Motrona TouchMATRIX DX350 Instructions D'utilisation

Afficheur: fréquencemètre, tachymètre et compte-tours avec écran tactile et affichage graphique
Masquer les pouces Voir aussi pour TouchMATRIX DX350:

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Afficheur touchMATRIX
Fréquencemètre, tachymètre et compte-tours avec écran tactile et affichage graphique
Caractéristiques du produit :
 Appareil multifonctions offrant des modes opératoires tels que compte-tours, compteur, afficheur de temps de
passage, afficheur de position, minuteur pour temps de marche, chronomètre ou afficheur de position
 Entrées universelles (HTL/RS422) pour codeurs / capteurs avec caractéristique de commutation NPN / PNP ou
NAMUR
 Affichage lumineux et contrasté, variantes de couleur en fonction des événements.
 Emulation d'un affichage 7 segments avec symboles et unités
 Paramétrage intuitif et aisé : texte en clair et écran tactile
 Sortie de tension auxiliaire 5 / 24 VDC pour codeurs
 Fréquence d'entrée jusqu'à 1 MHz
 Linéarisation avec 24 points d'appui
 Nombreuses fonctions telles que facteur d'échelle, filtre, inhibition au démarrage
 Boîtier à encastrer standard 96 x 48 mm, indice de protection IP65
Options disponibles :
DX350 : Appareil de base avec entrées HTL (A, B), 3 entrées de commande
DX355: Appareil de base avec entrées HTL / RS422 (A, /A, B, /B), 3 entrées de commande
 Option AC :
Alimentation de 115 ... 230 VAC
 Option AO :
Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS232
 Option AR :
Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS485
 Option CO:
4 sorties de commande, interface RS232
 Option CR:
4 sorties de commande, interface RS485
 Option RL:
2 sorties à relais
Les options peuvent se combiner
motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.com, www.motrona.com
DX350 / DX355
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motrona TouchMATRIX DX350

  • Page 1  Option CR: 4 sorties de commande, interface RS485  Option RL: 2 sorties à relais Les options peuvent se combiner motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.com, www.motrona.com...
  • Page 2 Informations légales : L'ensemble des informations contenues dans la présente description d'appareil sont sujets aux droits d'utilisation et d'auteur de motrona GmbH. Toute duplication, modification, réutilisation et publication sur d'autres supports électroniques ou imprimés, ainsi que leur publication sur l'Internet, sont interdits sans l'autorisation écrite préalable de motrona GmbH.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité et responsabilité ..................... 4 Consignes de sécurité générales ....................4 Utilisation conforme ........................4 Installation ............................ 5 Instructions de nettoyage, d'entretien et de maintenance ............5 Généralités ........................6 Mode opératoire ........................... 6 Diagramme de fonctionnement ....................7 Raccordement électrique....................
  • Page 4: Sécurité Et Responsabilité

    1 Sécurité et responsabilité 1.1 Consignes de sécurité générales La présente description fait partie intégrante de l'appareil ; elle contient des informations importantes sur son installation, sa fonction et son utilisation. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages aux installations ou porter atteinte à la sécurité des hommes et des installations. Nous vous prions de lire attentivement cette description avant de mettre l'appareil en service et de vous conformer à...
  • Page 5: Installation

    Aucune mesure de maintenance n'est nécessaire sur l'appareil en fonctionnement normal. En cas de problèmes, de défauts ou de dysfonctionnements, l'appareil doit être retourné à motrona GmbH pour vérification et éventuellement réparation. Une ouverture et une remise en état non autorisées peuvent affecter, voire entraîner la défaillance des mesures de sécurité...
  • Page 6: Généralités

    2 Généralités Cet appareil a été conçu comme un afficheur pour impulsions HTL à encastrer. Son utilisation intuitive, ses fonctions complètes et ses nombreuses options en font un appareil universel. 2.1 Mode opératoire Par principe, toutes les fonctions se paramètrent dans le menu paramètres. Cet appareil peut s'utiliser dans les modes opératoires suivants : •...
  • Page 7: Diagramme De Fonctionnement

    2.2 Diagramme de fonctionnement Dx350_05c_oi_f.docx / févr.-19 Seite 7 / 55...
  • Page 8: Raccordement Électrique

    3 Raccordement électrique Les bornes sont fermées avec un tournevis à lame plate (taille 2mm). 3.1 Alimentation DC Les bornes 1 et 2 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension continue entre 18 et 30 VDC. La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est d'environ 100 mA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé...
  • Page 9: Dx350: Entrées Incrémentales A, B

    3.3 DX350: Entrées incrémentales A, B Les bornes 5 et 7 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL. La caractéristique (PNP, NPN, Namur ou Tri-State) des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU. Raccordement des entrées incrémentales : Namur Tri-State Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à...
  • Page 10: Dx355: Entrées Incrémentales A, /A, B, /B

    3.4 DX355: Entrées incrémentales A, /A, B, /B Les bornes 5, 6, 7 et 8 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL/TTL/RS422. La caractéristique des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU. Raccordement des entrées incrémentales : RS422 HTL DIFFERENTIEL HTL PNP...
  • Page 11: Entrées De Commande

    3.5 Entrées de commande Les bornes 10, 11 et 12 offrent trois entrées de commande avec la caractéristique HTL PNP. Ces entrées peuvent se configurer dans le menu COMMAND MENU et sont utilisés pour des fonctions commandées depuis l'extérieur comme p. ex. la réinitialisation de la valeur affichée, la commutation de l'affichage, le verrouillage des touches de l'écran tactile ou l'annulation de l'auto-maintien des sorties de commande et des sorties à...
  • Page 12: Interface Série (Option Ao/Ar/Co/Cr)

    3.7 Interface série (Option AO/AR/CO/CR) Les bornes 16, 17 et 18 offrent une interface série (RS232 ou RS485). Cette interface peut se configurer dans le menu SERIAL MENU. L'interface RS232 our RS485 peut s'utiliser de la manière suivante :  Pour le paramétrage de l'appareil lors de la mise en service ...
  • Page 13: Tension D'alimentation Ac (Option Ac)

    Raccordement des sorties de commande : 3.9 Tension d'alimentation AC (Option AC) Les bornes 24 et 25 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension alternative entre 115 et 230 VAC. La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est d'environ 3VA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé...
  • Page 14: Utilisation / Ecran Tactile

    4 Utilisation / Ecran tactile 4.1 Représentation de l'affichage pour le paramétrage Les différents menus de paramètres et les paramètres correspondants sont décrits au chapitre 5. Paramétrage de l'appareil : Pour accéder au réglage des paramètres, presser l'écran tactile pendant 3 secondes. Sélection du menu : Les touches avec les flèches permettent de sélectionner le menu désiré.
  • Page 15: Représentation De L'affichage Pendant Le Fonctionnement

    4.2 Représentation de l'affichage pendant le fonctionnement Les affichages suivants sont disponibles pendant le fonctionnement. L'affichage dépend de la version de l'appareil et du mode opératoire choisi. Affichage avec unité et ligne d'état Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer l'écran tactile.
  • Page 16: Présentation Des Paramètres / Des Menus

    5 Présentation des paramètres / des menus Ce paragraphe présente les différents menus et leurs paramètres. Le nom du menu est inscrit en gras, les paramètres correspondants sont disposés directement sous le nom du menu. L'affichage des menus dépend de la version de l'appareil (options) et du mode opératoire choisi. Menu / Paramètres Menu / Paramètres GENERAL MENU...
  • Page 17 Menu / Paramètres Menu / Paramètres PRESELECTION VALUES SERIAL MENU PRESELECTION 1 UNIT NUMBER PRESELECTION 2 SERIAL BAUD RATE PRESELECTION 3 SERIAL FORMAT PRESELECTION 4 SERIAL INIT SERIAL PROTOCOL PRESELECTION 1 MENU SERIAL TIMER MODE 1 SERIAL VALUE HYSTERESIS 1 MODBUS PULSE TIME 1 ANALOG MENU...
  • Page 18: General Menu

    5.1 General Menu OPERATIONAL MODE Ce paramètre détermine la fonction de mesure (mode opératoire) à assurer par l'appareil. SPEED Compte-tours (trs/min), tachymètre ou fréquencemètre Fonctionnement comme afficheur du temps de cuisson ou de PROCESS TIME passage (vitesse de rotation réciproque) TIMER Chronomètre / compteur horaire Fonctionnement au choix comme afficheur de position,...
  • Page 19 "General menu" suite : SCALE UNITS Ce paramètre définit l'unité affichée ; il n'a aucune influence sur la valeur affichée. Le point décimal déterminant le nombre de POINT. décimales se définit dans le paramètre DECIMAL Default m/min km/h 1/min 1/sec Stk/h pcs/h inch...
  • Page 20 "General menu" suite : LINEARIZATION MODE Ce paramètre définit la fonction de linéarisation. Se référer aux indications du chapitre 6.1. Pas de linéarisation 1 QUADRANT Linéarisation dans le 1er quadrant 4 QUADRANT Linéarisation dans tous les 4 quadrants PIN PRESELECTION Ce paramètre définit le code PIN pour l'interdiction d'accès à...
  • Page 21: Mode Speed

    5.2 Mode Speed Ce menu définit le fonctionnement comme compte-tours (RPM), tachymètre ou fréquencemètre. Dans ce mode opératoire, seule l’entrée A est active, ou les entrées A et B sont actives en cas de signaux A/B déphases par 90° pour détection du sens de rotation. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été...
  • Page 22 "Mode Speed" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse ou le temps d'attente entre deux flancs montants avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de 0 Hz.
  • Page 23: Mode Process Time

    „Mode Speed“ suite: FOR/REV DETECTION Ce paramètre permet l’activation de la détection du sens de rotation Détection du sens de rotation hors désactivée Détection du sens de rotation activée 5.3 Mode Process Time Dans ce menu, l'appareil affiche le temps de cuisson et le temps de passage (vitesse de rotation réciproque) Seule l'entrée A est active.
  • Page 24 "Mode Process Time" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse, ou le temps d'attente entre deux flancs montants, avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de 0 Hz.
  • Page 25: Mode Timer

    5.4 Mode Timer Ce menu définit le fonctionnement compteur horaire / chronomètre. En fonction du paramétrage, seule l'entrée A ou les entrées A et B seront actives. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. TIME BASE Sélection de la base de temps ou résolution désirée pour la mesure.
  • Page 26: Mode Counter

    5.5 Mode Counter Ce menu définit le fonctionnement comme afficheur de position, compteur d'impulsions, totalisateur, différentiel, additionnant ou soustrayant. Les entrées A et B sont actives. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. COUNT MODE Sélection de la configuration du compteur.
  • Page 27: Mode Velocity

    "Mode Counter" suite : BATCH MODE Réglage du compteur par lots (comptage du nombre de pièces). Le fonctionnement de comptage par lots en fonction d’une valeur de présélection (PRESELECTION = 1 … 3) suppose l’activation de la caractéristique AUTO RESET (RESULT>=PRES->0) ou AUTO SET (RESULT<=0->SET). Le BATCH MODE utilise paramètre PRESELECTION 4 pour présélection du compteur par lots.
  • Page 28 "Mode Velocity" suite : BASE TIME (S) Réglage du temps de fonctionnement de référence (en secondes) pour la valeur d'affichage ci-dessus. 0,001 Valeur minimale Valeur par défaut 999,999 Valeur maximale DECIMAL POINT Réglage de la position du point décimal. 0 NO Pas de point décimal Point décimal à...
  • Page 29 5.7 Preselection Values Ce menu permet le réglage des valeurs de présélection et des points de commutation. Les valeurs de présélection / les points de commutation se rapportent toujours à la valeur affichée. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, AO ou RL. PRESELECTION 1 Présélection / point de commutation 1 -99999999...
  • Page 30: Preselection 1 Menu

    5.8 Preselection 1 Menu Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, AO ou RL. MODE 1 Condition de commutation pour la présélection 1 La sortie / le relais / l'affichage commute pour la condition suivante : Valeur affichée égale ou supérieure à...
  • Page 31 "Preselection 1 Menu" suite : HYSTERESIS 1 Hystérèse pour la définition du point de désactivation de la condition de commutation de la présélection 1. Pas d'hystérèse de commutation … 9999 Hystérèse de commutation de 99999 PULSE TIME 1 (S) Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 1. 0,000 Pas d'impulsion fugitive (signal statique) …...
  • Page 32: Preselection 2 Menu

    "Preselection 1 Menu" suite : EVENT COLOR 1 Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la présélection 1. EVENT COLOR 1 a la priorité la plus basse. EVENT COLOR 2 … 4 peuvent écraser ce changement de couleur. 0 NO CHANGE Pas de changement de couleur 1 CHANGE TO RED...
  • Page 33: Preselection 3 Menu

    5.10 Preselection 3 Menu MODE 3 Condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU Présélection relative 3 : RES>=PRES- Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 4 – PRESELECTION 3 TRAIL PRESELECTION 3 est la présélection relative de PRESELECTION 4 HYSTERESIS 3...
  • Page 34: Preselection 4 Menu

    5.11 Preselection 4 Menu Si le BATCH MODE est activé, le compteur du lot est comparé à la valeur de présélection 4. MODE 4 Condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative).
  • Page 35: Serial Menu

    5.12 Serial Menu Ce menu permet la définition des réglages de base de l'interface série. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO ou AO. UNIT NUMBER Ce paramètre permet le réglage des adresses des appareils série. Ces appareils peuvent avoir des adresses entre Les adresses comportant un "0"...
  • Page 36 Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus. Pour plus de détails sur la communication Modbus, veuillez consulter le manuel supplémentaire MB350 Modbus désactivé Interface série utilise le protocole LecomL (Motrona standard) Modbus enabled: interface série utilise le protocole Modbus RTU 1 … 247 La valeur réglée est l'adresse Modbus de l'appareil...
  • Page 37: Analog Menu

    5.13 Analog Menu Ce menu permet la définition des réglages de base de la sortie analogique. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant de l'option AO. ANALOG FORMAT Ce paramètre définit la caractéristique de sortie. Pour le format de sortie (-10 … +10 V), la polarité de la sortie est affichée après le signe (mode opératoire COUNTER uniquement).
  • Page 38: Command Menu

    5.14 Command Menu INPUT 1 ACTION (fonction Input 1) Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 1" Aucune fonction Mode Timer: Remise du compteur à zéro. (d) (s) RESET/SET VALUE Mode Counter: Mise du compteur à la valeur „SET VALUE“. Mode Velocity: Remise du compteur à...
  • Page 39 "Command Menu" suite : INPUT 1 CONFIG Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 1" 0 ACTIVE LOW Activation si "LOW" (statique) 1 ACTIVE HIGH Activation si "HIGH" (statique) 2 RISING EDGE Activation pour flanc montant 3 FALLING EDGE Activation pour flanc descendant INPUT 2 ACTION Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl.
  • Page 40: Display Menu

    5.15 Display Menu Les modifications de paramètres ne sont prises en compte que lorsque la sélection du menu est quittée. COLOR Ce paramètre détermine la couleur de l'affichage. La couleur peut être modifiée par la commutation de couleur dépendant des événements dans le menu PRESELECTION 1 …...
  • Page 41: Linearization Menu

    5.16 Linearization Menu Ce menu permet de définir les points de linéarisation. La linéarisation n'est possible qu'avec les modes opératoires SPEED, PROCESS TIME ou COUNTER. Ce menu ne s'affiche que si le LINEARIZATION MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. Voir en annexe la description et des exemples de la fonction de linéarisation.
  • Page 42: Annexe

    Les positions de code (SERIAL VALUE) définies dans le MENU SERIAL peuvent être lues à tout moment de façon sérielle par un PC ou un API. La communication des appareils motrona se base sur le protocole Drivecom selon ISO 1745 ou le protocole Modbus. Vous trouverez davantage d'informations à ce sujet dans notre description SERPRO (Drivecom), voir www.motrona.de et dans le chapitre "...
  • Page 43: Interface Rtu Modbus

    Interface RTU Modbus L'interface Modbus de la série touchMatrix est un esclave Modbus RTU standard et offre les fonctions Modbus suivantes:  Read Coils  Write Single Coil  Read Holding Registers  Write Multiple Registers  Diagnostic Une connaissance de base de la communication Modbus RTU est requise pour le fonctionnement du module d'interface et la compréhension de ce manuel.
  • Page 44: Communication Modbus

    « Réglage des paramètres » suite : SERIAL INIT Non valide pour la communication Modbus SERIAL PROTOCOL Non valide pour la communication Modbus SERIAL TIMER (S) Non valide pour la communication Modbus SERIAL VALUE Non valide pour la communication Modbus MODBUS Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus.
  • Page 45: Diagnostic

    Accès aux valeurs réelles Holding Register 0x1000/0x1001 hex et les suivantes permettent l'accès aux variables d'apparei (registres des valeurs réelles): Holding Register 0x1000 / 0x1001 hex  Valeurs réelles avec le code de série“:0” (Valeur d'affichage) Holding Register 0x1002 / 0x1003 hex  Valeurs réelles avec le code de série“:1” Holding Register 0x1004 / 0x1005 hex ...
  • Page 46: Parameter / Serial Codes

    6.3 Parameter / serial codes Menu Valeur défaut Code de série GENERAL MENU OPERATIONAL MODE GENERAL MENU ENCODER PROPERTIES GENERAL MENU ENCODER SUPPLY GENERAL MENU COUNTING DIRECTION GENERAL MENU SCALE UNITS GENERAL MENU LINIARIZATION MODE GENERAL MENU PIN PRESELECTION 9999 GENERAL MENU PIN PARAMETER 9999...
  • Page 47 „Paramete “ suite: Menu Valeur défaut Code de série 43 MODE VELOCITY START / STOP 44 MODE VELOCITY DISPLAY VALUE 1000 99999999 1000 45 MODE VELOCITY BASE TIME (S) 1000 999999 1000 46 MODE VELOCITY DECIMALPOINT 47 MODE VELOCITY WAIT TIME (S) 9999 48 MODE VELOCITY STANDSTILL TIME (S)
  • Page 48 „Paramete “ suite: Menu Valeur défaut Code de série 87 SERIAL MENU UNIT NUMBER 88 SERIAL MENU SERIAL BAUD RATE 89 SERIAL MENU SERIAL FORMAT 90 SERIAL MENU SERIAL INIT 91 SERIAL MENU SERIAL PROTOCOL 92 SERIAL MENU SERIAL TIMER (S) 60000 93 SERIAL MENU SERIAL VALUE...
  • Page 49 „Paramete “ suite: Menu Valeur défaut Code de série 136 LINEARIZATION MENU P8(X) -99999999 99999999 137 LINEARIZATION MENU P8(Y) -99999999 99999999 138 LINEARIZATION MENU P9(X) -99999999 99999999 139 LINEARIZATION MENU P9(Y) -99999999 99999999 140 LINEARIZATION MENU P10(X) -99999999 99999999 141 LINEARIZATION MENU P10(Y) -99999999 99999999 142 LINEARIZATION MENU...
  • Page 50 Codes en série des commandes: Serial code Command RESET/SET FREEZE DISPLAY TOUCH DISABLE CLR LOCK CLR MIN MAX SERIAL PRINT TEACH PRES 1 TEACH PRES 2 TEACH PRES 3 TEACH PRES 4 SCROLL_DISPLAY CLEAR LOOP TIME START PRESELCETION ACTIVATE DATA STORE EEPROM TESTPROGRAMM Dx350_05c_oi_f.docx / févr.-19...
  • Page 51: Linéarisation

    6.4 Linéarisation Cette fonction permet de convertir un signal d'entrée linéaire en une représentation non linéaire (ou vice- versa). Jusqu'à 24 points de linéarisation sont disponibles, pouvant être répartis à volonté sur l'ensemble de la plage à linéariser. L'appareil effectuera automatiquement une interpolation linéaire entre deux points de linéarisation. Il est recommandé...
  • Page 52 Exemple d'application de la linéarisation : L'illustration ci-dessous représente une écluse dont l'ouverture est mesurée par un codeur incrémental et doit être affichée. Dans cette disposition, le codeur génère un signal proportionnel à l'angle de rotation φ ; l'affichage direct de la taille "d" de l'ouverture est recherché. Valeur cible Valeur standard Dx350_05c_oi_f.docx / févr.-19...
  • Page 53: Dimensions

    6.5 Dimensions Vue de l’avant Vue de l’arrière Vue de côté Vue de dessus Dx350_05c_oi_f.docx / févr.-19 Seite 53 / 55...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    6.6 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques : Connexions : Type de raccordement: bornes à visser, 1,5 mm² / AWG 16 Alimentation DC : Tension d'entrée : 18 … 30 VDC Circuit de protection : protection contre l'inversion de la polarité Consommation : env.
  • Page 55 „Caractéristiques techniques“ suite: Sorties à relais : Nombre de sorties : (Option RL) Configuration : inverseur (sans potentiel) Puissance de commutation max. 250 VAC / 3 A / 750 VA Puissance de commutation max. 150 VDC / 2 A / 50 W DC: Temps de réponse : <...

Ce manuel est également adapté pour:

Touchmatrix dx355

Table des Matières