Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P6T SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P6T SE

  • Page 1 P6T SE...
  • Page 2: Première Édition Février 2009

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Notes ........................vii Informations sur la sécurité ..................viii À propos de ce manuel ....................ix Résumé des spécifications de la P6T SE ..............xi Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ....................1-1 Contenu de la boîte ..................1-1 Fonctions spéciales ...................
  • Page 4 Présentation du BIOS ................3-1 Mettre à jour le BIOS .................. 3-1 3.2.1 Utilitaire ASUS Update ..............3-2 3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............3-4 3.2.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS ..........3-5 Programme de configuration du BIOS ............. 3-6 3.3.1 Écran de menu du BIOS .............
  • Page 5 Boot Device Priority..............3-27 3.8.2 Boot Settings Configuration ............3-28 3.8.3 Security ..................3-28 Menu Tools (Outils) .................. 3-30 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 ..............3-31 3.9.2 Express Gate ................3-31 3.9.3 ASUS O.C. Profile ..............3-32 3.9.4 AI NET 2 ..................3-33 3.10...
  • Page 6 Table des matières 4.3.2 ASUS AI Suite ................4-4 4.3.3 ASUS Fan Xpert................4-5 4.3.4 ASUS EPU-6 Engine..............4-6 4.3.5 ASUS TurboV ................4-7 4.3.6 ASUS Express Gate..............4-8 4.3.7 Configurations audio ..............4-9 Configurations RAID ................4-10 4.4.1 Définitions RAID ................ 4-10 4.4.2...
  • Page 7: Notes

    Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9: À Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 11: Résumé Des Spécifications De La P6T Se

    ® * Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du CPU. ** Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés Slots d’extension 3 x slots PCI Express 2.0 (@ x16 ((@ x16 / x16 / x4)
  • Page 12 Résumé des spécifications de la P6T SE Fonctionnalités uniques Fonctions exclusives : - ASUS TurboV - Design d’alimentation à 8+2 phases - Express Gate Solutions d’économie d’énergie ASUS : - ASUS EPU-6 Engine Solutions thermiques silencieuses ASUS : - Conception sans ventilateur : solution à caloducs...
  • Page 13: Connecteurs Internes

    Résumé des spécifications de la P6T SE Connecteurs internes 3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB additionnels 1 x connecteur IDE 6 x connecteurs SATA 1 x connecteur de ventilation du CPU 2 x connecteurs de ventilation du châssis 1 x connecteur de ventilation du bloc d’alimentation...
  • Page 15: Introduction Au Produit

    La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
  • Page 16: Fonctions Spéciales

    (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
  • Page 17: Design D'alimentation À 8+2 Phases

    économie d’énergie. ASUS EPU-6 Engine Le nouveau ASUS EPU - le premier moteur d’économie d’énergie au monde, passe à une version à 6 moteurs, permettant de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel.
  • Page 18: Asus Crystal Sound

    ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 permet de restaurer le BIOS lorsque ce dernier est corrompu à partir d’un disque Flash USB contenant le fichier BIOS.
  • Page 19: Asus Mylogo2

    ASUS EZ Flash 2 EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Mettez à jour le BIOS facilement sans préparer de de disquette de démarrage et sans utiliser d’utilitaire de mise à...
  • Page 20 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21: Avant De Commencer

    éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cet interrupteur. Interrupteur d’alimentation de la P6T SE ASUS P6T SE...
  • Page 22: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère 2.2.1 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 2.8 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 23: Contenu Du Diagramme

    Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112) 2-30 Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) 2-31 Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD) 2-30 Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-27 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-27 ASUS P6T SE...
  • Page 24: Orientation De Montage

    2.2.3 Orientation de montage Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous. 2.2.4 Pas de vis Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au...
  • Page 25: Central Processing Unit (Cpu)

    PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1336.
  • Page 26 Pressez le levier avec votre pouce (A) et Onglet de rétention déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention. Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP que pour installer un Levier CPU.
  • Page 27 à l’eau immédiatement, et consultez un médecin. Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce qu’il se loge dans le loquet de rétention. ASUS P6T SE...
  • Page 28: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer. • Votre P6T SE est compatible avec les ventilateurs et dissipateurs CPU LGA1366 et LGA775, pour offrir plus de fléxibilité en matière de refoidissement pour CPU. Installez d’abord la carte mère sur le châssis avant d’installer l’ensemble dissipateur- ventilateur.
  • Page 29: Désinstaller Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. Connecteur CPU_FAN de la P6T SE N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! Des erreurs du monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
  • Page 30: Mémoire Système

    éviter leur installation sur des sockets DDR2. Les modules DDR3 ont été conçus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la consommation électrique Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR3 : Sockets DIMM DDR3 de la P6T SE Canal Sockets Canal A...
  • Page 31: Configurations Mémoire

    Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (6 modules mémoire) ou en overclocking. Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P6T SE DDR3-2000MHz Support DIMM N° de pièce/...
  • Page 32: Liste Des Fabricants De Modules Mémoire Agréés De La P6T Se

    La prise en charge de la fonction Hyper DIMM est soumise aux caractéristiques physiques du CPU. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère. Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P6T SE...
  • Page 33 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P6T SE DDR3-1600MHz (suite) Support DIMM Timing (Optionnel) Fabricant N° de pièce/Composants Taille Marque N° de puce Voltage (BIOS) Heat-Sink OCZ3X16004GK 7-7-7-20 • • • (Kit of 2) Package Heat-Sink Aeneon...
  • Page 34 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P6T SE DDR3-1333MHz (suite) DIMM socket support Timing (Optional) Vendor Part No. Size Chip Brand Chip NO. Voltage Dimm(Bios) 9-9-9-24 G.SKILL F3-10666CL9T-6GBNQ Heat-Sink Package • • • • (Kit of 3)
  • Page 35 Toutefois, ASUS offre en exclusvité la possibilité d’installer deux modules mémoire DDR3-1600 DIMM sur chaque canal. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère. ASUS P6T SE 2-15...
  • Page 36: Installer Un Module Mémoire

    2.4.3 Installer un module mémoire Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Déverrouillez un socket pour module Encoche du module mémoire en pressant les clips de mémoire rétention vers l’extérieur.
  • Page 37: Slots D'extension

    “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d’IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails. ASUS P6T SE 2-17...
  • Page 38: Assignation Des Irq

    2.5.3 Assignation des IRQ Assignation standard Priorité Fonction standard Minuteur système Contrôleur clavier – Redirection vers IRQ#9 Port communications (COM1)* IRQ Holder for PCI Steering* Contrôleur disquettes Réservé CMOS système / horloge temps réel IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* Réservé...
  • Page 39: Slots Pci

    PCI Express. Référez-vous à l’illustration ci-dessous pour l’emplacement du slot PCI Express x16. Slot PCI 2 Slot PCIe 2.0 x16_3 (blanc, @x4) Slot PCI 1 Slot PCIe 2.0 x16_2 (bleu, @x16) Slot PCI Express x1_1 Slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu, @x16) ASUS P6T SE 2-19...
  • Page 40: Une Seule Carte Vga/Pcie

    Mode de fonctionnement PCI Express Configuration VGA PCIe x16_1 PCIe x16_2 PCIe x16_3 x16 (recommandé Une seule carte VGA/PCIe pour une seule x16 (carte PCIe) x4 (carte PCIe) carte) Deux cartes VGA/PCIe Trois cartes VGA/PCIe • Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu) ou PCIe 2.0 x16_2 slot (bleu) pour de meilleures performances.
  • Page 41: Jumpers

    CMOS RTC RAM . La pile bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Clear RTC RAM de la P6T SE Pour effacer la RTC RAM: Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère.
  • Page 42: Paramètres De Surtension De La P6T Se

    Ces jumpers permettent d’activer ou désactiver les paramètres avancés de surtension du CPU, du bus DRAM et QPI DRAM dans le BIOS. Lisez les informations ci-dessous avant de changer les paramètres de ce jumper. Paramètres de surtension de la P6T SE OV_CPU OV_DRAM_BUS OV_QPI_DRAM Broches 1-2 (par défaut) Jusqu’à...
  • Page 43: Connecteurs

    N’insérez pas de connecteur différent sur le port SATA externe. • Pour utiliser le branchement à chaud, réglez l’option Controller Mode du BIOS sur [AHCI], et redémarrez le système. Voir section 3.6.3 Onboard Device Configuration pour plus de détails. ASUS P6T SE 2-23...
  • Page 44: Connexions Audio

    Indicateurs LED des ports LAN LED ACT/ LED Activité/Lien LED Vitesse VITESSE LIEN Statut Description Statut Description Eteint Pas de lien Eteint Connexion 10 Mbps Eteint Lié Orange Connexion 100 Mbps Clignotant Activité de Vert Connexion 1 Gbps Port LAN données *** Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux Port...
  • Page 45 Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 ASUS P6T SE 2-25...
  • Page 46 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 2-26 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 47: Connecteurs Internes

    Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio. Connecteur audio pour panneau avant de la P6T SE • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio à ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Page 48: Réglage Du Jumper

    IDE. Note : Orientez les marques rouges du câble du lecteur de disquettes sur la PIN 1 Connecteur IDE de la P6T SE Réglage du jumper Mode du(des) Connecteur périphérique(s) Un périphérique Cable-Select ou Maître...
  • Page 49: Connecteurs Sata De La P6T Se

    RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 ou JBOD via le contrôleur RAID Intel ICH10R. ® Connecteurs SATA de la P6T SE NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit du Extrémité à câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez angle droit aussi connecter cette extrémité...
  • Page 50: Connecteur Audio Pour Lecteur Optique (4-Pin Cd)

    Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
  • Page 51 Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Connecteur port IEEE 1394 de la P6T SE Ne connectez jamais un câble USB au connecteur 1394a. Vous risqueriez d’endommager la carte mère ! Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS)
  • Page 52: Connecteurs De Ventilation De La P6T Se

    à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la P6T SE N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dan le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
  • Page 53: Connecteurs D'alimentation De La P6T Se

    Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la P6T SE • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à...
  • Page 54 Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la P6T SE • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque...
  • Page 55 ASUS Q-Connector ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câbles du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q- Connector. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector.
  • Page 56: Démarrer Pour La Première Fois

    Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
  • Page 57: Chapitre 3 : Le Bios

    ASUS Update : mise à jour du BIOS sous Windows ® ASUS EZ Flash 2 : mise à jour du BIOS via une disquette ou un disque flash USB. ASUS CrashFree BIOS : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus...
  • Page 58: Utilitaire Asus Update

    3.2.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update permet de : ® • enregistrer le fichier du BIOS actuel •...
  • Page 59: Mise À Jour Du Bios Via Un Fichier Bios

    Next. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour. ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions. Mise à jour du BIOS via un fichier BIOS Pour mettre à...
  • Page 60: Utilitaire Asus Ez Flash 2

    3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer à partir d’une disquette de démarrage ou d’utiliser un utilitaire sous DOS. EZ Flash 2 est contenu dans la puce du BIOS et est accessible via le raccourci clavier <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 61: Utilitaire Asus Crashfree Bios

    Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS. Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com et copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
  • Page 62: Programme De Configuration Du Bios

    Programme de configuration du BIOS Un programme de configuration du BIOS est disponible pour la modifications des éléments du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests.
  • Page 63: Touches De Navigation

    être affichés en une fois à l’écran. Fenêtre contextuelle Utilisez les flèches pour faire défiler. 3.3.9 Aide générale Barre de défilement En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. ASUS P6T SE...
  • Page 64: Menu Main (Principal)

    Menu Main (Principal) Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. ous pouvez y régler l’heure et la date du système, la langue du BIOS et le type de lecteur de disquettes installé.
  • Page 65 Permet la sélection automatique de la technologie S.M.A.R.T (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). [Enabled] Active la technologie S.M.A.R.T. [Disabled] Désactive la technologie S.M.A.R.T. 32Bit Data Transfer [Enabled] [Enabled] Active les transferts de données 32-bits [Disabled] Désactive cette fonction. ASUS P6T SE...
  • Page 66: Storage Configuration

    3.4.2 Storage Configuration Le menu Storage Configuration permet de configurer vos périphériques de stockage. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Main Set [Compatible Mode] Storage Configuration when Legacy OS (i.e. SATA Configuraton [Enhanced] WIN ME, 98, NT4.0, MS Configure SATA as [IDE] DOS) is used. Hard Disk Write Protect [Disabled] Set [Enhanced Mode]...
  • Page 67: System Information

    Configration options: [Disabled] [Enabled] 3.4.4 System Information Ce menu vous donne un aperçu des spécifications générales du système. Le BIOS détecte automatiquement les éléments de ce menu. BIOS SETUP UTILITY Main BIOS Information Version : 0103 Build Date: 01/08/09 Processor Type : Genuine Intel(R) CPU @ 2.67GHz Speed : 2666MHz System Memory Usable Size : 1016MB ASUS P6T SE 3-11...
  • Page 68: Ai Tweaker Menu

    Ai Tweaker menu Le menu Ai (Extreme) Tweaker vous permet de configurer les options d’overclocking. Prenez garde lorsque vous modifiez les éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. Les valeurs par défaut des éléments suivants varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère.
  • Page 69: Cpu Ratio Setting

    Les valeurs varient de 100 à 500. PCIE Frequency [XXX] Vous permet de paramétrer la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et <->pour ajuster la fréquence PCIE. La fourchette de valeur va de 100 à 200. ASUS P6T SE 3-13...
  • Page 70: Dram Frequency

    3.5.5 DRAM Frequency [Auto] Détermine la fréquence de fonctionnement de la mémoire DDR3. Options de configuration :[Auto] [DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] [DDR3-1600MHz] [DDR3- 1860MHz] [DDR3-2133MHz] Les options de configuration de DRAM Frequency varient en fonctions des paramètres BCLK Frequency. Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit repassez en configuration par défaut.
  • Page 71 Options de configuration :[Auto] [2 DRAM Clock] – [9 DRAM Clock] DRAM READ to READ Delay(DR) [Auto] Options de configuration :[Auto] [2 DRAM Clock] – [9 DRAM Clock] DRAM READ to READ Delay(SR) [Auto] Options de configuration :[Auto] [4 DRAM Clock] [6 DRAM Clock] ASUS P6T SE 3-15...
  • Page 72: Cpu Voltage

    DRAM WRITE to WRITE Delay(DD) [Auto] Options de configuration :[Auto] [2 DRAM Clock] – [9 DRAM Clock] DRAM WRITE to WRITE Delay(DR) [Auto] Options de configuration :[Auto] [2 DRAM Clock] – [9 DRAM Clock] DRAM WRITE to WRITE Delay(SR) [Auto] Options de configuration :[Auto] [4 DRAM Clock] [6 DRAM Clock] Les 10 éléments suivants sont réglés via la saisie de la valeur désirée à...
  • Page 73: Ich Voltage

    Vous permet de régler le voltage de référence des données DRAM du canal A/B/C. Les valeurs vont de 0.395x à 0.630x à un intervalle de 0.005x. Différents ratios peuvent améliorer les performances d’overclocking de la DRAM. ASUS P6T SE 3-17...
  • Page 74: Dram Ctrl Ref Voltage On Cha/B/C

    3.5.16 DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B/C [Auto] Vous permet de régler le voltage de référence de contrôle de la DRAM sur le canal A/B/C. Les valeurs vont de 0.395x à 0.630x à un intervalle de 0.005x. Différents ratios peuvent améliorer les performances d’overclocking de la DRAM.
  • Page 75: Menu Advanced (Avancé)

    C1E Support [Enabled] F1 General Help Hardware Prefetcher [Enabled] F10 Save and Exit Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled] ESC Exit Intel(R) Virtualization Tech [Enabled] CPU TM function [Enabled] Faites défiler la page pour afficher les éléments ci-dessous : Execute-Disable Bit [Enabled] Intel(R) HT Technology [Enabled] Active Processor Cores [All] A20M [Disabled] Intel(R) SpeedStep(TM) Tech [Enabled] Intel(R) Turbo Mode tech [Enabled] Intel(R) C-STATE Tech [Disabled] v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. ASUS P6T SE 3-19...
  • Page 76 CPU Ratio Setting [Auto] Permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence du BCLK. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Options de configuration :[Auto] [12.0] [13.0] [14.0] [15.0] [16.0] [17.0] [18.0] [19.0] [20.0] C1E Support [Enabled] Vous permet de désactiver ou d’activer le suport C1E.
  • Page 77: Chipset

    Intel VT-d Configuration Intel VT-d Configuration BIOS SETUP UTILITY Advanced Intel Virtualization Intel VT-d Configuration Technology for Intel VT-d [Disabled] Directed I/O. Intel VT-d [Disabled] Permet d’activer ou désactiver la technologie de virtualisation d’Intel pour l’E/S dirigé. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS P6T SE 3-21...
  • Page 78: Onboard Device Configuration

    3.6.3 Onboard Device Configuration BIOS SETUP UTILITY Advanced Onboard Devices Configuration Options High Definition Audio [Enabled] Enabled Front Panel Type [HD Audio] Disabled SPDIF Mode Setting [SPDIF Output] J-Micron eSATA/PATA Controller [Enabled] Controller Mode [IDE] Realtek LAN [Enabled] LAN Boot ROM [Disabled] Onboard 1394 Controller [Enabled] High Definition Audio [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur High Definition Audio. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Front Panel Type [HD Audio] Vous permet de régler le mode du connecteur audio en façade sur legacy AC‘97 ou...
  • Page 79: Usb Configuration

    Sur [Auto] permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB hérité est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le support USB hérité est désactivé. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] [Auto] ASUS P6T SE 3-23...
  • Page 80: Pcipnp

    3.6.5 PCIPnP Le menu PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. BIOS SETUP UTILITY Advanced Advanced PCI/PnP Settings NO: lets the BIOS configure all the WARNING: Setting wrong values in below sections devices in the may cause system to malfunction. system. Plug And Play O/S [No] Plug And Play O/S [No] [Yes] Sur [Yes] et si vous avez installé un système d’exploitation compatible Plg’n’Play, le système d’exploitation configure les périphériques PnP non requis lors du démarrage.
  • Page 81: Acpi Apic Support

    Power On By PS/2 Mouse [Disabled] Permet de désactiver la fonction de réveil via une souris PS/2 permettant d’activer le système. Cette fonction nécessite une alimentation ATX fournissant au moins 1A sur le +5VSB. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS P6T SE 3-25...
  • Page 82: Hardware Monitor

    Options de configuration : [Disabled] [Enabled] CPU Fan Profile [Standard] Permet de régler les performances appropriées du ventilateur ASUS Q-Fan. Lorsqu’il est réglé sur [Standard], le ventilateur du CPU règle la vitesse automatiquement en fonction de la température du CPU. Réglez cet item sur [Silent] pour minimiser la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux des ventilateurs ou sur [Turbo] pour obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU.
  • Page 83: Menu Boot (Démarrage)

    Chassis Fan Profile [Standard] L’élément Chassis Fan Profile apparaît lorsque vous activez la fonction Chassis Q-Fan Control et permet de régler les performances appropriées du ventilateur ASUS Q-Fan. Lorsqu’il est réglé sur [Standard], le ventilateur du châssis règle la vitesse automatiquement en fonction de la température du châssis.
  • Page 84: Boot Settings Configuration

    3.8.2 Boot Settings Configuration BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Settings Configuration Allows BIOS to skip certain tests while Quick Boot [Enabled] booting. This will Full Screen Logo [Enabled] decrease the time AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] needed to boot the Bootup Num-Lock [On] system. Wait For ‘F1’ If Error [Enabled] Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] Quick Boot [Enabled] [Disabled] Sur [Disabled], le BIOS initie tous les test du POST. [Enabled] Sur [Enabled], le BIOS ignore certains tests de mise en route (POST) pour réduire le délai de démarrage du système.
  • Page 85: Change User Password

    Change User Password Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur. L’élément User Password en haut de l’écran affiche Not Installed par défaut. Après avoir choisi un mot de passe, il affichera Installed. ASUS P6T SE 3-29...
  • Page 86: Menu Tools (Outils)

    Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher son sous menu. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit ASUS EZ Flash 2 Press ENTER to run the utility to select and Express Gate [Enabled] update BIOS. Enter OS Timer [10 Seconds] This utility supports: Reset User Data [No] 1.FAT 12/16/32 (r/w) 2.NTFS (read only) ASUS O.C. Profile 3.CD-DISC (read only) AI NET 2 ←→ Select Screen ↑↓ Select Item Enter Go to Sub Screen F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. 3-30 Chapitre 3 : Le BIOS...
  • Page 87: Asus Ez Flash 2

    3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer. Voir section 3.2.2 pour plus de détails.
  • Page 88: Asus O.c. Profile

    3.9.3 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS. BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration Typing your profile name, [0-9][a-z][A-Z] O.C. Profile 1 Status : Not Installed are acceptable. O.C. Profile 2 Status : Not Installed Add Your CMOS Profile.
  • Page 89: Ai Net 2

    Check Realtek LAN cable [Disabled] LAN cable. Check Realtek LAN Cable [Disabled] [Disabled] Le BIOS ne vérifiera pas le câble réseau lors du POST (Power-On Self- Test). [Enabled] Le BIOS vérifiera le câble réseau lors du POST (Power-On Self-Test). ASUS P6T SE 3-33...
  • Page 90: Menu Exit (Sortie)

    3.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications apportées au BIOS. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Exit Options Exit system setup after saving the Exit & Save Changes changes. Exit & Discard Changes Discard Changes F10 key can be used...
  • Page 91: Chapitre 4 : Support Logiciel

    Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des pilotes si l’exécution...
  • Page 92: Obtenir Les Manuels Des Logiciels

    4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe Acrobat ® ®...
  • Page 93: Informations Sur Les Logiciels

    Affiche/Masque la section Preference Réduit la fenêtre de l’application Ferme l’application Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel. ASUS P6T SE...
  • Page 94: Asus Ai Suite

    Pour lancer AI Suite depuis le Bureau de Windows , cliquez sur Démarrer > Tous ® les programmes > > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. La fenêtre principale de l’utilitaire apparaît. L’icône AI Suite apparaîtra dans la barre de notification de Windows .
  • Page 95: Asus Fan Xpert

    Démarrer Fan Xpert Installez AI Suite depuis le DVD de support. Pour lancer l’utilitaire ASUS Fan Xpert, double- cliquez sur l’icône AI Suite de la barre des tâches de Windows puis cliquez sur le bouton ®...
  • Page 96: Asus Epu-6 Engine

    4.3.4 ASUS EPU-6 Engine ASUS EPU-6 Engine est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose trois modes permettant d’améliorer les performances du système ou réaliser des économies d’énergie. Mode Turbo • Mode éco. d’énergie standard •...
  • Page 97: Asus Turbov

    TurboV. • Lisez le manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel. ASUS P6T SE...
  • Page 98: Asus Express Gate

    USB et le téléchargement pour les lecteurs USB uniquement. • ASUS Express Gate peut être installé sur des disques durs SATA, USB et Flash. Si vous souhaitez installer Express Gate sur un disque dur USB ou Flash, connectez le disque dur sur l’un des ports USB de la carte mère avant de démarrer le système.
  • Page 99: Configurations Audio

    Paramètres de connecteur Statut du connecteur Fenêtre des analogique et paramètres de numérique contrôle Bouton Informations Gestionnaire audio HD Realtek pour Windows XP™ Bouton Quitter Options de Configuration Bouton Réduire Fenêtre des paramètres de contrôle Bouton Informations ASUS P6T SE...
  • Page 100: Configurations Raid

    Configurations RAID Le Southbridge Intel ICH10R incorpore un contrôleur RAID permettant de configurer des ® disques durs Serial ATA en ensembles RAID 0, RAID 1, RAID 10, et RAID 5 pour six canaux SATA indépendants. 4.4.1 Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
  • Page 101: Définir L'élément Raid Dans Le Bios

    Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et peuvent différer de ceux que vous avez à l’écran. L’utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID. ASUS P6T SE 4-11...
  • Page 102: Créer Un Volume Raid

    Créer un volume RAID Pour créer un volume RAID : Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaîtra. Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1038 ICH10R wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: Volume0 RAID Level: RAID0(Stripe) Disks: Select Disks Strip Size: 128KB Capacity: 0.0 GB Create Volume [ HELP ] Enter a unique volume name that has no special characters and is 16 characters or less. [↑↓]Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Saisissez un nom pour l’ensemble RAID 0, puis pressez <Entrée>. Quand l’élément RAID Level est surligné, pressez sur les flèches haut/bas pour sélectionner un type de configuration RAID, puis pressez <Entrée>.
  • Page 103: Supprimer Un Volume Raid

    Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. Pour supprimer un volume RAID : À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez sur <Entrée>. L’écran ci-dessous apparaît. Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1038 ICH10R wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Level Drives Capacity Status Bootable Volume0 RAID0(Stripe) 2 298.0GB Normal Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED. [↑↓]-Select [ESC]-Previous Menu [DEL]-Delete Volume ASUS P6T SE 4-13...
  • Page 104: Quitter L'utilitaire Intel ® Matrix Storage Manager

    Utilisez les flèches haut-bas pour sélectionner le volume RAID à supprimer, puis appuyez sur <Suppr>. Le message d’avertissement suivant apparaîtra. [ DELETE VOLUME VERIFICATION ] ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST! Are you sure you want to delete volume “Volume0”? (Y/N): Pressez <Y> pour supprimer le volume RAID et retourner au menu principal, ou <N> pour retourner au menu DELETE VOLUME menu. Quitter l’utilitaire Intel Matrix Storage Manager ®...
  • Page 105: Créer Un Disque Du Pilote Raid

    Insérez/connectez la disquette/le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur de disquettes/port USB. Lors de l’installation du système d’exploitation, sélectionnez Intel(R) SATA RAID Controller (Desktop ICH10R). Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. ASUS P6T SE 4-15...
  • Page 106 4-16 Chapitre 4 : Support logiciel...
  • Page 107: Chapitre 5 : Support De La Technologie Ati ® Crossfirex

    Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes. Pour Windows Vista, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s). Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer. Pour Windows Vista, sélectionnez Désinstaller. Redémarrez votre ordinateur. ASUS P6T SE...
  • Page 108: Installer Des Cartes Graphiques Crossfirex

    Installer des cartes graphiques CrossFireX™ • Assurez-vous que l’alimentation peut fournir la quantité minimale d’énergie requise par le système. • L’installation de ventilateurs châssis additionnels est recommandée pour un meilleur environnement thermique. • N’utilisez que des cartes graphiques certifiées par ATI .
  • Page 109: Installation De Trois Cartes Graphiques Crossfirex

    Alignez et insérez fermement les connecteurs pont CrossFireX sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA ou DVI à l’une des cartes graphiques. ASUS P6T SE...
  • Page 110: Informations Sur Les Logiciels

    Informations sur les logiciels 5.3.1 Installer les pilotes Se référer à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour installer les pilotes. • Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la technologie ATI CrossFireX. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d’AMD (www.amd.com). •...
  • Page 111 à utiliser comme périphérique d’affichage. Sélectionnez Enable CrossFireX (Activer CrossFireX). À partir de la liste, sélectionnez la combinaison de GPU appropriée à appliquer à la technologie CrossFireX. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis sur OK pour fermer la fenêtre. ASUS P6T SE...
  • Page 112 Chapitre 5 : Support de la technologie ATI CrossFireX™ ®...

Table des Matières