Branchement Au Gaz; Informations Générales; Spécifications Des Bonbonnes De Propane - NewAge Products 65900 Manuel D'installation Et Fonctionnement

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Branchement au Gaz

Ne branchez jamais une conduite de gaz directement sur le gril. Un régulateur
de pression doit être installé sur tous les appareils à gaz. Tous les codes locaux
!
nécessitent un régulateur de pression et NewAge suppliera le régulateur correct
avec votre gril. Le retrait ou l'absence d'installation du régulateur de pression peut
provoquer un incendie et des blessures graves et annuler la garantie. Ce gril est
ATTENTION
conçu pour les enceintes non combustibles et doit être installé et entretenu par un
installateur qualifié aux codes locaux.
Comme indiqué sur la plaque signalétique, cette grille à gaz est conçue pour
fonctionner avec des pressions d'alimentation en gaz de 11 "WC pour propane et
WC 7" pour gaz naturel. Pour les installations où la pression d'alimentation en gaz
dépasse ces exigences, un régulateur doit être installé en amont des composants
de la grille. Si la pression d'alimentation en gaz est inférieure à ces exigences, l'unité
sera sous le feu et n'atteindra pas les températures maximales. Assurez-vous que la
taille de la ligne d'approvisionnement est conforme aux codes d'installation locaux
et / ou nationaux.
Le barbecue est réglé en usine pour utiliser du gaz naturel (GN). Pour utiliser Propane, un kit de conversion
doit être installé. Il est essentiel que le gaz que vous utilisez correspond à ce que le gril a été configuré. Vous
pouvez vérifier cela en vérifiant la plaque signalétique.
OUTDOOR COOKING APPLIANCE- FOR OUTDOOR USE ONLY. IF STORED INDOORS,
CAUTION:
CLASS NO / CATÉGORIE #: 2711 04
ORIFICE SIZES/
PROPANE
USE ONLY THE GAS PRESSURE REGULATOR (LP ONLY)
DETACH AND STORE GAS CYLINDER OUTSIDE. DO NOT USE THIS APPLIANCE
PROVIDED WITH THIS APPLIANCE. THIS REGULATOR IS SET FOR AN OUTLET
- 65900
GRANDEUR DES ORIFICS
MODEL/ MODÈLE 33"
UNDER OR CLOSE TO UNPROTECTED OVERHEAD COMBUSTABLE SURFACES.
PRESSURE OF 11 INCHES OF WATER COLUMN (2.74 kPa). THE APPLIANCE CAN
MAIN BURNER/
SEE INSTRUCTIONS FOR CLEARANCES.
ONLY FOR INSTALLATION IN A BUILT-IN
BE USED WITH LP GAS AND NATURAL GAS. THIS APPLIANCE IS ADJUSTED AND
3 X 16,000 BTU/ U MAIN BURNERS / BRÛLEUR PRINCIPAL
BRÛLEUR PRINCIPAL
ENCLOSURE CONSTRUCTED OF NON-COMBUSTIONABLE MATERIALS.
SHIPPED FOR USE WITH NATURAL GAS. TO CONVERT TO LP GAS, USE ONLY A
1 X 12,000 BTU/ IR REAR BURNER / BRÛLEUR ARRIÈRE
BACK BURNER/
BRÛLEUR A L'ARRIÈRE
WARNING:
SUPPLIED LP GAS CONVERSION KIT. REFER TO INSTRUCTION MANUAL FOR HELP
GAS SUPPLY MUST BE TURNED OFF AT SOURCE/ CYLINDER
WHEN APPLIANCE NOT IN USE. DO NOT STORE A SPARE LP GAS CYLINDER UNDER
MINIMUM CLEARANCE TO ADJACENT COMBUSTABLES:
OR NEAR THIS APPLIANCE. NEVER FILL THE CYLINDER BEYOND 80% FULL.
APPAREIL DE CUISINE DE PLEIN AIR- UTILISE À L'EXTÉRIEUR SEULEMENT.SI
DÉGAGEMENT MINIMUM AUX COMBUSTIBLES ADJACENTS
11" LPG / 7" NG
IF THESE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH
MANIFOLD PRESSURE INCHES OF WATER COLUMN
MAINTENU À L'INTÉRIEUR, DÉCHARGEZ ET CONSERVEZ LE BONBONNE AU GAZ
INCHES FROM SIDES
10
POUCES DES CÔTÉS
PRESSION AU COLLECTEUR (DE POUCES COLONNE D'EAU)
OR SERIOUS INJURY MAY OCCUR.
À L'EXTÉRIEUR. N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL SOUS OU À PROXIMITÉ D'UNE
INCHES FROM REAR
18
POUCES DE L'ARRIÈRE
11 po GPL/ 7 po GN
CONSTRUCTION COMBUSTIBLE.
Plaque signalétique - Répertorie les numéros de série,
les numéros de modèle et le type de gaz
Exigences relatives aux colonnes d'eau
La plaque signalétique se trouve dans un ou plusieurs des endroits suivants:
Au fond du barbecue
Assurez-vous que le gaz fourni répond aux exigences minimales de pression. N'utilisez pas le barbecue sur
un gaz autre que celui pour lequel le barbecue a été réglée.
Le régulateur et les orifices du collecteur ont été réglés pour le type de gaz spécifié sur la plaque
signalétique. La conversion en un type différent de gaz nécessite un kit de conversion, fourni par NewAge et
doit être installé par un technicien qualifié.
Toutes les pièces d'installation et toutes les pièces d'installation doivent être conformes aux codes locaux
avec la dernière édition du Code national de l'électricité, ANS Z223.1 / NFPA 54 et le Code national du gaz
combustible, le code national d'installation du gaz et du propane, CSA B149.1. , CSA B149.2. le code national
de l'électricité, ANS / NFPA 70, le Code canadien de l'électricité, partie 1, CSA C22.1s
Les installations canadiennes doivent être conformes au code d'installation de gaz naturel / propane
CGA-B149.1 / .2. (Canada)
68
www.newageproducts.com
ATTENTION:
NATURAL GAS
ONLY FOR INSTALLATION IN A BUILT-IN ENCLOSURE
L'ALIMENTATION DE GAZ DOIT TOUJOURS ÊTRE FERMEZ À LA SOURCE /
GRILL ELECTRICAL REQUIREMENTS:
GAZ NATURAL
CONSTRUCTED OF NON-COMBUSTIONABLE MATERIALS OR
BONBONNE QUAND L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ
INPUT- 110 VAC 60 Hz 0.25A
111 CREDITVIEW ROAD, 2nd FLOOR
1.18MM
NEWAGE CSA APPROVED GRILL CABINETS. SEE MODELS.
NE GARDER PAS UN BONBONNE AU GAZ LP EN RÉSERVE DESOUS OU À PROXIMITÉ DE CET
1.61MM
ROTISSERIE ELECTRICAL REQUIREMENTS:
UNIQUEMENT POUR L'INSTALLATION DANS UN BOÎTIER
APPAREIL.
INPUT- 110 VAC 60 Hz 0.04A
1.03MM
1.39MM
INTÉGRÉ CONSTRUIT DE MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES
OU POUR APPAREIL DE GRILLE ET D'ARMOIRES NEWAGE,
SI L'INFORMATION PRÉCÉDENTE N'EST PAS SUIVIE EXACTEMENT, UN INCENDIE PROVOQUANT
MFG DATE DE FABRICATION :
APPROUVÉ CSA.
UNE MORT OU DES BLESSURES GRAVES PEUVENT PRODUIRE.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ UNIQUEMENT LE RÉGULATEUR DE PRESSION DE GAZ
:
EQUIPPED FOR USE WITH
NO01-MAR2018A
(LP SEULEMENT) QUI EST FOURNI AVEC CET APPAREIL.
X
CE RÉGULATEUR EST RÉGLÉ POUR UNE PRESSION DE PRISE DE 11 POUCES DE COLONNE
NATURAL GAS / GAZ
LPG
D'EAU(0.39 PSI)
CARBURANT
GAZ NATUREL
PL
Ce barbecue à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CSA 1.6b-2012
et ANS Z21.58b-2012 respectivement pour les grils de gaz extérieurs et devraient être installés pour se
conformer aux codes locaux. Dans l'absence de codes locaux, installez le code d'installation CAN B149.1 du
gaz naturel et du propane en vigueur dans Canada ou au Code national de l'essence, ANS Z223.1 aux États-
Unis.
Si un moteur à rôtissoire est utilisé, il doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou en absence
Des codes locaux, avec le Code canadien de l'électricité CSA C22.1 actuel au Canada ou le National Electrical
Electrical Code Code, ANS / NFPA 70 aux États-Unis
Proposition de la Californie 65: la combustion du gaz combustible crée des sous-produits, dont certains
sont sur la liste de substances connues par l'État de Californie pour causer un cancer ou des dommages à la
reproduction. En cuisinant avec gaz, assurez-vous toujours une ventilation adéquate du barbecue.
MODÈLES DE SÉRIE
BARBECUE 33 po -65900- 3 BRÛLEUR PRINCIPALE/ BRÛLEUR À ROTISSOIRE/ AVEC LUMIÈRES
BARBECUE 40 po -65901-3 BRÛLEUR PRINCIPALE/ BRÛLEUR À SAISIR/ BRULEUR À ROTISSOIRE/ AVEC
LUMIÈRES
BRÛLEUR LATÉRAL 16 po -659022-BRÛLEUR LATÉRAL/AVEC LUMIÈRES
NEWAGE PRODUCTS INC.,111 CREDIT VIEW ROAD, VAUGHAN ONTARIO CANADA
Spécifications des Bonbonnes de Propane
Si le barbecue est fourni avec du propane à partir d'un cylindre portatif, un régulateur spécifié par le
L4L-9T1
CAN/CSA- 1.6-2015
ANS Z21.58-2015
Class IIIA-2
OUTDOOR COOKING
GAS APPLIANCE
fabricant doit être utilisé. Le régulateur doit fournir une pression de 11 pouces de colonne d'eau (0,39 PSI) à
la grille à gaz et un raccord de type QCC1. Les cylindres à utiliser avec cet appareil doivent être fournis avec
WC
un QCC1 valve de cylindre. Un cylindre QCC1 a une connexion positive aux sièges, qui ne permet pas le flux
7 in WC
de gaz jusqu'à ce qu'un joint positif a été réalisé. Il est également équipé d'un dispositif à débit excessif.
14 in WC
Afin d'atteindre le plein débit à la grille, les vannes doivent être en position arrêt lorsque la soupape de la
bouteille est allumée.
Un cylindre bosselé ou rouillé peut être dangereux et doit être vérifié par votre fournisseur de propane.
Jamais utilisez un cylindre avec une vanne endommagée. Utiliser uniquement un cylindre d'alimentation
au propane construit et marqué en conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole
de la norme nationale du Canada, CAN / CSA-b339,cylindres, sphères et tubes pour le transport de
marchandises dangereuses; Et la Commission, selon le cas ou les spécifications pour les cylindres de gaz
LP du département des Transports des États-Unis (D.O.T.). Les modèles de panier ont a été conçu pour être
utilisé avec un cylindre de propane de 20 lb (9,1 kg) seulement (non fourni).
Le cylindre de propane doit être muni d'un dispositif de raccordement de cylindre compatible avec la
connexion pour les appareils de cuisson extérieurs. Le cylindre de propane doit être muni d'une vanne
d'arrêt se terminant dans une soupape à cylindre de propane type QCC1, et un dispositif de sécurité
présentant une communication directe avec l'espace de vapeur du cylindre. Le système d'alimentation du
cylindre doit être adapté pour le retrait de vapeur et le cylindre doit comporter un collier pour protéger
la soupape du cylindre. Le cylindre doit incorporer un OPD indiqué (Dispositif de protection contre les
surcharges). Ne rangez pas une bouteille de gaz PL en réserve ou à proximité de cet appareil. Ne jamais
remplir le cylindre dépasse 80 pour cent plein.Si l'information précédente n'est pas suivie exactement, un
incendie provoquant une mort ou des blessures graves peuvent survenir.
Informations Générales
www.newageproducts.com
69

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

65004652046540465604

Table des Matières