Заявление О Соответствии - Bosch GDC 125 Professional Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
OBJ_BUCH-1810-003.book Page 121 Tuesday, June 4, 2013 1:05 PM
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации
измерен по методике измерения, прописанной в стандар-
те EN 60745, и может быть использован для сравнения
электроинструментов. Он пригоден также для предвари-
тельной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ с приме-
нением рабочих инструментов, не предусмотренных изго-
товителем, или техническое обслуживание не будет отве-
чать предписаниям, то уровень вибрации может быть
иным. Это может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значитель-
но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-
бочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-
ганизация технологических процессов.
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный
в разделе «Технические данные» продукт соответствует
нижеследующим стандартам или нормативным докумен-
там: EN 60745 согласно положениям Директив
2011/65/EU, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
03.06.2013
Сборка
 Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Пылеотсос
 Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для здоро-
вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха-
тельные пути может вызвать аллергические реакции
и/или заболевания дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают-
ся канцерогенными, особенно совместно с присадка-
Bosch Power Tools
ми для обработки древесины (хромат, средство для за-
щиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-
ния для обрабатываемых материалов.
 Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Установка/замена алмазного отрезного круга
(см. рис. А)
 Для установки и смены алмазного отрезного круга
рекомендуется пользоваться защитными перчатка-
ми.
 При работе алмазные отрезные круги сильно нагре-
ваются, не прикасайтесь к ним, пока они не остынут.
 Используйте всегда алмазные отрезные круги пра-
вильного размера с подходящим посадочным от-
верстием, соответствующим техническим данным.
 Используйте только алмазные отрезные круги. Сег-
ментированные алмазные круги должны иметь
только отрицательные углы резания, а максималь-
ная ширина шлицов между сегментами должна со-
ставлять 10 мм.
Монтаж алмазного отрезного круга
– Очистите алмазный отрезной круг 19 и все необходи-
мые для монтажа зажимные детали.
– Наденьте опорный фланец 18 на приводной шпиндель
17.
– Наденьте алмазный отрезной круг 19 на опорный фла-
нец 18. Направление стрелки на алмазном отрезном
круге 19 и стрелки направления вращения на защит-
ном кожухе 6 должно совпадать.
– Наденьте прижимной фланец 20 и закрутите зажимной
винт 21.
– Нажмите фиксатор шпинделя 13 и держите его нажа-
тым.
– При помощи ключа с внутренним шестигранником 22
закрутите зажимной винт 21 (крутящий момент: 3 –5
Нм).
Демонтаж алмазного отрезного круга
– Нажмите фиксатор шпинделя 13 и держите его нажа-
тым.
– При помощи ключа с внутренним шестигранником 22
открутите зажимной винт 21.
– Снимите прижимной фланец 20 и алмазный отрезной
круг 19 с приводного шпинделя 17.
Закрепление комплекта шлангов
(см. рис. B
C)
 В качестве охлаждающей жидкости при резании с
охлаждением применяйте только воду.
Закрепляйте комплект шлангов на электроинструменте
только при помощи предусмотренного для этого винта и
пружинного кольца.
Русский | 121
1 609 92A 0CV | (4.6.13)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières