del mult caricatore Feligan® 2000 hk-2 è necessario utlizzare la chiave
di sblocco (vedasi le istruzioni allegate alla chiave) e procedere come indicato sopra.
UK - Connect power cord to the back port E , insert the power cord into a grid socket . Insert the ant-
thef key in the USB ports ( only in Feligan® 2000 hk-2) The blue LED on the front of Feligan will light
up. The multcharger is now ready for use.
The ant-thef system which goes with Feligan® 2000 hk-2 makes it impossible to actvate the device
when the device is unplugged from the grid socket. To re-actvate the mult-charger, the key supplied
is needed (see the instructons enclosed to the key), proceed as explained above.
F – Branchez le cordon d'alimentaton sur la prise arrière E , inseréz la fche dans une prise de
courant . Insérez la clé de sécurité dans les ports USB (uniquement dans le Feligan ® 2000 hk-2)
L'indicateur LED bleu s'allumera Le mult-chargeur est prêt à être utlisé .
Le système de protecton contre le vol du mult-chargeur Feligan® 2000 hk-2 n'actve pas l'appareil
sans la clé fournie . L'antvol bloque le fonctonnement lorsque la fche est débranchèe de la prise de
courant .
Pour réactver le fonctonnement vous devez utliser la clé de déblocage (voir les instructons jointes
à la clé) et procéder comme indiqué ci-dessus .
H