Masquer les pouces Voir aussi pour touchMATRIX DX350:

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Fréquencemètre, tachymètre et compte-tours HTL avec écran tactile et affichage graphique
Caractéristiques du produit :
Appareil multifonctions offrant des modes opératoires tels que compte-tours, compteur, afficheur de temps
de passage, afficheur de position, minuteur pour temps de marche, chronomètre ou afficheur de position
Entrées HTL universelles pour codeurs / capteurs avec caractéristique de commutation NPN / PNP ou NAMUR
Affichage lumineux et contrasté, variantes de couleur en fonction des événements.
Emulation d'un affichage 7 segments avec symboles et unités
Paramétrage intuitif et aisé : texte en clair et écran tactile
Sortie de tension auxiliaire 24 VDC pour codeurs
Fréquence d'entrée jusqu'à 250 kHz
Linéarisation avec 24 points d'appui
Nombreuses fonctions telles que facteur d'échelle, filtre, inhibition au démarrage
Boîtier à encastrer standard 96 x 48 mm, indice de protection IP65
Options disponibles :
DX350 :
Option AC350 :
Option AO350 :
Option CO350 :
Option RL350 :
Toutes les options peuvent se combiner entre elles
motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tél. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.de, www.motrona.de
Afficheur touchMATRIX DX350
Appareil de base avec entrées HTL (A, B), 3 entrées de commande
Alimentation de 115 ... 230 VAC
Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS232
4 sorties de commande, interface RS232
2 sorties à relais

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motrona touchMATRIX DX350

  • Page 1 4 sorties de commande, interface RS232 2 sorties à relais  Option RL350 : Toutes les options peuvent se combiner entre elles motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tél. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.de, www.motrona.de...
  • Page 2 Informations légales : L'ensemble des informations contenues dans la présente description d'appareil sont sujets aux droits d'utilisation et d'auteur de motrona GmbH. Toute duplication, modification, réutilisation et publication sur d'autres supports électroniques ou imprimés, ainsi que leur publication sur l'Internet, sont interdits sans l'autorisation écrite préalable de motrona GmbH.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1. Sécurité et responsabilité ..................... 4 Consignes de sécurité générales ....................4 Utilisation conforme ........................4 Installation ............................ 5 Instructions de nettoyage, d'entretien et de maintenance ............5 2. Généralités ........................6 2.1. Mode opératoire ........................... 6 2.2. Diagramme de fonctionnement ....................6 3.
  • Page 4: Sécurité Et Responsabilité

    Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité générales La présente description fait partie intégrante de l'appareil ; elle contient des informations importantes sur son installation, sa fonction et son utilisation. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages aux installations ou porter atteinte à la sécurité des hommes et des installations.
  • Page 5: Installation

    Aucune mesure de maintenance n'est nécessaire sur l'appareil en fonctionnement normal. En cas de problèmes, de défauts ou de dysfonctionnements, l'appareil doit être retourné à motrona GmbH pour vérification et éventuellement réparation. Une ouverture et une remise en état non autorisées peuvent affecter, voire entraîner la défaillance des mesures de sécurité...
  • Page 6: Généralités

    Généralités Cet appareil a été conçu comme un afficheur pour impulsions HTL à encastrer. Son utilisation intuitive, ses fonctions complètes et ses nombreuses options en font un appareil universel. 2.1. Mode opératoire Par principe, toutes les fonctions se paramètrent dans le menu paramètres. Cet appareil peut s'utiliser dans les modes opératoires suivants : •...
  • Page 7: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Les bornes sont fermés avec un tournevis à lame plate (taille 2mm). Alimentation DC Les bornes 1 et 2 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension continue entre 18 et 30 VDC. La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est d'environ 100 mA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé...
  • Page 8: Entrées Incrémentales A, B

    Entrées incrémentales A, B Les bornes 5 et 7 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL. La caractéristique (PNP, NPN, Namur ou Tri-State) des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU. Raccordement des entrées incrémentales : Namur Tri-State Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à...
  • Page 9: Entrées De Commande

    Entrées de commande Les bornes 10, 11 et 12 offrent trois entrées de commande avec la caractéristique HTL PNP. Ces entrées peuvent se configurer dans le menu COMMAND MENU et sont utilisés pour des fonctions commandées depuis l'extérieur comme p. ex. la réinitialisation de la valeur affichée, la commutation de l'affichage, le verrouillage des touches de l'écran tactile ou l'annulation de l'auto- maintien des sorties de commande et des sorties à...
  • Page 10: Sortie Analogique (Option Ao350)

    Sortie analogique (Option AO350) Les bornes 13 et 14 / 15 offrent une sortie analogique à 16 bits. Cette sortie, ainsi que son facteur d'échelle, peuvent se configurer dans le menu ANALOG MENU. Les configurations suivantes sont possibles : • Sortie en tension : - 10 …...
  • Page 11: Interface Série (Option Ao350 / Co350)

    3.6. Interface série (Option AO350 / CO350) Les bornes 16,17 et 18 offrent une interface série (RS232). Cette interface peut se configurer dans le menu SERIAL MENU. L'interface RS232 peut s'utiliser de la manière suivante :  Pour le paramétrage de l'appareil lors de la mise en service ...
  • Page 12: Tension D'alimentation Ac (Option Ac350)

    3.8. Tension d'alimentation AC (Option AC350) Les bornes 24 et 25 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension alternative entre 115 et 230 VAC. La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est d'environ 3VA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé par celui-ci à la sortie de tension auxiliaire.
  • Page 13: Utilisation / Ecran Tactile

    Utilisation / Ecran tactile 4.1. Représentation de l'affichage pour le paramétrage Les différents menus de paramètres et les paramètres correspondants sont décrits au chapitre 5. Paramétrage de l'appareil : Pour accéder au réglage des paramètres, presser l'écran tactile pendant 3 secondes. Sélection du menu : Les touches avec les flèches permettent de sélectionner le menu désiré.
  • Page 14: Représentation De L'affichage Pendant Le Fonctionnement

    4.2. Représentation de l'affichage pendant le fonctionnement Les affichages suivants sont disponibles pendant le fonctionnement. L'affichage dépend de la version de l'appareil et du mode opératoire choisi. Affichage avec unité et ligne d'état Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer l'écran tactile.
  • Page 15: Présentation Des Paramètres / Des Menus

    Présentation des paramètres / des menus Ce paragraphe présente les différents menus et leurs paramètres. Le nom du menu est inscrit en gras, les paramètres correspondants sont disposés directement sous le nom du menu. L'affichage des menus dépend de la version de l'appareil (options) et du mode opératoire choisi. Menu / Paramètres Menu / Paramètres GENERAL MENU...
  • Page 16 Menu / Paramètres Menu / Paramètres PRESELECTION VALUES SERIAL MENU PRESELECTION 1 UNIT NUMBER PRESELECTION 2 SERIAL BAUD RATE PRESELECTION 3 SERIAL FORMAT PRESELECTION 4 SERIAL INIT SERIAL PROTOCOL PRESELECTION 1 MENU SERIAL TIMER MODE 1 SERIAL VALUE HYSTERESIS 1 ANALOG MENU PULSE TIME 1 OUTPUT TARGET 1...
  • Page 17: General Menu

    5.1. General Menu14 OPERATIONAL MODE Ce paramètre détermine la fonction de mesure (mode opératoire) à assurer par l'appareil. SPEED Compte-tours (trs/min), tachymètre ou fréquencemètre Fonctionnement comme afficheur du temps de cuisson ou de passage (vitesse de PROCESS TIME rotation réciproque) TIMER Chronomètre / compteur horaire Fonctionnement au choix comme afficheur de position, compteur d'impulsions,...
  • Page 18 "General menu" suite : FEET STUECK MIN:SEC H:M:S ML/MIN GR/MIN aucune unité LINEARIZATION MODE Ce paramètre définit la fonction de linéarisation. Se référer aux indications du chapitre 6.1. Pas de linéarisation 1 QUADRANT Linéarisation dans le 1er quadrant 4 QUADRANT Linéarisation dans tous les 4 quadrants PIN PRESELECTION Ce paramètre définit le code PIN pour l'interdiction d'accès à...
  • Page 19: Mode Speed

    5.2. Mode Speed Ce menu définit le fonctionnement comme compte-tours (RPM), tachymètre ou fréquencemètre. Seule l'entrée A est active dans ce mode opératoire. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. DISPLAY VALUE Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour la fréquence de référence ci-dessous.
  • Page 20 "Mode Speed" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse ou le temps d'attente entre deux flancs montants avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz.
  • Page 21: Mode Process Time

    5.3. Mode Process Time Dans ce menu, l'appareil affiche le temps de cuisson et le temps de passage (vitesse de rotation réciproque) Seule l'entrée A est active. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. DISPLAY FORMAT Ce paramètre permet de sélectionner le format d'affichage désiré.
  • Page 22 "Mode Process Time" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse, ou le temps d'attente entre deux flancs montants, avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz.
  • Page 23: Mode Timer

    5.4. Mode Timer Ce menu définit le fonctionnement compteur horaire / chronomètre. En fonction du paramétrage, seule l'entrée A ou les entrées A et B seront actives. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU.
  • Page 24: Mode Counter

    5.5. Mode Counter Ce menu définit le fonctionnement comme afficheur de position, compteur d'impulsions, totalisateur, différentiel, additionnant ou soustrayant. Les entrées A et B sont actives. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. COUNT MODE Sélection de la configuration du compteur.
  • Page 25: Mode Velocity

    5.6. Mode Velocity Ce menu permet de définir l'affichage de la vitesse à partir de la mesure du temps de fonctionnement. L'entrée A sert d'entrée de marche, l'entrée B d'entrée d'arrêt. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. DISPLAY VALUE Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour le temps de fonctionnement de référence ci- dessous.
  • Page 26 "Mode Velocity" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse, ou le temps d'attente, entre deux flancs montants avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz.
  • Page 27: Preselection Values

    5.7. Preselection Values Ce menu permet le réglage des valeurs de présélection et des points de commutation. Les valeurs de présélection / les points de commutation se rapportent toujours à la valeur affichée. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO350, AO350 ou RL350.
  • Page 28: Preselection 1 Menu

    5.8. Preselection 1 Menu Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO350, AO350 ou RL350. MODE 1 Condition de commutation pour la présélection 1 La sortie / le relais / l'affichage commute pour la condition suivante : Valeur affichée égale ou supérieure à...
  • Page 29 "Preselection 1 Menu" suite : HYSTERESIS 1 Hystérèse pour la définition du point de désactivation de la condition de commutation de la présélection 1. Pas d'hystérèse de commutation … 9999 Hystérèse de commutation de 99999 PULSE TIME 1 (S) Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 1. 0,000 Pas d'impulsion fugitive (signal statique) …...
  • Page 30 "Preselection 1 Menu" suite : START UP DELAY 1 (S) Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 1. Fenêtre de temps jusqu'à ce que la fonction de surveillance soit prête. Ce réglage ne s'applique qu'aux conditions de commutation |RESULT|<=|PRES| ou RESULT<=PRES et uniquement pour les modes SPEED et PROCESS TIME.
  • Page 31: Preselection 2 Menu

    5.9. Preselection 2 Menu MODE 2 Condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU Présélection relative 2 : RES>=PRES- Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 1 – PRESELECTION 2 TRAIL PRESELECTION 2 est la présélection relative de PRESELECTION 1 HYSTERESIS 2...
  • Page 32: Preselection 3 Menu

    5.10. Preselection 3 Menu MODE 3 Condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU Présélection relative 3 : RES>=PRES- Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 4 – PRESELECTION 3 TRAIL PRESELECTION 3 est la présélection relative de PRESELECTION 4 HYSTERESIS 3...
  • Page 33: Preselection 4 Menu

    5.11. Preselection 4 Menu MODE 4 Condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU. Présélection relative 4 : RES>=PRES- Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 3 – PRESELECTION 4 TRAIL PRESELECTION 4 est la présélection relative de PRESELECTION 3 HYSTERESIS 4...
  • Page 34: Serial Menu

    5.12. Serial Menu Ce menu permet la définition des réglages de base de l'interface série. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO350, AO350 ou RL350. UNIT NUMBER Ce paramètre permet le réglage des adresses des appareils série. Ces appareils peuvent avoir des adresses Les adresses comportant un "0"...
  • Page 35 "Serial menu" suite : SERIAL PROTOCOL Détermine la séquence de caractères pour les transmissions contrôlées par des commandes ou par le temps. (xxxxxxx = valeur SERIAL VALUE). Si le réglage est à 1, le n° d'unité n'est pas nécessaire et la transmission commence directement par la valeur mesurée, ce qui permet un cycle de transmission plus rapide.
  • Page 36: Analog Menu

    5.13. Analog Menu Ce menu permet la définition des réglages de base de la sortie analogique. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant de l'option AO350. ANALOG FORMAT Ce paramètre définit la caractéristique de sortie. Pour le format de sortie (-10 … +10 V), la polarité de la sortie est affichée après le signe (mode opératoire COUNTER uniquement).
  • Page 37: Command Menu

    5.14. Command Menu INPUT 1 ACTION Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 1" 0 NO Aucune fonction Mode TIMER : remise à zéro 1 RESET VALUE Mode COUNTER : repositionnement à la valeur de prépositionnement (Set value) SCROLL Commutation de l'affichage DISPLAY...
  • Page 38: Display Menu

    5.15. Display Menu Les modifications de paramètres ne sont prises en compte que lorsque la sélection du menu est quittée. COLOR Ce paramètre détermine la couleur de l'affichage. La couleur peut être modifiée par la commutation de couleur dépendant des événements dans le menu PRESELECTION 1 …...
  • Page 39: Linearization Menu

    5.16. Linearization Menu Ce menu permet de définir les points de linéarisation. La linéarisation n'est possible qu'avec les modes opératoires SPEED, PROCESS TIME ou COUNTER. Ce menu ne s'affiche que si le LINEARIZATION MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. Voir en annexe la description et des exemples de la fonction de linéarisation.
  • Page 40: Annexe

    Les positions de code (SERIAL VALUE) définies dans le MENU SERIAL peuvent être lues à tout moment de façon sérielle par un PC ou un API. La communication des appareils motrona se base sur le protocole Drivecom selon ISO 1745. Vous trouverez davantage d'informations à ce sujet dans notre description SERPRO_2a.doc séparée, voir www.motrona.de.
  • Page 41: Linéarisation

    6.2. Linéarisation Cette fonction permet de convertir un signal d'entrée linéaire en une représentation non linéaire (ou vice-versa). Jusqu'à 24 points de linéarisation sont disponibles, pouvant être répartis à volonté sur l'ensemble de la plage à linéariser. L'appareil effectuera automatiquement une interpolation linéaire entre deux points de linéarisation. Il est recommandé...
  • Page 42 Exemple d'application de la linéarisation : L'illustration ci-dessous représente une écluse dont l'ouverture est mesurée par un codeur incrémental et doit être affichée. Dans cette disposition, le codeur génère un signal proportionnel à l'angle de rotation φ ; l'affichage direct de la taille "d" de l'ouverture est recherché. Anzeigewert Valeur affichée φ...
  • Page 43: Dimensions

    6.3. Dimensions Vue de l’avant Vue de l’arrière Vue de côté Vue de dessus Dx350_02c_oi_f.doc / févr.-17 Page 43 / 44...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    6.4. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques : Raccordements : Type de raccordement : bornes à visser, 1,5 mm² / AWG 16 Tension d'alimentation (DC) : Tension d'entrée : 18 … 30 VDC Circuit de protection : protection contre l'inversion de la polarité Consommation : env.

Table des Matières