Arbonia DXB 1-5 ECM Manuel D'installation Et D'entretien page 19

Table des Matières

Publicité

Pour l'installation:
ATTENTION
Avant l'installation enlever
la piece qui bloque l'helice
Installer à proximité du ou des ap-
pareils et dans une position facile-
ment accessible un interrupteur de
sécurité pour couper le courant de
la machine.
S'assurer que la mise à la terre a
été effectuée.
Ne pas installer l'appareil dans une
atmosphère explosive ou corrosive,
dans des lieux humides, dehors ou
dans des pièces où il y a beaucoup
de poussière.
L 'espace au-dessus du plafond
technique doit être sec et convena-
blement protégé contre l'humidité.
En cas d'installation avec un volet
de prise d'air extérieur, faire atten-
tion au gel en hiver, qui peut provo-
quer la rupture des tubes de la
batterie.
Pendant l'installation, pour des rai-
sons de sécurité, il est nécessaire
de respecter ce qui suit:
• La manutention de la machine
doit être effectuée toujours par
deux personnes.
• Manipuler les ventilo-convecteurs
en les saisissant seulement aux
endroits appropriés.
• Les palans et l'équipement de
levage doivent avoir une portée
suffisante.
• Ne pas utiliser de palans et d'équi-
pements de levage en mauvais état.
• Les cordes, sangles et autres outils
pour le levage ne doivent pas être
noués ou passer sur des bords
coupants.
• Les chariots élévateurs, les monte-
charges et les grues doivent avoir
une portée suffisante.
• Les charges ne doivent pas être
suspendues au-dessus des personnes.
l est recommandé en outre que:
La pression et la température d'exer-
cice ne dépasse jamais la pression
et la température indiquées (voir
plaquette).
Les prises et les évacuations d'air ne
soient jamais obstruées ou bloquées!
Für die Installation:
ACHTUNG
Vor der Installation
den Lüfterradblock ausbauen
In der Nähe des Geräts oder der
Geräte an einer problemlos zugäng-
lichen Stelle einen Schutzschalter
installieren, der das Gerät spannungslos
macht.
Sicherstellen, dass das Gerät
geerdet ist.
Nicht in explosiver oder korrosiver
Atmosphäre, an feuchten Orten,
im Freien oder in sehr staubiger
Umgebung installieren.
Der Raum oberhalb der abgehängten
Decke soll trocken und gegen ein-
dringende Feuchtigkeit geschützt
sein.
Falls eine Frischluftklappe vorgesehen
ist, muss im Winter auf Frost geachtet
werden, welcher die Rohre des Registers
beschädigen könnte.
Aus Gründen der Sicherheit sind
während der Installation die folgenden
Vorschriften einzuhalten:
• Das Gerät stets zu zweit befördern.
• Beim Handling der Klimakonvek-
toren dürfen diese nur an den dafür
vorgesehenen Stellen angefasst werden.
• Flaschenzüge und Hebezeug müssen
eine ausreichende Tragfähigkeit
haben.
• Flaschenzüge und Hebezeug müssen sich in
einwandfreiem Zustand befinden.
• Seile, Riemen und ähnliche Mittel
zum Heben dürfen nicht verknotet
sein oder an scharfen Kanten
scheuern.
• Hubwagen, Lastenaufzüge und
Kräne müssen eine ausreichende
Tragfähigkeit aufweisen.
• Hängende Lasten dürfen nicht
über Personen hinweg gehoben werden.
Außerdem ist es zu beachten, dass:
Betriebsdruck und -temperatur
auf keinen Fall die angegebenen
Werte überschreiten (siehe Typen-
schild).
Die Luftklappen dürfen auf keinen
Fall verstopft oder verlegt werden!
При монтаже:
ВНИМАНИЕ!
До монтажа снимите блок
крыльчатки вентилятора
Установите аварийный выключатель,
отключающий подачу тока в агрегат
вблизи агрегата или агрегатов в
легко доступном месте.
Убедитесь,
что заземление подключено.
Не устанавливайте агрегат в
помещениях с взрывоопасной или
коррозионной атмосферой, с высоким
содержанием пыли или вне помещений.
Пространство над фальшпотолком
должно быть сухим и защищенным
от попадания влаги.
В случае установки заслонки забора
внешнего воздуха имейте в виду,
что зимний холод может вызвать
повреждение труб батареи.
Во время монтажа для обеспечения
безопасности необходимо выполнять
следующее:
• Перемещение агрегата должно
производиться обязательно двумя
людьми.
• Переносите вентилятор конвектор
только взявшись за специальные
места на агрегате.
• Тали и оборудование для подъема
должны иметь соответствующую
грузоподъемность.
• Не используйте неисправных
талей и подъемного оборудования.
• Веревки, ремни и т.п.
приспособления для подъема не
должны иметь узлов или касаться
режущих кромок.
• Подъемники, лифты или краны
должны иметь соответствующую
грузоподъемность.
• Груз нельзя проносить над людьми.
Кроме этого, рекомендуется:
Давление и температура работы
ни в коем случае не должны превышать
указанные на табличке (см. табличку).
Воздухозаборники и выброс воздуха
ни в коем случае нельзя загораживать!
10A
Voor de installatie:
LET OP
Verwijder het waaierblok
vóór de installatie
In de onmiddellijke nabijheid van het
apparaat of de apparaten wordt op een
vlot bereikbare plaats een veiligheids-
schakelaar gemonteerd die de
stroomtoevoer naar het apparaat
kan onderbreken.
Zorg voor een aardaansluiting.
Installeer het apparaat niet in
ruimten waar ontploffingsgevaar
heerst, in een corrosieve of vochtige
omgeving, buiten of in ruimten met
veel stof.
De ruimte boven het verlaagd
plafond moet droog zijn en goed
beschermd zijn tegen vocht.
Ingeval van een installatie met
extern ventilatieluik, wordt gelet
op wintervorst die de leidingen
van de batterij kan doen barsten.
Tijdens de installatie is het uit veilig-
heidsoverwegingen noodzakelijk na
te leven wat volgt:
• Het apparaat wordt altijd door
twee personen verplaatst.
• De ventilators-convectors worden
altijd op de geschikte plaatsen
gehanteerd.
• De hefinrichtingen moeten een
voldoende groot draagvermogen
hebben.
• Gebruik geen hefinrichtingen die
defect zijn.
• Touwen, riemen en gelijkaardige
hefinrichtingen
mogen
geknoopt worden of in aanraking
komen met scherpe randen.
• De vorkheftrucks en kranen moeten
een voldoende groot draagvermogen
hebben.
• De ladingen worden niet boven
personen gehangen.
Het is overigens raadzaam om:
De bedrijfsdruk en -temperatuur mogen
de aangegeven druk en temperatuur
in geen geval overschrijden (zie
identificatieplaatje).
De stopcontacten en luchtafvoe-
ren
niet

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières