Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Afficheur touchMATRIX
Compteur d'impulsions, tachymètre et compte-tours avec écran tactile et affichage graphique
Caractéristiques du produit :
• Appareil multifonctions offrant des modes opératoires tels que compte-tours, compteur, afficheur de délais,
afficheur de position, minuteur pour temps de marche, chronomètre ou afficheur de process
• Entrées universelles (HTL/RS422) pour codeurs / capteurs avec caractéristique de commutation NPN / PNP ou
NAMUR
• Affichage lumineux et contrasté, variantes de couleur en fonction des événements.
• Emulation d'un affichage 7 segments avec symboles et unités
• Paramétrage intuitif et aisé : texte en clair et écran tactile
• Sortie de tension auxiliaire 5 / 24 VDC pour codeurs
• Fréquence d'entrée jusqu'à 1 MHz
• Linéarisation avec 24 points d'appui
• Nombreuses fonctions telles que facteur d'échelle, filtre, inhibition au démarrage
• Boîtier à encastrer standard 96 x 48 mm, indice de protection IP65
Options disponibles :
6888.5150 :
Appareil de base avec entrées HTL (A, B), 3 entrées de commande
6888.5155:
Appareil de base avec entrées HTL / RS422 (A, /A, B, /B), 3 entrées de commande
• Option AC :
Alimentation de 115 ... 230 VAC
• Option AO :
Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS232
• Option AR :
Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS485
• Option CO:
4 sorties de commande, interface RS232
• Option CR:
4 sorties de commande, interface RS485
• Option RL:
2 sorties à relais
Les options peuvent se combiner
motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.com, www.motrona.com
®
6888.5150 / 6888.5155

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motrona touchMATRIX 6888.5150

  • Page 1 • Option CR: 4 sorties de commande, interface RS485 • Option RL: 2 sorties à relais Les options peuvent se combiner motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.com, www.motrona.com...
  • Page 2 Informations légales : L'ensemble des informations contenues dans la présente description d'appareil sont sujets aux droits d'utilisation et d'auteur de motrona GmbH. Toute duplication, modification, réutilisation et publication sur d'autres supports électroniques ou imprimés, ainsi que leur publication sur l'Internet, sont interdits sans l'autorisation écrite préalable de motrona GmbH.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité et responsabilité .................... 5 Consignes de sécurité générales ....................5 Utilisation conforme ........................5 Installation ............................6 Immunité aux perturbations ......................7 Instructions de nettoyage, d'entretien et de maintenance ............. 7 Généralités........................8 Mode opératoire ..........................8 Diagramme de fonctionnement ....................... 9 Raccordement électrique ....................
  • Page 4 Diagnostic ..............................56 Parameter / serial codes........................ 57 Linéarisation ..........................62 Dimensions ............................ 64 Caractéristiques techniques ......................65 6888_5150_06d_oi_f.docx / Jan-21 page 4 / 66...
  • Page 5: Sécurité Et Responsabilité

    Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité générales La présente description fait partie intégrante de l'appareil ; elle contient des informations importantes sur son installation, sa fonction et son utilisation. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages aux installations ou porter atteinte à la sécurité des hommes et des installations. Nous vous prions de lire attentivement cette description avant de mettre l'appareil en service et de vous conformer à...
  • Page 6: Installation

    Installation L'appareil ne peut être installé et utilisé que dans un environnement correspondant à la plage de températures admissible. Il faut assurer une ventilation suffisante et éviter le contact direct de l'appareil avec des gaz ou des liquides chauds ou agressifs. Avant l'installation ou avant tout travail de maintenance, isoler l'unité...
  • Page 7: Immunité Aux Perturbations

    • L’acheminement des câbles ne doit pas être parallèle aux lignes électriques et autres lignes soumises à des interférences Voir également le document motrona « Règles générales de câblage, de mise à la terre et de construction de l’armoire de commande ». Vous le trouverez sur notre page d’accueil sous le lient: https://www.motrona.com/fr/support/certificats-generaux.html...
  • Page 8: Généralités

    Généralités Cet appareil a été conçu comme un afficheur pour impulsions HTL à encastrer. Son utilisation intuitive, ses fonctions complètes et ses nombreuses options en font un appareil universel. 2.1 Mode opératoire Par principe, toutes les fonctions se paramètrent dans le menu paramètres. Cet appareil peut s'utiliser dans les modes opératoires suivants : •...
  • Page 9: 2.2 Diagramme De Fonctionnement

    2.2 Diagramme de fonctionnement 6888_5150_06d_oi_f.docx / Jan-21 page 9 / 66...
  • Page 10: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Les bornes sont fermées avec un tournevis à lame plate (taille 2mm). 6888.5150 6888.5155 Alimentation DC Les bornes 1 et 2 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension continue entre 18 et 30 VDC. La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est d'environ 100 mA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé...
  • Page 11: 6888.5150: Entrées Incrémentales A, B

    6888.5150: Entrées incrémentales A, B Les bornes 5 et 7 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL. La caractéristique (PNP, NPN, Namur ou Tri-State) des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU. Raccordement des entrées incrémentales : Namur Tri-State Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à...
  • Page 12: 6888.5155: Entrées Incrémentales A, /A, B, /B

    6888.5155: Entrées incrémentales A, /A, B, /B Les bornes 5, 6, 7 et 8 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL/TTL/RS422. La caractéristique des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU. Raccordement des entrées incrémentales : RS422 HTL DIFFERENTIEL HTL PNP Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à...
  • Page 13: Entrées De Commande

    Entrées de commande Les bornes 10, 11 et 12 offrent trois entrées de commande avec la caractéristique HTL PNP. Ces entrées peuvent se configurer dans le menu COMMAND MENU et sont utilisés pour des fonctions commandées depuis l'extérieur comme p. ex. la réinitialisation de la valeur affichée, la commutation de l'affichage, le verrouillage des touches de l'écran tactile ou l'annulation de l'auto-maintien des sorties de commande et des sorties à...
  • Page 14: Interface Série (Option Ao/Ar/Co/Cr)

    Interface série (Option AO/AR/CO/CR) Les bornes 16, 17 et 18 offrent une interface série (RS232 ou RS485). Cette interface peut se configurer dans le menu SERIAL MENU. L'interface RS232 ou RS485 peut s'utiliser de la manière suivante : • Pour le paramétrage de l'appareil lors de la mise en service •...
  • Page 15: Tension D'alimentation Ac (Option Ac)

    Raccordement des sorties de commande : Tension d'alimentation AC (Option AC) Les bornes 24 et 25 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension alternative entre 115 et 230 VAC. La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est d'environ 3VA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé...
  • Page 16: Utilisation / Ecran Tactile

    Utilisation / Ecran tactile Représentation de l'affichage pour le paramétrage Les différents menus de paramètres et les paramètres correspondants sont décrits au chapitre 5. Paramétrage de l'appareil : Pour accéder au réglage des paramètres, presser l'écran tactile pendant 3 secondes. Sélection du menu : Les touches avec les flèches permettent de sélectionner le menu désiré.
  • Page 17: Représentation De L'affichage Pendant Le Fonctionnement

    Représentation de l'affichage pendant le fonctionnement Les affichages suivants sont disponibles pendant le fonctionnement. L'affichage dépend de la version de l'appareil et du mode opératoire choisi. Affichage avec unité et ligne d'état Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer l'écran tactile. L'état des commandes ou des relais n'est affiché...
  • Page 18: Message D'erreur

    "Représentation de l'affichage" suite : Affichage avec fonction de démarrage rapide pour la saisie de valeurs prédéfinies Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer la partie supérieure de l'écran tactile ou "Skip". Uniquement avec option AO, CO, RL Affichage des valeurs mini / maxi Pour passer à...
  • Page 19 "Message d’erreur“ suite: ERROR: MIN. TOP DISPLAY VALUE La valeur d’affichage supérieure, de l’affichage à 2 lignes, est inférieure à 99 999 999. ERROR: MAX. DOWN DISPLAY VALUE La valeur d'affichage inférieure, de l'affichage à deux lignes, est supérieure à +99 999 999. ERROR: MIN.
  • Page 20: Présentation Des Paramètres / Des Menus

    Présentation des paramètres / des menus Le paramétrage de l'appareil s’effectue par le biais de l'interface série à l'aide d'un PC et du logiciel utilisateur OS6.0. Le lien vers le téléchargement gratuit se trouve à la page 2. Ce paragraphe présente les différents menus et leurs paramètres. Le nom du menu est inscrit en gras, les paramètres correspondants sont disposés directement sous le nom du menu.
  • Page 21 Menu / Paramètres Menu / Paramètres PRESELECTION VALUES SERIAL MENU PRESELECTION 1 UNIT NUMBER PRESELECTION 2 SERIAL BAUD RATE PRESELECTION 3 SERIAL FORMAT PRESELECTION 4 SERIAL INIT SERIAL PROTOCOL PRESELECTION 1 MENU SERIAL TIMER SOURCE 1 SERIAL VALUE MODE 1 MODBUS HYSTERESIS 1 ANALOG MENU...
  • Page 22: General Menu

    General Menu OPERATIONAL MODE Ce paramètre détermine la fonction de mesure (mode opératoire) à assurer par l'appareil. SPEED Compte-tours (trs/min), tachymètre ou fréquencemètre Fonctionnement comme afficheur du temps de cuisson ou de PROCESS TIME passage (vitesse de rotation réciproque) TIMER Chronomètre / compteur horaire Fonctionnement au choix comme afficheur de position, COUNTER...
  • Page 23 "General menu" suite : SCALE UNITS Ce paramètre définit l'unité affichée ; il n'a aucune influence sur la valeur affichée. Le point décimal déterminant le nombre de POINT. décimales se définit dans le paramètre DECIMAL Pour l‘affichage double, l'unité définie et le point décimal de la valeur d'affichage sont aussi automatiquement adoptés pour le compteur total ou la minuterie totale.
  • Page 24 "General menu" suite : SCALE UNITS (BATCH) Ce paramètre détermine quelle unité doit être affichée sur l’affichage double pour le compteur de lots (Batchcounter). Pour obtenir la liste des unités ajustables, voir le paramètre SCALE UNITS. LINEARIZATION MODE Ce paramètre définit la fonction de linéarisation. Se référer aux indications du chapitre 6.1. Pas de linéarisation 1 QUADRANT Linéarisation dans le 1er quadrant...
  • Page 25: Mode Speed

    Mode Speed Ce menu définit le fonctionnement comme compte-tours (RPM), tachymètre ou fréquencemètre. Dans ce mode opératoire, seule l’entrée A est active, ou les entrées A et B sont actives en cas de signaux A/B déphases par 90° pour détection du sens de rotation. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été...
  • Page 26 "Mode Speed" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse ou le temps d'attente entre deux flancs montants avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de 0 Hz.
  • Page 27: Mode Process Time

    „Mode Speed“ suite: FOR/REV DETECTION Ce paramètre permet l’activation de la détection du sens de rotation Détection du sens de rotation hors désactivée Détection du sens de rotation activée Mode Process Time Dans ce menu, l'appareil affiche le temps de cuisson et le temps de passage (vitesse de rotation réciproque) Seule l'entrée A est active.
  • Page 28 "Mode Process Time" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse, ou le temps d'attente entre deux flancs montants, avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de 0 Hz.
  • Page 29: Mode Timer

    Mode Timer Ce menu définit le fonctionnement compteur horaire / chronomètre. En fonction du paramétrage, seule l'entrée A ou les entrées A et B seront actives. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. TIME BASE Sélection de la base de temps ou résolution désirée pour la mesure.
  • Page 30 "Mode Timer" suite : INC / DEC MODE Dès que paramètre START/STOP soit réglé à la mesure du temps de période, le comptage de temps ce fait toujours de manière ascendante. 0 INCREMENT MODE Comptage de temps de manière ascendante 1 DECREMENT MODE Comptage de temps de manière descendante TOTAL TIME MODE...
  • Page 31: Mode Counter

    Mode Counter Ce menu définit le fonctionnement comme afficheur de position, compteur d'impulsions, totalisateur, différentiel, additionnant ou soustrayant. Les entrées A et B sont actives. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. COUNT MODE Sélection de la configuration du compteur.
  • Page 32 "Mode Counter" suite : BATCH / TOTAL MODE Réglage du Batchcounter (compteur de pièces) / Totalcounter (compteur total) Le fonctionnement de comptage par lots en fonction d’une valeur de présélection est uniquement possible qu’en combinaison avec la condition de commutation mise à zéro automatique (RESULT>=PRES->0), mise automatique à la valeur de positionnement RESULT>=PRES->VALUE) ou mise de la valeur de comptage (RESULT<=0->SET) Lorsque BATCH / TOTAL MODE est actif, utilisant la source d’alimentation sélectionnable (SOURCE 1-4), à...
  • Page 33: Mode Velocity

    Mode Velocity Ce menu permet de définir l'affichage de la vitesse à partir de la mesure du temps de fonctionnement. L'entrée A sert d'entrée de marche, l'entrée B d'entrée d'arrêt. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. START / STOP Définition de la condition de démarrage et d’arrêt.
  • Page 34 "Mode Velocity" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse, ou le temps d'attente, entre deux flancs montants avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de 0 Hz.
  • Page 35: Preselection Values

    Preselection Values Ce menu permet le réglage des valeurs de présélection et des points de commutation. Les valeurs de présélection se rapportent toujours à la SOURCE sélectionnée dans le MENU PRESELECTION. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, AO ou RL. PRESELECTION 1 Présélection / point de commutation 1 -99999999...
  • Page 36: Preselection 1 Menu

    Preselection 1 Menu Ce menu permet de définir les paramètres de la source d’alimentation, la condition de commutation et autres définitions pour la valeur de présélection / le point de commutation 1. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, AO ou RL. SOURCE 1 Ce paramètre définit la source d’alimentation pour la présélection 1 La source d’alimentation correspond au résultat de la mesure du mode de...
  • Page 37 "Preselection 1 Menu" suite : MODE 1 Condition de commutation pour la présélection 1 La sortie / le relais / l'affichage commute pour la condition suivante : Valeur affichée égale ou supérieure à la valeur de PRESELECTION 1 La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : 0 |RESULT|>=|PRES| Valeur affichée >= PRESELECTION 1 →...
  • Page 38 "Preselection 1 Menu" suite : Présélection relative 1 : 9 RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 2 – PRESELECTION 1 PRESELECTION 1 est la présélection relative de PRESELECTION 2 Positionnement de l'affichage à SET VALUE : (uniquement avec le mode opératoire TIMER ou COUNTER) Si la valeur d'affichage est supérieure ou égale à...
  • Page 39 "Preselection 1 Menu" suite : START UP DELAY 1 (S) Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 1. Fenêtre de temps jusqu'à ce que la fonction de surveillance soit prête. Ce réglage ne s'applique qu'aux conditions de commutation |RESULT|<=|PRES| ou RESULT<=PRES et uniquement pour les modes SPEED et PROCESS TIME.
  • Page 40: Preselection 2 Menu

    Preselection 2 Menu SOURCE 2 Source d’alimentation de la présélection 2, voir le menu PRESELCTION 1 MENU. MODE 2 Condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU Présélection relative 2 : 9 RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à...
  • Page 41: Preselection 3 Menu

    Preselection 3 Menu SOURCE 3 Source d’alimentation de la présélection 3, voir le menu PRESELCTION 1 MENU. MODE 3 Condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU Présélection relative 3 : RES>=PRES- Valeur affichée égale ou supérieure à...
  • Page 42: Preselection 4 Menu

    Preselection 4 Menu SOURCE 4 Source d’alimentation de la présélection 4, voir le menu PRESELCTION 1 MENU MODE 4 Condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU. Présélection relative 4 : RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à...
  • Page 43: Serial Menu

    Serial Menu Ce menu permet la définition des réglages de base de l'interface série. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO ou AO. UNIT NUMBER Ce paramètre permet le réglage des adresses des appareils série. Ces appareils peuvent avoir des adresses entre Les adresses comportant un "0"...
  • Page 44 Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus. Pour plus de détails sur la communication Modbus, veuillez consulter le manuel supplémentaire Modbus_RTU Modbus désactivé Interface série utilise le protocole LecomL (Motrona standard) Modbus enabled: interface série utilise le protocole Modbus RTU 1 … 247 La valeur réglée est l'adresse Modbus de l'appareil...
  • Page 45: Analog Menu

    Analog Menu Ce menu permet la définition des réglages de base de la sortie analogique. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant de l'option AO. ANALOG SOURCE Ce paramètre définit la source d’alimentation pour la sortie analogique. La source d'alimentation correspond au résultat de la mesure du mode MEASUREM.
  • Page 46 "Analog Menu“ suite : ANALOG GAIN (%) Ce paramètre permet de régler le niveau de sortie maximal. ANALOG GAIN indique le niveau de sortie maximal de la sortie analogique en % de (+/-) 10 V ou 20 mA. p. ex. 102,00 correspond à un niveau de sortie de 10,2 V / 20,4 mA, lorsque la valeur ANALOG END est atteinte. p.
  • Page 47: Command Menu

    Command Menu INPUT 1 ACTION (fonction Input 1) Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 1" Aucune fonction Mode Timer: Remise / Mise du compteur à la valeur „SET VALUE“ (d) (s) Mode Counter: Remise / Mise du compteur à la valeur du canal A ou B à RESET/SET VALUE SET VALUE Mode Velocity: Remise du compteur à...
  • Page 48 "Command Menu“ suite : Mode Counter: Le compteur (canal A) est désactivé et arrête de compter les autres impulsions tant que cette commande est LOCK COUNTER A présente Le compteur (canal B) est désactivé et arrête de compter les autres LOCK COUNTER B impulsions tant que cette commande est présente.
  • Page 49: Display Menu

    Display Menu Les modifications de paramètres ne sont prises en compte que lorsque la sélection du menu est quittée. SOURCE DUAL TOP (Source pour double affichage, première ligne) La source d'alimentation correspond au résultat de la mesure du mode MEASUREM. RESULT opératoire sélectionné...
  • Page 50 "Display Menu" suite : BRIGHTNESS (%) Ce paramètre détermine la luminosité de l'affichage en %. Luminosité minimale Valeur par défaut Luminosité maximale CONTRAST Ce paramètre définit l'angle de vision sur l'afficheur. Angle de vision du haut Angle de vision de l'avant Angle de vision du bas SCREEN SAVER (%) Ce paramètre définit le temps en secondes après lequel l'afficheur s'assombrit.
  • Page 51 "Display Menu" suite : START DISPLAY Ce paramètre définit l’affichage de démarrage après mise sous tension de l’appareil STANDARD Affichage avec unité et barre d’état Affichage double sans unités DOUBLE uniquement avec le paramètre actif "MODE TOTAL LOT", "MODE TEMPS TOTAL"...
  • Page 52: Linearization Menu

    Linearization Menu Ce menu permet de définir les points de linéarisation. La linéarisation n'est possible qu'avec les modes opératoires SPEED, PROCESS TIME ou COUNTER. Ce menu ne s'affiche que si le LINEARIZATION MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. Voir en annexe la description et des exemples de la fonction de linéarisation.
  • Page 53: Annexe

    Les positions de code (SERIAL VALUE) définies dans le MENU SERIAL peuvent être lues à tout moment de façon sérielle par un PC ou un API. La communication des appareils motrona se base sur le protocole Drivecom selon ISO 1745 ou le protocole Modbus. Vous trouverez davantage d'informations à ce sujet dans notre description SERPRO (Drivecom), voir www.motrona.de et dans le chapitre "...
  • Page 54: Interface Rtu Modbus

    Interface RTU Modbus L'interface Modbus de la série touchMatrix est un esclave Modbus RTU standard et offre les fonctions ® Modbus suivantes: • Read Coils • Write Single Coil • Read Holding Registers • Write Multiple Registers • Diagnostic Une connaissance de base de la communication Modbus RTU est requise pour le fonctionnement du module d'interface et la compréhension de ce manuel.
  • Page 55: Communication Modbus

    "Réglage des paramètres“ suite : SERIAL INIT Non valide pour la communication Modbus SERIAL PROTOCOL Non valide pour la communication Modbus SERIAL TIMER (S) Non valide pour la communication Modbus SERIAL VALUE Non valide pour la communication Modbus MODBUS Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus. Ne pas utiliser avec le protocole Modbus (Modbus est désactivé) Modbus activé: l'interface série utilise le protocole Modbus RTU 1 …...
  • Page 56 Accès aux valeurs réelles Holding Register 0x1000/0x1001 hex et les suivantes permettent l'accès aux variables d'apparei (registres des valeurs réelles): Holding Register 0x1000 / 0x1001 hex → Valeurs réelles avec le code de série“:0” (Valeur d'affichage) Holding Register 0x1002 / 0x1003 hex → Valeurs réelles avec le code de série“:1” Holding Register 0x1004 / 0x1005 hex →...
  • Page 57 Parameter / serial codes Menue Name Serial Code Default GENERAL MENU OPERATIONAL MODE GENERAL MENU ENCODER PROPERTIES GENERAL MENU ENCODER SUPPLY GENERAL MENU COUNTING DIRECTION GENERAL MENU SCALE UNITS GENERAL MENU LINIARIZATION MODE GENERAL MENU PIN PRESELECTION 9999 GENERAL MENU PIN PARAMETER 9999 GENERAL MENU...
  • Page 58 “Parameter “ suite: Menue Name Serial Code Default 49 MODE VELOCITY START / STOP 50 MODE VELOCITY DISPLAY VALUE 99999999 1000 51 MODE VELOCITY BASE TIME (S) 999999 1000 52 MODE VELOCITY DECIMALPOINT 53 MODE VELOCITY WAIT TIME (S) 9999 54 MODE VELOCITY STANDSTILL TIME (S) 9999...
  • Page 59 “Parameter “ suite: Menue Name Serial Code Default 98 PRESELECTION 4 MENU OUTPUT LOCK 4 99 PRESELECTION 4 MENU START UP DELAY 4 100 PRESELECTION 4 MENU EVENT COLOR 4 101 PRESELECTION 4 MENU 102 SERIAL MENU UNIT NUMBER 103 SERIAL MENU SERIAL BAUD RATE 104 SERIAL MENU SERIAL FORMAT...
  • Page 60 „Parameter“ suite: Menue Name Serial Code Value Default 147 LINEARIZATION MENU P4(Y) -99999999 99999999 148 LINEARIZATION MENU P5(X) -99999999 99999999 149 LINEARIZATION MENU P5(Y) -99999999 99999999 150 LINEARIZATION MENU P6(X) -99999999 99999999 151 LINEARIZATION MENU P6(Y) -99999999 99999999 152 LINEARIZATION MENU P7(X) -99999999 99999999 153 LINEARIZATION MENU...
  • Page 61 Codes en série des commandes: Serial code Command RESET/SET FREEZE DISPLAY TOUCH DISABLE CLR LOCK CLR MIN MAX SERIAL PRINT TEACH PRES 1 TEACH PRES 2 TEACH PRES 3 TEACH PRES 4 SCROLL_DISPLAY CLEAR LOOP TIME START PRESELCETION ACTIVATE DATA STORE EEPROM TESTPROGRAMM 6888_5150_06d_oi_f.docx / Jan-21...
  • Page 62 Linéarisation Cette fonction permet de convertir un signal d'entrée linéaire en une représentation non linéaire (ou vice- versa). Jusqu'à 24 points de linéarisation sont disponibles, pouvant être répartis à volonté sur l'ensemble de la plage à linéariser. L'appareil effectuera automatiquement une interpolation linéaire entre deux points de linéarisation. Il est recommandé...
  • Page 63 Exemple d'application de la linéarisation : L'illustration ci-dessous représente une écluse dont l'ouverture est mesurée par un codeur incrémental et doit être affichée. Dans cette disposition, le codeur génère un signal proportionnel à l'angle de rotation φ ; l'affichage direct de la taille "d" de l'ouverture est recherché. Valeur cible Valeur standard 6888_5150_06d_oi_f.docx / Jan-21...
  • Page 64 Dimensions Vue de l’avant Vue de l’arrière Vue de côté Vue de dessus 6888_5150_06d_oi_f.docx / Jan-21 page 64 / 66...
  • Page 65 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques : Connexions : Type de raccordement: bornes à visser, 1,5 mm² / AWG 16 Alimentation DC : Tension d'entrée : 18 … 30 VDC Circuit de protection : protection contre l'inversion de la polarité Consommation : env.
  • Page 66 “Caractéristiques techniques“ suite: Sorties à relais : Nombre de sorties : (Option RL) Configuration : inverseur (sans potentiel) Puissance de commutation max. 250 VAC / 3 A / 750 VA Puissance de commutation max. 150 VDC / 2 A / 50 W DC: Temps de réponse : <...

Ce manuel est également adapté pour:

Touchmatrix 6888.5155

Table des Matières