Page 2
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Page 3
Table des matières Notes ......................v Informations sur la sécurité ............... vi À propos de ce manuel ................vi Résumé des spécifications de la P7Q57-M DO ........viii Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer ..............1-1 Vue générale de la carte mère ............ 1-2 1.2.1...
Page 4
Boot Device Priority ............2-21 2.7.2 Boot Settings Configuration .......... 2-21 2.7.3 Security ................. 2-22 Menu Tools (Outils) ..............2-24 2.8.1 ASUS O.C. Profile ............2-24 2.8.2 AI NET 2................ 2-25 2.8.3 ASUS EZ Flash 2 ............2-25 Menu Exit (Sortie) ............... 2-25...
Page 5
En accord avec le cadre règlementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/ REACH.htm. NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
Page 6
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
Page 7
Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
Page 8
être installés que sur un canal à la fois. Voir le tableau des fabricants agréés de modules mémoire pour plus de détails. **Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés. Graphiques GPU intégré au chipset Intel ®...
Page 9
Résumé des spécifications de la P7Q57-M DO Connecteurs internes 4 x connecteurs USB 2.0 supportant 8 ports USB 2.0 supp. 1 x connecteur IDE 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur LPT 1 x connecteur TPM 1 x connecteur COM...
Page 10
Chapitre 1 Introduction au produit Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS P7Q57-M DO ! ® Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste fournie à la page ix. Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
Page 11
24.4cm(9.6in) CPU_FAN KBMS ATX12V CHA_FAN Placez ce côté vers l’arrière du châssis USB3_6 LAN1_USB12 SERVICE_MODE Lithium Cell CMOS Power AUDIO PCIEX16 Intel P7Q57-M DO WG82578DM PCIEX1_1 Intel ® Super PCI1 64Mb BIOS PCI2 SB_PWR Realtek CLRTC ALC887 USB78 F_PANEL USB1314 USB1112 USB910...
Page 12
• Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1156.
Page 13
• Les modules ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking. Liste des fabricants de mémoire agréés de la P7Q57-M DO DDR3-1333MHz Support...
Page 14
• • SAMSUNG M378B2873DZ1-CH9 1024MB SS SAMSUNG SEC 846 HCH9 • • K4B1G08460 SAMSUNG M378B2873EH1-CH9 1024MB SS Samsung SEC 913 HCH9 • • K4B1G0846E SAMSUNG M378B5673DZ1-CH9 2048MB DS Samsung K4B1G0846D-HCH9 • • continue à la page suivante ASUS P7Q57-M DO...
Page 15
DDR3-1333MHz Support Timing DIMM Fabricant N° de pièce Taille DS Marque N° de puce/Composants DIMM Voltage (BIOS) A* B* C* SAMSUNG M378B5673EH1-CH9 2048MB DS Samsung SEC 913 HCH9 • • K4B1G0846E Super W1333X2GB8(XMP) 1024MB SS - • • Talent Transcend TS256MLK64V3U 2048MB DS Micron...
Page 16
• C*: Supporte quatre modules insérés dans les slots jaunes et noirs comme deux paires en configuration mémoire Dual-channel. Visitez le ste Web d’ASUS (www.asus.com) pour obtenir la dernière liste des fabricants de modules mémoire compatibles avec votre carte mère.
Page 17
Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
Page 18
Normal Clear RTC (Default) P7Q57-M DO Clear RTC RAM Clear RTC RAM de la P7Q57-M DO Pour effacer la mémoire RTC : Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.
Page 19
Connecteurs 1.7.1 Connecteurs arrières Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2. Port COM. Ce port 9 broches est destiné aux périphériques série. Port VGA (Video Graphics Adapter) Ce port 15 broches est dédié à un moniteur VGA ou tout autre périphérique compatible VGA. Port LAN (RJ-45).
Page 20
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate. Pour l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur • de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus. com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. ASUS P7Q57-M DO 1-11...
Page 21
PIN 1 PIN 1 P7Q57-M DO P7Q57-M DO USB2.0 connectors Connecteurs USB 2.0 de la P7Q57-M DO Ne connectez pas de câble 1394 sur un connecteur USB. Le faire endommagera la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
Page 22
+12V Rotation P7Q57-M DO fan connectors Connecteurs de ventilation de la P7Q57-M DO • Seul le connecteur CHA_FAN supporte la fonction ASUS Q-FAN. • Seul le connecteur CPU_FAN supporte la fonction Intel QST. ® Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS) Ce connecteur est dédié...
Page 23
P7Q57-M DO HD_LED RESET P7Q57-M DO System panel connector Connecteur système de la P7Q57-M DO • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Page 24
Legacy AC’97 pin definition compliant definition Connecteur audio du panneau avant de la P7Q57-M DO P7Q57-M DO Analog front panel connector Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Select du BIOS soit réglé sur [HD Audio]. Si vous souhaitez connecter un module AC'97 en façade sur ce connecteur, réglez le BIOS sur...
Page 25
PIN1 NOTE:Orient the red markings on the floppy ribbon cable to PIN 1. Connecteur pour lecteur de disquettes de la P7Q57-M DO P7Q57-M DO Floppy disk drive connector Connecteur TPM (20-1 pin TPM) Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité...
Page 26
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). Connecteur audio numérique de la P7Q57-M DO Le module S/PDIF est vendu séparément. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE) Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100. Le câble Ultra DMA 133/100 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris.
Page 27
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. Pour lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
Page 28
BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS Update. 2.1.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ®...
Page 29
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour. 2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin d’utiliser un utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez le dernier fichier BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com).
Page 30
2.1.3 ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour.
Page 31
Please select boot device: SATA:XXXXXXXXXXXXXXXX CDROM:XXXXXXXXXXXXXXX USB:XXXXXXXXXXXXXXXXX Network:XXXXXXXXXXXXX ↑ and ↓ to move selection ENTER to select boot device ESC to boot using defaults Lorsque le menu Make Disk (Création de disque) apparaît, sélectionnez l’élément FreeDOS command prompt en pressant sur le chiffre lui étant attribué sur votre clavier.
Page 32
Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS et appuyez sur <Entrée>. BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la mise à jour du BIOS. Are you sure to update BIOS? ASUS P7Q57-M DO...
Page 33
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. Chapitre 2 : Le BIOS...
Page 34
été formaté précédemment avec mode LBA désactivé. Options de configuration : [Disabled] [Auto] Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto] Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Configuré sur [Auto], les transferts de ASUS P7Q57-M DO...
Page 35
données vers et depuis le périphérique se feront par plusieurs secteurs à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration : [Disabled] [Auto] PIO Mode [Auto] Sélectionne le mode PIO.
Page 36
Permet d’ajuster la fréquence d’opération du CPU. Utilisez les touches <+> et <-> pour modifier la fréquence du CPU. Vous pouvez également taper la valeur désirée. Les valeurs varient de 100 à 266. Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est réglée sur [Manual] ou [D.O.C.P.] ASUS P7Q57-M DO...
Page 37
PCIE Frequency [XXX] Permet de définir la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et <-> pour modifier la fréquence PCIE. Vous pouvez également taper la valeur désirée. Les valeurs varient de 100 à 150. Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est réglée sur [Manual] ou [D.O.C.P.] CPU Ratio Setting [Auto] Vous permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence FSB.
Page 38
Options de configuration : [Offset] [Manual] Offset Voltage [Auto] Permet de régler la tension de décalage du CPU. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto] [Max.=0.30000V] [Min.=0.01000V] ASUS P7Q57-M DO 2-11...
Page 39
IMC Voltage [Auto] Permet de définir le voltage IMC du CPU. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.. Options de configuration : [Auto] [Max.=1.39V] [Min.=1.10V] DRAM Voltage [Auto] Permet de définir le voltage DRAM. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur..
Page 40
Active / désactive la ROM de démarrage du contrôleur réseau embarqué. Cet élément n’apparaît que si l’option GbE Controller est réglée sur [Enabled]. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] APIC ACPI SCI IRQ [Disabled] Active / désactive l’IRQ SCI ACPI APIC. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS P7Q57-M DO 2-13...
Page 41
ME Subsystem Configuration ASF Support [Enabled] Active ou désactive le format ASF (Alert Standard Format). Options de configuration : [Disabled] [Enabled]. ME HECI Configuration ME-HECI [Enabled] Sur [Enabled], l’interface HECI (Host Embedded Communication Interface) sert à l’échange de messages entre le logiciel hôte et le firmware ME. Options de configuration : [Disabled] [Enabled].
Page 42
CPU de fonctionner à une fréquence plus élevée que celle définie en usine. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Intel(R) C-STATE Tech [Disabled] Permet d’activer ou désactiver la technologie Intel C-STATE. Sur [Enabled], le CPU lorsque ® inactif basculera en mode C2/C3/C4. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS P7Q57-M DO 2-15...
Page 43
2.5.3 Onboard Devices Configuration JMB368 IDE Controller [Enabled] Active/désactive le contrôleur IDE JMB368 IDE. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] HDA Controller [Enabled] Active/désactive le contrôleur High Definition Audio. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Front Panel Type [HD Audio] Vous permet de régler le mode du connecteur audio en façade sur legacy AC‘97 ou high–definition audio en fonction du standard audio que le module audio de façade peut supporter.
Page 44
OS Plug and Play, le système d’exploitation configure les périphériques Plug and Play non requis par le démarrage. Options de configuration : [No] [Yes] 2.5.6 Intel VT-d [Disabled] Active/désactive la fonction Intel Virtualization Technology. Options de configuration : ® [Disabled] [Enabled] ASUS P7Q57-M DO 2-17...
Page 45
Menu Power (Alimentation) Le menu Power vous permet de changer les paramètres des interfaces ACPI et APM. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Main AI Treaker Advanced Power Boot Tools Exit Select the ACPI state Suspend Mode...
Page 46
CPU en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur, la valeur affichée est N/A. Sélectionnez Ignored si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées. Chassis Q-Fan Control [Disabled] Active ou désactive la fonction Q-Fan. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS P7Q57-M DO 2-19...
Page 47
CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage or [Ignored] Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension. Intel QST Configuration FAN Speed Monitor 1 [Enabled] Active ou désactive la surveillance de la vitesse du ventilateur. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] QST Configuration [Unlock] Verrouille ou déverrouille la configuration de la technologie Intel...
Page 48
Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo™2. AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM. Options de configuration : [Force BIOS] [Keep...
Page 49
Wait for ‘F1’ If Error [Enabled] Réglé sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée lorsque des erreurs surviennent. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] Passé sur Enabled, le système affiche le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 2.7.3 Security...
Page 50
Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au programme de configuration du BIOS et lors du démarrage. Options de configuration : [Setup] [Always] ASUS P7Q57-M DO 2-23...
Page 51
Boot Tools Exit ASUS O.C. Profile AI NET 2 ASUS EZ Flash 2 2.8.1 ASUS O.C. Profile Add Your CMOS Profile Permet de sauvegarder sur un fichier le profil de BIOS actuel sur la mémoire flash du BIOS. Dans le sous-champ Name, entrez le nom du profil et appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez un numéro de profil à...
Page 52
2.8.3 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix.
Page 53
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...