La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Table des matières Table des matières ..................iii Notes ....................... viii Informations sur la sécurité ............... ix A propos de ce manuel ................x Résumé des spécifications de la P6T WS Pro ........xii Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ...................
Page 4
Chapitre 3 : Le BIOS Gérer et mettre à jour votre BIOS ..........3-1 3.1.1 Utilitaire ASUS Update ............ 3-1 3.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........3-4 3.1.3 Créer une disquette de démarrage ......... 3-5 3.1.4 Utilitaire AFUDOS ............3-6 3.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........
Page 5
Table des matières 3.3.5 Storage Configuration ........... 3-14 3.3.6 AHCI Configuration ............3-15 3.3.7 System Information ............3-16 Menu Ai Tweaker ................ 3-17 3.4.1 Ai Overclock Tuner ............3-17 3.4.2 CPU Ratio Setting ............3-18 3.4.3 Intel(R) SpeedStep(TM) Tech ........3-18 3.4.4 Intel(R) Turbo Mode Tech..........
Page 6
Boot Device Priority ............3-36 3.7.2 Boot Settings Configuration .......... 3-37 3.7.3 Security ................. 3-38 Menu Tools (Outils) ..............3-40 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 ............3-40 3.8.2 Express Gate ..............3-41 3.8.3 ASUS O.C. Profile ............3-42 3.8.4 Ai Net 2 ................. 3-43 Menu Exit (Sortie) ...............
Page 7
Table des matières Configurations RAID ..............4-47 4.4.1 Définitions RAID ............4-47 4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) ....4-48 4.4.3 Configurations RAID Intel ........... 4-48 ® 4.4.4 Configurations RAID SAS Marvell ....... 4-56 ® Créer un disque du pilote RAID ..........4-65 4.5.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à...
Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
Socket LGA1366 pour processeurs Intel Core™ i7 ® Processor Extreme Edition / Core™ i7 Supporte la technologie Intel Dynamic Speed ® * Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés Chipset Intel X58 / ICH10R ® Bus système Jusqu’à 6.4GT/s; Intel QuickPath Interconnect ®...
- Design d’alimentation à 16+2 phases - ASUS AI Nap Fonctions pour stations de travail uniques : - Carte G.P. Diagnosis - Support des cartes ASUS SASsaby - ASUS WS Diag. LED - ASUS WS Heartbeat - Connecteurs SAS embarqués...
2.4, BIOS multilingue Gérabilité réseau WOL by PME, WOR by PME, Chassis Intrusion, PXE Contenu du DVD de Pilotes support ASUS PC Probe II ASUS Update ASUS AI Suite Suite d’édition d’image Logiciel anti-virus (version OEM) Format ATX : 30.5cm x 24.5cm...
Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............1-2 ASUS P6T WS Pro...
6 x câbles Serial ATA 2 x câbles SAS + câbles d’alimentation Accessories 1 x ASUS Q-Shield (plaque d’E/S) 1 x Kit ASUS Q-Connector (USB, 1394, panneau système; version commerciale uniquement) 1 x Carte G.P. Diagnosis (version commerciale uniquement) 1 x Pont SLI ASUS DVD de support de la carte mère ASUS...
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Design d’alimentation à 16+2 phases La technologie de pointe du système d’alimentation à 16+2 phases est enfin disponible sur les nouvelles cartes mères d’ASUS. Ce design à 16+2 phases (16 phases pour le vCore; 2 phases pour le contrôleur vDRAM/QPI du CPU) permet d’atteindre une haute efficacité...
ASUS Heartbeat Des voyants lumineux à LED illuminent le logo ASUS de la carte mère après un démarrage réussi du système. Ces voyants de couleur bleue s’allument avec un tempo régulier pour donner vie à la carte mère. Carte G.P. Diagnosis Livrée avec la carte mère (version commerciale uniquement), la carte G.P.
Solutions thermiques silencieuses ASUS Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking. Stack Cool 2 ASUS Stack Cool 2 est une solution de refroidissement sans ventilateur et silencieuse baissant la température des composants critiques générant une chaleur élevée.
Le délai de démarrage du système varie selon les configurations. ASUS EZ DIY ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris. ASUS Q-Shield ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour...
ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 permet de restaurer le BIOS lorsque ce dernier est corrompu à partir d’un disque Flash USB contenant le fichier BIOS. ASUS EZ Flash 2 EZ Flash 2 est utilitaire de mise à...
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
Page 26
Central Processing Unit (CPU) ........... 2-5 Mémoire système ............... 2-11 Slots d’extension ............... 2-17 Jumpers ..................2-21 Connecteurs ................2-24 Installation de la carte G.P. Diagnosis ........2-37 Démarrer pour la première fois ..........2-39 2.10 Eteindre l’ordinateur ..............2-40 ASUS P6T WS Pro...
“soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. LED embarquée de la P6T WS Pro ASUS P6T WS Pro...
Vue générale de la carte mère 2.2.1 Layout de la carte mère Reportez-vous à la section 2.8 Connecteurs pour plus d’informations sur la localisation des connecteurs arrières et internes. Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
2.2.3 Orientation de montage Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous. 2.2.4 Pas de vis Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère...
• Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1336.
2.3.1 Installer le CPU Pour installer un CPU : Localisez le socket du CPU sur la carte mère. Socket 1336 du CPU de la P6T WS Pro Avant d’installer le CPU, vérifiez que le socket soit face à vous et que le levier est à...
Page 33
Si ce matériau entre en contact avec vos yeux ou votre peau, passez à l’eau immédiatement, et consultez un médecin. Afin d’éviter de contaminer la pâte thermique, EVITEZ de l’appliquer directement avec vos doigts. ASUS P6T WS Pro...
Page 34
Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce qu’il se loge dans le loquet de rétention. Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
Enfoncez les attaches deux par deux selon une séquence diagonale, afin de fixer l’ensemble ventilateur-dissipateur. Orientez l’ensemble dissipateur/ventilateur de sorte que le câble du ventilateur du CPU soit plus près du connecteur du ventilateur du CPU. ASUS P6T WS Pro...
Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. Connecteur CPU_FAN de la P6T WS Pro N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! Des erreurs du monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
En raison de certaines limitations du chipset Intel, le système ne pourra pas démarrer si un seul module mémoire est installé sur le slot A2, B2, ou C2. Référez-vous au tableau ci-dessus pour les configurations mémoire recommandées. ASUS P6T WS Pro 2-11...
2.4.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des DIMM DDR2 non tamponnée et non ECC de 1Go et 2Go dans les sockets DIMM. • Vous pouvez installer des DIMM de tailles variables dans le Canal A et B et C. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations dual-channel et triple-channel.
Page 41
D*: Supports six (6) insérés dans les slots oranges et noirs comme deux ensembles en configuration mémoire Triple-channel. Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère. ASUS P6T WS Pro...
2.4.3 Installer un module mémoire Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Déverrouillez un socket DIMM Encoche du DIMM en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
“Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d’IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails. ASUS P6T WS Pro 2-17...
2.5.3 Assignation des IRQ Assignation standard Priority Fonction standard Minuteur système Contrôleur clavier – Redirection vers IRQ#9 Port communications (COM1)* IRQ holder for PCI steering* Contrôleur disquettes Réservé CMOS système / horloge temps réel IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* Réservé...
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conforment aux spécifications PCI Express. Référez-vous à l’illustration ci-dessous pour l’emplacement du slot PCI Express x16. Slot PCI Slot PCIe 2.0 x16_2 Slot PCIX_2 Slot PCIX_1 Slot PCIe 2.0 x16_1 Slot PCI Express x1 ASUS P6T WS Pro 2-19...
Page 46
• Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu) pour de meilleures performances. • En configuration CrossFireX™ ou SLI™ mode, utilisez les slots PCIe 2.0 x16_1 (bleu) et PCIe 2.0 x16_2 (blanc) pour de meilleures performances. •...
En raison des limitations du chipset, il est nécessaire de couper l’alimentation avant d’utiliser la fonction C.P.R. Vous devez éteindre puis rallumer le système ou débrancher puis rebrancher le cordon d’alimentation avant de redémarrer le système. ASUS P6T WS Pro 2-21...
Page 48
Réglage de la surtension du CPU / bus DRAM / QPI DRAM (3-pin OV_CPU, 3-pin OV_DRAM_BUS, 3-pin OV_QPI_DRAM) Ces jumpers permettent d’activer ou désactiver les paramètres avancés de surtension du CPU, du bus DRAM et QPI DRAM dans le BIOS. Lisez les informations ci-dessous avant de changer les paramètres de ce jumper.
Page 49
Capuchon du jumper sur les broches 1-2 : Détection automatique. Capuchon du jumper sur les broches 3-4 : 133 MHz. Capuchon du jumper sur les broches 5-6 : 100 MHz. Réglage de la fréquence du slot PCI-X de la P6T WS Pro ASUS P6T WS Pro 2-23...
Connecteurs 2.8.1 Connecteurs arrières Port clavier/souris PS/2 (mauve). Ce port accueille un clavier/souris PS/2. Port de sortie S/PDIF coaxial. Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble S/PDIF coaxial. Port LAN 2 (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area Network) via un hub réseau.
15. Port de sortie S/PDIF optique. Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble optique S/PDIF. 16. Ports USB 2.0 5 et 6. Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont disponibles pour la connexion de périphériques USB 2.0. ASUS P6T WS Pro 2-25...
2.8.2 Connecteurs internes Connecteur TPM (20-1 pin TPM) Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité...
Page 53
DVD de ® support. • Pour le branchement chaud ou l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément Configure SATA as du BIOS sur [AHCI]. Voir section 3.3.5 Storage Configuration pour plus de détails. ASUS P6T WS Pro 2-27...
Connecteurs RAID SAS Marvell 88SE6320 [orange] (7-pin SAS1-2) ® Ces connecteurs sont destinés à des câbles SAS (Serial Attached SCSI) supportant les disques durs SAS. Pour configurer un ensemble RAID 0 ou RAID 1, branchez deux disques durs SAS sur ces connecteurs. Connecteurs RAID SAS de la P6T WS Pro •...
Page 55
! Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q- Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
Page 56
Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Connecteur IEEE 1394a de la P6T WS Pro Ne connectez jamais un câble USB au connecteur 1394a.
Page 57
Si vous installez deux cartes VGA ou plus, nous vous recommandons de brancher le câble de ventilation du châssis sur le connecteur CHA_FAN2 ou CHA_FAN3 de la carte mère pour obtenir un meilleur environnement thermique. ASUS P6T WS Pro 2-31...
Page 58
Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS) Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé...
Page 59
• Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/ PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. Liste de blocs d’alimentation recommandés Blocs d’alimentation recommandés...
Page 60
10. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD) Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG. Connecteur audio pour lecteur optique de la P6T WS Pro 11.
Page 61
éteint le système. • Bouton Reset (2-pin RESET) Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l’éteindre. ASUS P6T WS Pro 2-35...
Page 62
ASUS Q-Connector ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câbles du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector.
Alignez le connecteur de la carte sur le connecteur TPM de la carte mère avec l’affichage LED situé face aux sockets DIMM puis appuyez fermement sur la carte jusqu’à ce qu’elle soit complètement installée sur le connecteur. ASUS P6T WS Pro 2-37...
2.8.3 Codes de vérification de la carte G.P. Diagnosis Initiate chip Detect IDE Enable IO device for bootlock Initiate option ROM Check and wake up system Show post error Enter BIOS setup Prepare system for memory detection and sizing BIOS boot menu Memory test OS in PIC mode Copy BIOS from ROM to RAM...
VGA non détecté un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3. ASUS P6T WS Pro 2-39...
2.11 Eteindre l’ordinateur 2.11.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Si vous utilisez Windows Vista: ® Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter. L’alimentation doit s’éteindre une fois Windows fermé. ® Si vous utilisez Windows ® Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter. Puis cliquez sur Arrêter pour éteindre l’ordinateur.
Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du programme de configuration du BIOS et décrit les paramètres du BIOS. Chapitre 3 : Le BIOS...
Page 69
Programme de configuration du BIOS ........3-9 Menu Main (Principal) ..............3-12 Menu Ai Tweaker ................ 3-17 Menu Advanced (Avancé) ............3-25 Menu Power (Alimentation) ............3-32 Menu Boot (Démarrage) ............3-36 Menu Tools (Outils) ..............3-40 Menu Exit (Sortie) ............... 3-44 ASUS P6T WS Pro...
ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows ® ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette de démarrage ou un disque flash USB) ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS sous DOS via une disquette de démarrage.)
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: en cliquant sur Démarrer> Tous les Lancez l’utilitaire depuis Windows ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
3.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette de démarrage et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2>...
Formater... pour afficher la boîte de dialogue Formater Lecteur de disquettes. d. Cochez l’option Créer une disquette de démarrage MS-DOS. e. Cliquez sur Démarrer. Copiez le fichier d’origine (ou le plus récent) du BIOS de la carte mère sur la disquette de démarrage. ASUS P6T WS Pro...
L’utilitaire revient au prompt DOS après avoir copié le fichier BIOS. Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette de démarrage.
Page 76
Redémarrez le système depuis le disque dur. A:\>afudos /iP6TD.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..done Reading flash ..done Advance Check ..Erasing flash ..done Writing flash ..done Verifying flash ..done Please restart your computer A:\> ASUS P6T WS Pro...
3.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou le disque flash USB qui contient le BIOS à...
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS P6T WS Pro...
3.2.1 Ecran de menu du BIOS Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration Aide générale BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Use [ENTER], [TAB] System Time [13:51:25] or [SHIFT-TAB] to System Date [Tue 09/16/2008] select a field. Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] Language [English] Use [+] or [-] to configure the SATA1 [HDT722516DLA380] System Time. SATA2 [Not Detected] SATA3 [ATAPI DVD DH1]...
éléments ne peuvent être affichés en une fois à l’écran. Utilisez les flèches pour faire défiler. 3.2.9 Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. ASUS P6T WS Pro 3-11...
Menu Main (Principal) Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “3.2.1 Ecran de menu du BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
Page 82
Options de configuration : [Disabled] [Auto] PIO Mode [Auto] Détermine le mode PIO. Options de configuration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] ASUS P6T WS Pro 3-13...
DMA Mode [Auto] Détermine le mode DMA. Options de configuration : [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] Règle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] Active ou désactive les transferts de données 32 bits.
Vous permet de sélectionner le type de périphériques connectés au système Options de configuration : [Auto] [Not Installed] SMART Monitoring [Enabled] Règle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS P6T WS Pro 3-15...
3.3.7 System Information Ce menu vous donne un aperçu des spécifications générales du système. Le BIOS détecte automatiquement les éléments de ce menu. BIOS SETUP UTILITY Main Bios Information Version : 0309 Build Date : 09/15/08 Processor Type : Genuine Intel(R) CPU @ 2.67GHz Speed : 2689MHz System Memory Usable Size : 1016MB Select Screen Select Item F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
Overclocke la fréquence DRAM via l'ajustement de la fréquence BCLK . X.M.P. Si vous installez des modules mémoire supportant la technologie XMP (eXtreme Memory Profile), sélectionnez cet élément pour définir le(s) profil(s) supporté(s) par les modules mémoire afin d'optimiser les performances du système. ASUS P6T WS Pro 3-17...
Les options de configuration des sous-éléments suivants varient selon les modules mémoire installés sur la carte mère. DRAM O.C. Profile [DDR3-1339MHz] Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est réglée sur [D.O.C.P.] et permet de sélectionner un profil d’overclocking de la DRAM, ce qui implique différents réglages de la fréquence, du timing et du voltage de la DRAM.
Options de configuration : [Auto] [30 DRAM Clock] [36 DRAM Clock] [48 DRAM Clock] [60 DRAM Clock] [72 DRAM Clock] [82 DRAM Clock] [88 DRAM Clock] [90 DRAM Clock] [100 DRAM Clock] [110 DRAM Clock] ASUS P6T WS Pro 3-19...
Page 89
DRAM WRITE Recovery Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM READ to PRE Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] –...
OV_QPI_DRAM est activé. Sans quoi le voltage maximum supporté est de [1.70000V]. Voir 2. Paramètres de survoltage du CPU / DRAM Bus / QPI DRAM page 2-23 pour plus de détails. ASUS P6T WS Pro 3-21...
3.4.10 IOH Voltage [Auto] Vous permet de sélectionner le voltage du hub d’E/S (IOH). La fourchette de valeur va de 1.10V à 1.70V à un intervalle de 0.02V. 3.4.11 IOH PCIE Voltage [Auto] Vous permet de sélectionner le voltage PCIE IOH. La fourchette de valeur va de 1.50V à...
L’ajustement de cet élément peut aider à améliorer les performances d’overclocking de la fréquence BCLK. Il se peut qu’il soit aussi nécessaire d’ajuster l’élément NB Clock Skew. Options de configuration : [Auto] [Normal] [Delay 100ps]–[Delay 1500ps] ASUS P6T WS Pro 3-23...
3.4.20 CPU Spread Spectrum [Auto] Réglez cet élément sur [Disabled] pour améliorer les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK ou sur [Auto] pour le contrôle EMI. Options de configuration : [Auto] [Disabled] 3.4.21 IOH Clock Skew [Auto] L’ajustement de cet élément peut aider à améliorer les performances d’overclocking de la fréquence BCLK.
F10 Save and Exit Intel(R) Virtualization Tech [Enabled] ESC Exit CPU TM function [Enabled] v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. Faites défiler la page pour afficher les éléments ci-dessous : Execute-Disable Bit [Enabled] Intel(R) HT Technology [Enabled] Active Processor Cores [All] A20M [Disabled] Intel(R) SpeedStep(TM) Tech [Enabled] Intel(R) TurboMode tech [Enabled] Intel(R) C-STATE Tech [Disabled] v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. ASUS P6T WS Pro 3-25...
Page 95
CPU Ratio Setting [Auto] Permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence du BCLK. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Options de configuration : [Auto] [12.0] [13.0] [14.0] [15.0] [16.0] [17.0] [18.0] [19.0] [20.0] C1E Support [Enabled] Vous permet de désactiver ou d’activer le suport C1E.
Page 96
Cet élément n’apparaît que si l’option Intel(R) C-STATE Tech est réglée sur [Enabled]. Il est recommandé de définir cet élément sur [Auto] pour que le BIOS puisse détecter automatiquement le mode C-State supporté par votre CPU. Options de configuration : [Auto] [C1] [C3] [C6] [C7] ASUS P6T WS Pro 3-27...
3.5.2 Chipset Le menu chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Advanced Advanced Chipset Settings Configure North Bridge features. WARMING: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction. North Bridge Configuration Intel VT-d Configuration NorthBridge Chipset Configuration BIOS SETUP UTILITY Advanced Select PCIE Slot#2...
LAN Boot ROM [Disabled] Cet élément devient disponible lorsque l’option précédente est réglée sur [Enabled]. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Onboard 1394 Controller [Enabled] Vous permet d’activer/désactiver le contrôleur IEEE 1394a. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS P6T WS Pro 3-29...
3.5.4 USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Advanced USB Configuration Enables support for legacy USB. AUTO USB Devices Enabled: option disables 1 Mouse legacy support if no USB devices are USB Functions [Enabled] connected.
Sur [No], le BIOS configure tous les périphériques du système. Sur [Yes] et si vous installez un OS Plug and Play, le système d’exploitation configure les périphériques Plug and Play non requis par le boot. Options de configuration : [No] [Yes] ASUS P6T WS Pro 3-31...
Menu Power (Alimentation) l’élément Power menu vous permet de changer les paramètres du “Advanced Power Management” (APM). Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Select the ACPI state Suspend Mode [Auto] used for System Repost Video on S3 Resume [No] Suspend. ACPI 2.0 Support [Disabled] ACPI APIC Support [Enabled]...
Permet de désactiver la fonction de réveil via un clavier PS/2 ou régler les touches spécifiques du clavier permettant d’activer le système. Cette fonction requière une alimentation ATX fournissant au moins 1A sur le +5VSB. Options de configuration : [Disabled] [Space Bar] [Ctrl-Esc] [Power Key] ASUS P6T WS Pro 3-33...
Control est activé. CPU Fan Profile [Standard] Permet de régler les performances appropriées du ventilateur ASUS Q-Fan. Lorsqu’il est réglé sur [Standard], le ventilateur du CPU règle la vitesse automatiquement en fonction de la température du CPU. Réglez cet item...
Page 104
Chassis Q-Fan Control. Chassis Fan Profile [Standard] Permet de régler les performances appropriées du ventilateur ASUS Q-Fan. Lorsqu’il est réglé sur [Standard], le ventilateur du Châssis règle la vitesse automatiquement en fonction de la température du châssis. Réglez cet item...
Menu Boot (Démarrage) L’élément Boot menu vous permet de modifier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Specifies the Boot Boot Settings Device Priority Boot Device Priority sequence. Boot Settings Configuration A virtual floppy disk Security drive (Floppy Drive B: ) may appear when you...
Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo3™. AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM.
3.7.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings <Enter> to change password. Supervisor Password : Not Installed <Enter> again to User Password : Not Installed disabled password. Change Supervisor Password Change User Password Select Screen Select Item Enter Change F1 General Help F10 Save and Exit...
Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au programme de configuration du BIOS et lors du démarrage. Options de configuration : [Setup] [Always] ASUS P6T WS Pro 3-39...
3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix.
Express Gate Vous permet d’activer/désactiver la fonction ASUS Express Gate. La fonction ASUS Express Gate offre un environnement unique pour profiter d’un accès instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou Skype. Référez-vous à la section 4.3.9 Express GATE SSD pour plus de détails.
3.8.3 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS. BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration Save BIOS settings O.C. Profile 1 Status : Default-Profile to Profile 1 O.C. Profile 2 Status : Default-Profile Add Your CMOS Profile.
Ai Net 2 BIOS SETUP UTILITY Tools Check Marvell LAN AI NET 2 cable during POST. Pair Status Length Check Marvell LAN cable [Disabled] v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. Check Marvell LAN Cable [Disabled] Vous permet d’activer ou désactiver la vérification des câbles LAN pendant le POST. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS P6T WS Pro 3-43...
Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Exit Options Exit system setup after saving the Exit & Save Changes changes. Exit & Discard Changes Discard Changes F10 key can be used...
Sommaire du chapitre Installer un système d’exploitation ..........4-1 Informations sur le DVD de support ........... 4-1 Informations logicielles ............... 4-9 Configurations RAID ..............4-48 Créer un disque du pilote RAID ..........4-66 ASUS P6T WS Pro...
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Anti-Virus and Drivers Utility Lance l’assistant d’installation des pilotes et du logiciel anti-virus ASUS InstallAll. Norton Internet Security 2008 Installe Norton Internet Security 2008.
ASUS EPU-6 Engine Installe le pilote ASUS EPU-6 et son utilitaire. ASUS Express Gate SSD Installe ASUS Express Gate SSD. 4.2.3 Menu des utilitaires Le menu des utilitaires affiche les applications et autres logiciels supportés par la carte mère. Cliquez pour passer à...
Page 119
ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows®. Cet utilitaire nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un FAI. ASUS PC Probe II Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse des ventilateurs, la température du CPU et les tensions du système en vous alertant de tous les problèmes détectés.
Permet de créer un disque du pilote RAID SATA Marvell 61xx pour un système ® d’exploitation 32/64-bits. Marvell 64xx/63xx SAS Controller Driver Permet de créer un disque du pilote SAS Marvell 63xx/64xx pour un système ® d’exploitation 32/64-bits. ASUS P6T WS Pro...
Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel. ® ® 4.2.6 Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 4 : Support logiciel...
DVD de support. Cliquez sur une icône pour afficher les informations spécifiques. Motherboard Info Affiche les informations spécifiques à la carte mère. Browse this DVD Affiche le contenu du DVD de support en format graphique. ASUS P6T WS Pro...
Page 123
Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. File list Affiche le contenu du DVD de support en format texte. Chapitre 4 : Support logiciel...
4.3.1 ASUS MyLogo2™ The ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le DVD de support.
Page 125
Ratio. Lorsque l’écran retourne à l’ASUS Update, mettez à jour le BIOS original pour charger le nouveau logo de démarrage. 10. Après avoir mis à jour le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de démarrage lors du POST.
Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows , cliquez sur Démarrer > ® Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II. Le menu principal de PC Probe II apparaîtra. Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barre de notification de Windows .
Bouton Fonction Affiche le menu Configuration Affiche le menu Report Affiche le menu Desktop Management Interface Affiche le menu Peripheral Component Interconnect Affiche le menu Windows Management Instrumentation Affiche la fenêtre d’activité du disque dur, de la mémoire, et du CPU Affiche/Masque la section Preference Réduit la fenêtre de l’application Ferme l’application...
Cliquer pour ci-contre, mais également via le menu augmenter la valeur Config. Cliquer pour En mode d’affichage rectangulaire (petit), diminuer la vous ne pouvez ajuster la valeur-seuil valeur d’un capteur. ASUS P6T WS Pro 4-13...
Alerte des capteurs de surveillance Un capteur de surveillance devient rouge quand la valeur d’un composant est inférieur ou supérieur à la valeur-seuil. Se référer aux illustrations ci-dessous. Petit affichage Grand affichage Navigateur WMI Cliquez sur pour afficher le navigateur WMI (Windows Management Instrumentation).
Cliquez sur le disque dur dont vous souhaitez visualiser les informations (panneau droit). Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente l’espace disque utilisé (bleu) et disponible. ASUS P6T WS Pro 4-15...
Page 131
Utilisation de la mémoire L’onglet Memory affiche la mémoire utilisée, et disponible. Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente la mémoire utilisée (bleu) et disponible. Configurer PC Probe II Cliquez sur pour visualiser et ajuster les valeurs-seuil des capteurs. Le menu Config dispose de deux onglets : Sensor/Threshold et Preference.
Pour lancer AI Suite depuis le bureau de Windows , cliquez sur Démarrer > Tous ® les programmes > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. Le menu principal de AI Suite apparaît. Une fois l’application lancée, l’icône AI Suite apparaîtra sur la barre des tâches de Windows .
Page 133
Boutons d’autres fonctions Cliquez sur l’icône située sur le côté droit de la fenêtre principale pour ouvrir la fenêtre de surveillance. Affiche la température du système/CPU, le voltage CPU/mémoire/ PCIE, et la vitesse des ventilateurs CPU/châssis Affiche la fréquence FSB/CPU Cliquez sur l’icône pour basculer entre un affichage de la température en degrés Centigrade ou en degrés Fahrenheit.
Pour changer la configuration du bouton d’alimentation de AI Nap, faites un clic droit sur l’icône AI Suite depuis la barre des tâches, puis sélectionnez AI Nap et cliquez sur le bouton Use power button. Décochez cette option pour rétablir la configuration d’origine. ASUS P6T WS Pro 4-19...
Installez AI Suite depuis le DVD de support. Pour lancer l’utilitaire ASUS Fan Xpert, double-cliquez sur l’icône AI Suite de la barre des tâches de Windows ®...
Pour le ventilateur du châssis, Chassis Fan, seuls les profils Disable/Standard/ Silent et Turbo sont disponibles. Cliquez ici pour fermer la fenêtre de calibration Cliquez ici pour calibrer la rotation du ventilateur et le ratio de vitesse du ventilateur ASUS P6T WS Pro 4-21...
4.3.6 ASUS EPU–6 Engine ASUS EPU–6 Engine est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose quatre modes permettant d’améliorer les performances du système ou réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à un autre en fonction de l’état actuel du système.
Page 138
CO2 réalisée depuis que vous avez appuyé sur le bouton Renew (Renouveler) *• Cliquez sur Total pour afficher la quantité total de CO2 réduite depuis le lancement de 6 Engine. ASUS P6T WS Pro 4-23...
Menu de configuration avancé Cliquez sur Advance (Avancé) ( ) dans le menu principal de 6 Engine pour afficher les options de configuration de chacun des modes. Certaines options sont grisés, indiquant qu’elles ne sont pas disponibles. Cliquez ici pour sélectionner le mode Déplacez le curseur...
5 mins–Après 5 mins–Après 5 mins–Après 5 AI Nap heures heures heures heures Les valeurs du tableau peuvent être modifiées sans avis préalable. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour les mises à jour. ASUS P6T WS Pro 4-25...
4.3.7 ASUS TurboV ASUS TurboV permet d’overclocker la fréquence et le voltage du CPU, le voltage du contrôleur QPI/Mémoire et le voltage DRAM sous WIndows . Les modifications ® prennent effet immédiatement, sans avoir à redémarrer le système d’exploitation. Référez-vous à la documentation de votre CPU avant d’ajuster le voltage.
Page 142
CPU. Ceci est dû à la technologie Intel’s Dynamic Speed Technology qui overclocke automatiquement le ratio du CPU. Désactivez cette fonction dans le BIOS pour ajuster manuellement le ratio du CPU. Voir page 3-27 pour plus de détails. ASUS P6T WS Pro 4-27...
4.3.8 Utilitaire audio SoundMAX ® Le CODEC audio ADI AD2000B offre des capacités audio sur 8-canaux via l’utilitaire audio SoundMAX avec le logicel AudioESP™ pour offrir des sensations audio ® ultimes sur votre PC. Le logiciel implémente un(e) synthèse/rendu audio de haute qualité, le positionnement 3D du son et des technologies d’entrée vocales avancées.
Page 144
Listening Experience (Expérience d’écoute) L’onglet Listening Experience vous permet d’activer ou désactiver les effets Sonic Focus et ajuster les paramètres audio. Cliquez pour activer Sonic Focus Cliquez pour afficher les infos de licence de Sonic Focus ASUS P6T WS Pro 4-29...
Page 145
Recording Experience (Expérience d’enregistrement) L’onglet Recording Experience vous permet de calibrer les paramètres du microphone pour garantir la qualité des effets d’enregistrements. Sélectionnez une amélioration Cliquez pour lancer la calibration du microphone Cliquez pour booster le volume du microphone Advanced (Avancé) L’onglet Advanced permet de configurer les paramètres avancés de l’utilitaire 4-30...
PC, selon les de contrôle de l’utilitaire SoundMAX, périphériques audio installés. vous pouvez aisément configurer vos paramètres audio. Suivez simplement les instructions apparaissant à l’écran pour profiter du son haute définition. ASUS P6T WS Pro 4-31...
Adjust speaker volume Adjust microphone volume Cet écran vous aide à ajuster le volume Cet écran vous permet d’ajuster le des haut-parleurs. Cliquez sur le bouton volume du microphone. Vous devrez lire Test pour tester les changements un texte pour permettre à AudioWizard effectués.
Cliquez sur Panneau de configuration > Son. Cliquez sur l'onglet Enregistrement et sélectionnez Microphone. Cliquez sur l'onglet Microphone Enhancement et cochez Array Mic. ASUS P6T WS Pro 4-33...
Internet, Skype ou l’une des autres applications Express Gate SSD. • ASUS Express Gate SSD ne peut être installé que sur des disques SATA en mode IDE ou SATA. • ASUS Express Gate SSD supporte les disques durs connectés aux ports SATA embarqués contrôlés par le chipset de la carte mère.
Page 150
Sélection de la priorité de démarrage Sous environnement Express Gate : Touche Fonction <Alt> + <Tab> Bascule d’une applications à l’autre <Ctrl> + <Alt> + <Del> Ouverture du menu d’extinction <Ctrl> + <Alt> + <Print Screen> Capture d’écran ASUS P6T WS Pro 4-35...
Utiliser le panneau de configuration Le panneau de configuration permet de modifier divers paramètres Express Gate. Cliquez sur une icône pour ouvrir un outil de configuration spécifique. Les outils suivants sont disponibles : • Date et heure : permet de régler la date, l’heure et le fuseau horaire. •...
USB. Si un périphérique USB est détecté, une icône en forme de flèche de couleur verte. • ASUS Express Gate SSD ne supporte que le transfert ou le téléchargement de fichiers depuis un périphérique de stockage USB. •...
Cliquez pour modifier les options de la barre de lancement. (masquage automatique, position à l’écran, etc). Affiche le panneau “ASUS Utility”. (si pris en charge) Affiche les informations de version d’Express Gate SSD. Ouvre l’aide en ligne d’Express Gate SSD.
Page 154
PPPoE. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Cliquez sur OK pour activer la connexion xDSL/câble et le protocole PPPoE. Lorsque le protocole PPPoE est activé, le port utilisé sera automatiquement décoché et apparaîtra grisé. ASUS P6T WS Pro 4-39...
Affiche les albums photos Barre de contrôle ASUS Express Gate SSD supporte les disques durs connectés aux ports SATA embarqués contrôlés par le chipset de la carte mère. Aucun port SATA externe n’est supporté. 4-40 Chapitre 4 : Support logiciel...
Utilisez Express Gate Updater pour mettre à jour votre logiciel Express Gate ou le restaurer si celui-ci est corrompu. Vous trouverez Express Gate Updater Installer dans le DVD de support ou vous pouvez le télécharger sur le site Web d’ASUS. Cemui-ci fonctionne sous Windows.
Page 157
Express Gate Updater peut conserver vos paramètres Express Gate ainsi que vos informations personnelles (marque-pages de navigation, etc.) lors de la mise à jour. Pour ce faire, cochez la case Keep user profile (Conserver le profil utilisateur). La suppression des données utilisateur peut être utile au cas où des paramètres corrompus empêchent l’environnement Express Gate de fonctionner correctement.
Spécifiez un nom d’association dans le champ Team Name (Nom de l’association). Sélectionnez le mode d’association le mieux adapté à votre environnement réseau, puis sélectionnez les adaptateurs à associer. Cliquez sur OK pour terminer. ASUS P6T WS Pro 4-43...
Page 159
Pour supprimer une association sous Windows XP : ® Démarrez Realtek Teaming Utility. Sélectionnez d’abord l’association à supprimer dans la colonne de gauche puis l’adaptateur virtuel dans la colonne centrale et cliquez sur Remove (Supprimer). Configurer Realtek Teaming Utility sous Windows Vista ®...
Page 160
> Centre réseau et partage, puis cliquez sur Gérer les connexions réseau dans la liste des Tâches. Faites un clic droit sur l’adaptateur réseau virtuel et sélectionnez Propriétés. Effectuez les changements nécessaires et cliquez sur Configurer. ASUS P6T WS Pro 4-45...
Page 161
Cliquez sur l’onglet Avancé et effectuez les changements nécessaires. Une fois terminé; fermez toutes les fenêtres. Pour supprimer un adaptateur réseau virtuel sous Windows Vista : ® Démarrez Realtek VLAN & Teaming Utility. Cliquez sur Remove (Supprimer) pour supprimer l’adaptateur réseau virtuel existant.
RAID, copiez au préalable le pilote RAID depuis le DVD de support sur une disquette avant d’installer une OS sur le disque dur sélectionné. Consulter la section “4.5 Créer un disque du pilote RAID” pour plus de détails. ASUS P6T WS Pro 4-47...
4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques avec la même capacité et du même modèle pour une configuration RAID. Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
Page 164
Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d’illustrations, et peuvent différer de ceux que vous avez à l’écran. ASUS P6T WS Pro 4-49...
Créer un ensemble RAID 0 (striped) Pour créer un ensemble RAID 0 : Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1. Create RAID Volume, puis pressez <Entrée>. L’écran suivant apparaîtra. Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.0.0.1027 ICH10R wRAID5 Copyright(C) 2003-08 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: Volume0 RAID Level: RAID0(Stripe) Disks: Select Disks Strip Size: 128KB Capacity: XXX GB...
Page 166
Pressez <Entrée> quand l’élément Create Volume est surligné. Le message d’avertissement suivant apparaîtra. WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Pressez <Y> pour créer l’ensemble RAID et retourner au menu principal, ou <N> pour retourner au menu Create Volume. ASUS P6T WS Pro 4-51...
Serveurs et une taille plus élevée pour les systèmes d’ordinateur multimédia utilisés principalement pour l’édition audio et vidéo. Saisissez la capacité du volume RAID que vous voulez puis pressez <Entrée> lorsque l’élément Capacity est sélectionné. La valeur par défaut indique la capacité maximum autorisée. ASUS P6T WS Pro 4-53...
Pressez <Entrée> lorsque l’item Create Volume est sélectionné. Ce message d’avertissement apparaîtra. WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Pressez <Y> pour créer le volume RAID et revenir sur le menu principal ou <N> pour revenir sur le menu Create Volume. Créer un ensemble RAID 5 (parité) Pour créer un ensemble RAID 5 : Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1.
Page 170
Pressez <Entrée> lorsque l’élément Create Volume est sélectionné. Ce message d’avertissement apparaîtra. WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): Pressez <Y> pour créer le volume RAID et revenir sur le menu principal ou <N> pour revenir sur le menu Create Volume. ASUS P6T WS Pro 4-55...
4.4.4 Configurations RAID SAS Marvell ® Le contrôleur SAS Marvell 88SE6320 supporte les configurations RAID 0 et RAID ® 1 pour les disques durs SAS. Setting the RAID item in BIOS You must set the RAID item in the BIOS Setup before you can create a RAID set. To do this: Installez deux disques durs SAS internes sur les connecteurs SAS marqués SAS1/2 de la carte mère.
11AB:6320 BIOS Version: 2.1.0.09 PCI Slot: Adapter Serial Number: FFFFFFFFFFFFFFFFFFFF IRQ Number: Port 0 SAS Address: 500E018000000000 Port 1 SAS Address: 5005018000000001 Port 2 SAS Address: 5005043011AB0000 Port 3 SAS Address: 5005043011AB0000 ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit Appuyez sur <Entrée> et sélectionnez un adaptateur pour la configuration RAID. Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd. [Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ] Select Adapter Adapter 1 ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit ASUS P6T WS Pro 4-57...
Créer un volume RAID 0 ou RAID 1 Pour créer un volume RAID : Dans l’utilitaire, sélectionnez RAID > Create array. Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd. [Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ] RAID Config Create array Delete array Spare Management ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit Appuyez sur <Entrée>. L’écran affiche les disques pouvant être utilisés. A l’aide des touches fléchés du clavier, sélectionnez un disque dur et appuyez sur <Entrée>...
Page 174
Les volumes RAID disponibles varient selon le nombre de disques sélectionnés. Les volumes RAID non disponibles apparaissent en gris. • Il est recommandé de conserver les valeurs par défaut des éléments autres que Raid Level de l’écran “Create Array”. ASUS P6T WS Pro 4-59...
Page 175
Un écran de confirmation apparaît. Appuyez sur <Y> pour confirmer la création du volume RAID. Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd. [Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ] RAID Config Select free disks to create Create Array ID Port Disk Name Size Max Speed Status Raid Level : RAID0 *0 0 SAS : ST336754SS 36.6GB SAS 3.0 FREE Max Size(MB) : 73240 *1 1 SAS : ST336754SS 36.6GB SAS 3.0 FREE Capacity(MB) : 73240 NEXT Stripe Size : 64KB Quick Init : No Cache Mode : WriteBack Array Name : Disks ID : 0 1 NEXT Create the array?[Y] Le volume créé apparaît alors dans le menu RAID. Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
Delete the array?[Y] Appuyez de nouveau sur <Y> pour confirmer la suppression. Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. Assurez-vous d’avoir sauvegarder vos données importantes avant de supprimer un volume RAID. ASUS P6T WS Pro 4-61...
Fonctions avancées Dans la barre des menus de l’utilitaire, sélectionnez Devices, puis appuyez sur <Entrée>. L’écran Advanced Operation apparaît. Vous aurez accès aux options Disk Verify (Vérification de disque) et Low Level Format (Formatage rapide) à partir de cet écran. Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd.
Page 178
L’utilitaire formate le disque dur sélectionné. NE PAS redémarrer ou éteindre l’ordinateur lors du processus de formatage. Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd. [Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ] Select Device For Advanced Operation [Physical Disks] Advanced Menu ID Port Disk Name Size Max Speed Disk Verify 0 0 SAS : ST336754SS 36.7GB SAS 3.0 Low Level Format 1 1 SAS : ST336754SS 36.7GB SAS 3.0 Progress Mode Name: SAS : ST336754SS Duration: 00:05:17 Formatting..(DO NOT RESET or POWER DOWN!) Une fois terminé, appuyez sur <Echap> pour retourner à l’écran précédent. ASUS P6T WS Pro 4-63...
Configuration du contrôleur Dans la barre des menus de l’utilitaire, sélectionnez Controller, puis appuyez sur <Entrée>. L’écran Controller Config apparaît et vous permet de modifier les paramètres du contrôleur. Marvell BIOS Setup (c) 2007 Marvell Technology Group Ltd. [Selection] [Controller] [ Devices ] [ RAID ] [Controller Config] INT 13h [Enable] Silent Mode [Disable] Halt On Error [Disable] ENTER/SPACE:Select, ESC:Back/Exit INT 13h [Enable] Permet d’activer ou désactiver le support du niveau d’interruption 13h.
Insérez une disquette dans le lecteur de disquettes ou connectez un disque flash USB si vous utilisez Windows Vista. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. Protégez le disque en écriture pour éviter une éventuelle infection par virus. ASUS P6T WS Pro 4-65...
Page 181
Pour installer le pilote RAID sous Windows XP : ® Lors de l’installation du système d’exploitation, le système vous demande de presser la touche F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers. Appuyez sur <F6> puis insérez la disquette contenant le pilote RAID dans le lecteur de disquettes.
Page 182
Cette chapitre décrit l’installation et la configuration de multiples cartes graphiques ATI CrossFireX™ et NVIDIA ® SLI™. Support des technologies multi-GPU...
Page 183
Sommaire du chapitre Technologie ATI CrossFireX™ ..........5-1 ® Installer des cartes graphiques CrossFireX™ ......5-2 Informations sur les logiciels ............. 5-4 Technologie NVIDIA SLI™ ............5-6 ® ASUS P6T WS Pro...
Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/ Suppression de programmes. Pour Windows Vista, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s). Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer. Pour Windows Vista, sélectionnez Désinstaller. Redémarrez votre ordinateur. ASUS P6T WS Pro...
Installer des cartes graphiques CrossFireX™ • Assurez-vous que l’alimentation peut fournir la quantité minimale d’énergie requise par le système. • L’installation de ventilateurs châssis additionnels est recommandée pour un meilleur environnement thermique. • N’utilisez que des cartes graphiques certifiées par ATI .
Page 186
Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA ou DVI à l’une des cartes graphiques. ASUS P6T WS Pro...
Informations sur les logiciels 5.3.1 Installer les pilotes Se référer à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour installer les pilotes. • Assurez-vous que le pilote de vos cartes graphiques supporte la technologie ATI CrossFireX. Téléchargez les derniers pilotes sur le site Web d’AMD (www.amd.com).
Page 188
> CrossFireX > Configure (Configurer). Dans la liste des adaptateurs graphiques, sélectionnez la carte graphique à utiliser comme périphérique d’affichage. Sélectionnez Enable CrossFireX (Activer CrossFireX). Cliquez sur Apply (Appliquer), puis sur OK pour fermer la fenêtre. ASUS P6T WS Pro...
Technologie NVIDIA SLI™ ® La carte mère supporte la technologie NVIDIA SLI™ (Scalable Link Interface) ® qui vous permet d’installer deux cartes graphiques PCI Express™ x16 identiques. Suivez les procédures d’installation décrites dans cette section. 5.4.1 Pré-requis système • En mode SLI, vous devez posséder deux cartes graphiques compatibles SLI, identiques et certifiées NVIDIA ®...
(A) Faites un clic droit dans le bureau de Windows ® sélectionnez Panneau de configuration NVIDIA. La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA apparaît. (Voir Étape B5 page 5-9). (B1) Si le Panneau de configuration ne s’affiche pas (A), sélectionnez Personnaliser. ASUS P6T WS Pro...
Page 191
(B2) Dans la fenêtre Personnalisation, sélectionnez Paramètres d’affichage. (B3) Dans la boîte de dialogue Paramètres d’affichage, cliquez sur Paramètres avancés. (B4) Sélectionnez l’onglet NVIDIA GeForce, puis cliquez sur Ouvrir le panneau de configuration NVIDIA. Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU...
Page 192
Dans la fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA, sélectionnez Régler la configuration SLI. Cliquez sur Activer la technologie SLI et sélectionnez l’affichage à utiliser pour le rendu de contenu SLI. Une fois terminé, cliquez sur Appliquer. ASUS P6T WS Pro...
Page 193
5-10 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU...