Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil de chauffage à gaz encastrable pour pièce, avec évacuation directe.
Modèle IDV26 : Numéro de stock : IDV26N, IDV26LP, IDV26NE, IDV26LPE
largeur 33po x hauteur 19 1/2po x profondeur 14 1/4po (Composantes à l'intérieur)
largeur 28po x hauteur 19 1/2po x profondeur 14 1/4po (Composantes à l'extérieur)
Modèle IDV33 : Numéro de stock : IDV33N, IDV33NE, IDV33LP, IDV33LPE
Ouverture minimale requise pour foyer: largeur 26 ¼po x hauteur 21 3/8po x profondeur 14 3/8po
Modèle IDV36 : Numéro de stock : IDV36N, IDV36NE, IDV36LP, IDV36LPE
Ouverture minimale requise pour foyer: largeur 30 3/4po x hauteur 25 5/8po x profondeur 14 3/8po
Instructions d'installation
Ouverture minimale requise pour foyer:
Certifié ANSI Z21.88-2014 • CSA 2.33-2014
Certification enregistrée pour les États-Unis et le Canada
Cet appareil peut être installé dans une
maison préfabriquée (mobile) déjà installée à
demeure si les règlements locaux le
permettent.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec
le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut être
converti à d'autres gaz, sauf si une trousse
de conversion est utilisée.
AVERTISSEMENT : Les foyers
encastrablesIDV26/ IDV33/IDV36 ont été
conçus pour être installés dans un foyer à
combustible solide qui a été installé selon
les codes du bâtiment local, national et
provincial et qui est fait de matériaux non
combustibles. Ne pas enlever les
matériaux réfractaires de la maçonnerie du
foyer à combustible solide.
Les foyers encastrables IDV26/IDV33/IDV36
ont été conçus pour être installés dans un
foyer à dégagement nul et à combustible
solide usiné. Il peut être nécessaire d'enlever
le registre, les doublures réfractaires, les
grilles, les portes vitrées et les pare-étincelles
et leurs rails. Le déflecteur de fumée doit être
enlevé dans la plus part des cas.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel
avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel
pour référence future.
Une division de R-CO. Inc.,
2340 avenue Logan,
Winnipeg, Manitoba, Canada, R2R 2V3,
tél. : (204) 632-1962
Imprimé au Canada, le 4 juin 2015
No de pièce 26IDV-MANFR14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingsman IDV26

  • Page 1 Appareil de chauffage à gaz encastrable pour pièce, avec évacuation directe. Certification enregistrée pour les États-Unis et le Canada Modèle IDV26 : Numéro de stock : IDV26N, IDV26LP, IDV26NE, IDV26LPE Ouverture minimale requise pour foyer: largeur 33po x hauteur 19 1/2po x profondeur 14 1/4po (Composantes à l’intérieur) largeur 28po x hauteur 19 1/2po x profondeur 14 1/4po (Composantes à...
  • Page 2: Questions Et Réponses Avant L'installation

    Questions et réponses avant l’installation Pourquoi mon foyer ou poêle dégage-t-il certaines odeurs? Il est normal pour un foyer de dégager certaines odeurs. Ceci est dû à la cuisson de la peinture, des adhésifs, de la silicone et des résidus d’huile provenant des procédés de fabrication ainsi que des matériaux de finition utilisés lors de l’installation (ex.
  • Page 3: Table Des Matières

    Instructions De Fonctionnement…………………………………………………………………………………………. Table des matières………………………………………………………………………………………………………… Installation de l’écran de sécurité………………………………………………………………………………………... Installation des IDV26 / IDV33 / IDV36 Avec charpente d’acier et panneaux de béton par dessus un foyer au bois..Installation dans les maisons mobiles et usinées……………………………………………………………………… Avertissements, installation et fonctionnement…………………………………………………………………………...
  • Page 4 MQROCK2 / MQROCK3 -MQRSP4 IDV26 / IDV33 / IDV36................65-66 MQStone MQRSP8 IDV26 / IDV33 / IDV36......................Installation des braises de verre / MQ Ember -MQRSP8 / RSP10- IDV26 / IDV33 / IDV36……………………… entretien du brûleur……………………………………………………………………………………………………….. Instruction de l’ensemble de conversion – partie A…………………………………………………………………….
  • Page 5: Installation De L'écran De Sécurité

    Installation de l’écran de sécurité Contenu de l’ensemble : [1] Écran de sécurité [2] Angles latéraux [2] Angles horizontaux [14-16] Vis DT (Selon l’écran) Assemblage : Assemblez les pièces avec les vis fournies, tel qu’illustré. N.B. : L’écran est symétrique de haut en bas. ⚠...
  • Page 6: Installation Des Idv26 / Idv33 / Idv36 Avec Charpente D'acier Et Panneaux De Béton Par Dessus Un Foyer Au Bois

    Installation des IDV26 / IDV33 / IDV36 Avec charpente d’acier et panneaux de béton par dessus un foyer au bois La façade de brique peut être enlevée et remplacée par des matériaux non combustibles comme une charpente d’acier et des panneaux de béton. Les espaces entre la chambre de combustion et les matériaux non combustibles doivent être scellés pour que la chaleur ne puisse pas pénétrer entre la...
  • Page 7: Installation Dans Les Maisons Mobiles Et Usinées

    Installation dans les maisons mobiles et usinées Cet appareil à évacuation directe doit être installé conformément aux instructions du manufacturier et selon les normes « Manufactured Home Contruction Safety», titre 24CFR, partie 3280, ou les normes en vigueur « Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communauties ANSI/NFPA 501A », et selon la norme CAN/CSA Z240 MH au Canada.
  • Page 8: Avertissements, Installation Et Fonctionnement

    Avertissements, installation et fonctionnement Normes d’installation Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux codes locaux du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformément au code d’installation CAN/CSA-B149.1 ou .2 (au canada) ou au «National Fuel Gas code Z223.1- NFPA 54 » en vigueur lorsque installé...
  • Page 9: Fonctionnement Et Entretien

    • Cet appareil à gaz peut être utilisé comme chauffage d’appoint e t/ou comme décoration; et sous aucune circonstance ne devrait être utilisé comme source principale de chauffage. • Cet appareil ne doit pas être connecté à une cheminée desservant un autre appareil utilisant un combustible solide. N.B.
  • Page 10: Informations Importantes

    IDV26 Informations Importantes INSTALLATIONS  L’étiquette qui suit (fournie avec le foyer au gaz encastrable) doit être fixée avec des rivets ou des vis à l’intérieur de la chambre de combustion du foyer dans lequel est installé l’appareil :  Il est interdit de découper des pièces de tôle du foyer dans lequel l’encastrable au gaz doit être installé.
  • Page 11: Encastrable Idv26 - Dimensions Et Mesures

    Encastrable IDV26 - Dimensions Scellant haute Dimensions minimales d’ouverture température Composantes Cheminée Composantes à l’intérieur Dimension À l’extérieur “A” Largeur 33” Centré dans le foyer existant 28” *31” non centré dans le foyer existant avant : “B” Hauteur : 19-1/2”...
  • Page 12: Dimensions Des Encadrements Et Ens. Pleine Vision I26Cv

    Vue de dessus - Composantes à l’intérieur I26CV3 Vue de dessus - Composantes à l’extérieur I26CV4 Dimensions des encadrements et ens. pleine vision I26CV *Les ensembles pleine vision et encadrements de cette section doivent être utilisés avec les pièces de contrôle de valve à l’intérieur de l’ouverture (tel que reçu).
  • Page 13: Encadrement Universel I26Su

    IDV26 Encadrement universel I26SU Un encadrement universel est disponible pour le IDV26. Il s’agit d’une feuille plate qui se place sur l’appareil et qui doit être taillée et formée par l’installateur. Encadrement plat montré taillé. Composantes à l’intérieur Composantes à l’extérieur 7”...
  • Page 15: I26Cv Installation De L'encadrement / Fixation De L'ensemble Pleine Vision(Cv) / Accès À La Valve

    I26CV - Installation de l’encadrement - Fixation de l’ensemble pleine vision(CV) -Accès à la valve 1. L’encadrement optionnel (I26S, I26SPF, I26SU) se fixe au foyer encastrable en soulevant vers le haut les 4 languettes de fixation de l’appareil et un utilisant les 4 vis #6 fournies avec l’encadrement. 2.
  • Page 16: I26S1 / I26Spf1 / I26Su Installation De L'encadrement

    I26S1 / I26SPF1 / I26SU Installation de l’encadrement Liste de pièces : Encadrement I26S1 / I26SPF1 / I26SU, [Qté 4] vis combo noires #6 Pliez les 4 languettes de fixation vers le haut Coin supérieur droit Coin supérieur gauche coin inférieur gauche Coin inférieur droit Placez l’encadrement sur l’appareil et alignez les trous des...
  • Page 17: I26Cv2 / I26Cv4 / I26Cvpf2 / I26Cvpf4 Installation De L'ensemble Pleine Vision

    I26CV2 / I26CV4 / I26CVPF2 / I26CVPF4 Installation de l’ensemble pleine vision Liste de pièces :  Encadrement I26CV2 / I26CV4 / I26CVPF2 / I26CVPF4  Support allongé d’interrupteur marche/ arrêt  Support allongé de contrôle de ventilateur  Vis combo noires [4] #6 Composantes à...
  • Page 18: I26Cv2 / I26Cvpf2 Installation De L'ensemble Pleine Vision - Composantes À L'extérieur

    Installation de l’ensemble pleine vision -Composantes à l’extérieur I26CV2 / I26CVPF2 Support de l’interrupteur marche/arrêt Support du contrôle de ventilateur N. B. : Si le fil de mise à la terre est fixé à la plaque latérale des composantes, défaites-le et fixez-le au côté de l’appareil avec une vis DT.
  • Page 19: Encastrable Idv33 - Dimensions Et Mesures

    Encastrable IDV33 – Dimensions et mesures Scellant haute température Cheminée Couverture min. pour I33LK ou I33CV en option Appareil de I33LC I33CV base Largeur avant : 26-1/4” 34-1/2” 32-3/4” Largeur arrière : 21-1/4” 21-1/4” 21-1/4” Hauteur : 21-3/8” 24-3/8” 22-3/4” Cet appareil dépasse de : ...
  • Page 20: Ensemble De Persiennes I33Lk Et Dimensions D'encadrement

    I33CV3 Vue de dessus Ensemble de persiennes I33LK et dimensions d’encadrement Ensemble de persiennes (LK) LK avec encadrement LK avec encadrement mince modèle de base I33LK supérieur I33S3426B 3 piéces I33S4028B LK avec encadrement large 3 LK avec encadrement 1 piéces I33S4430B piéce I33S4535B LK Vue de dessus...
  • Page 21: Encastrable Idv36 - Dimensions Et Mesures

    Encastrable IDV36 – Dimensions et mesures Scellant haute température Cheminée Couverture min. pour I36LK ou I36CV en option Appareil I36LC I36CV de base 39” Largeur avant : 30-3/4” 37-1/4” Largeur arrière : 25-3/4” 25-3/4” 25-3/4” 27” Hauteur : 25-5/8” 28-3/4” Cet appareil dépasse de : ...
  • Page 22: I36Cv3 Vue De Dessus

    I36CV3 Vue de dessus Ensemble de persiennes I36LK et dimensions d’encadrement Ensemble de persiennes LK avec encadrement (LK) modèle de base I36LK supérieur I36S3931B LK avec encadrement mince 3 LK avec encadrement 1 piéces I36S4432B piéce I36S4736B LK Vue de dessus N.B.
  • Page 23: Installation De Façade Et Encadrement I33Cv1 / I33Cv3 / I36Cv1 / I36Cv3

    Installation de façade et encadrement I33CV1 / I33CV3 / I36CV1 / I36CV3 1. Enlevez le panneau-cache supérieur pour installer l’adaptateur d’évacuation et l’évacuation de l’appareil. Ensuite réinstallez le panneau-cache supérieur. Voyez l’installation de l’évacuation pour les informations sur la ventilation/ évacuation.
  • Page 24 Installation des façades I33LK/I36LK 1. Enlevez le panneau-cache supérieur de l’appareil de base en défaisant les trois [3] vis. Vous n’avez pas besoin de cette pièce avec les modèles I33LK/I36LK vous pouvez donc la jeter. Toutefois, gardez les vis pour fixer le I33LK/I36LK.
  • Page 25: Installation D'encadrement Pour Façades Idv33/36

    Installation d’encadrement pour façades IDV33/36 1. Le I33LK/I36LK doit être installé avant de continuer avec ces étapes. 2. Lors de l’installation d’un encadrement en trois (3) pièces, il faut commencer par les pièces latérales. Si vous installez un encadrement une pièce, sautez les étapes des pièces latérales. 3.
  • Page 26: Recouvrements Muraux Idv26 Idv33 Idv36

    *Pour réduire la hauteur du manteau combustible Tapis Foyer Requis voir Mantel section IDV26 – 3/4” x 12-1/2” x 31” Dégagement de Bouclier. IDV33 – 3/4” x 10” x 31” Haut de l'ouverture IDV36 – 3/4” x 10” x 35”...
  • Page 27: Idv26 / Idv33 / Idv36- Dégagement Aux Manteaux Combustibles

    IDV26 / IDV33 / IDV36- Dégagement aux manteaux combustibles Avant d’installer quelque manteau que ce soit, il est important de déterminer la combustibilité de ses matériaux. Il y a deux types de matériaux à considérer : combustible et non combustible.
  • Page 28: I33Cs Dégagement Bouclier Pour Le Manteau Pour Idv26 / Idv33 / Idv36

    I33CS Dégagement bouclier pour le manteau - Pour IDV26 / IDV33 / IDV36 (Doit être utilisé avec un CV et I26S1 ou I26SPF1 / I33SS1 / I36SS1 Entoure) Contenu du Kit: [1] Dégagement bouclier avec les vis Le Bouclier Mantel Clearance permettra de réduire la hauteur requise d'un manteau combustible par les montants suivants: IDV26 - 6-7/8”...
  • Page 29 I33CS Dégagement bouclier pour le manteau- instructions d'installation Contenu du Kit: [1] Dégagement bouclier avec les vis Placez I33CS à l'envers sur une surface protégée. Desserrer les vis. Centre entourent sur I33CS. Serrer les vis pour maintenir en place Surround. Surround est maintenant prêt à...
  • Page 30: Évacuation / Ventilation

    Cet appareil ne doit pas être connecté à une cheminée qui dessert un autre foyer à combustible solide. Cet appareil est approuvé avec le système Flex Vent de Kingsman (listé dans ce manuel) ou le système de conduit flexible Dura-Vent de Simpson (Évent de sortie colinéaire #0991 et Adaptateur pour évent colinéaire #0923GK).
  • Page 31: Installation Du Conduit D'évacuation

    IDV26 / IDV33 / IDV36 Installation du conduit d’évacuation 1. Enlevez le panneau cache supérieur et plaque d’adaptation en enlevant les 5 vis tel que montré ci-dessous. (Fig.3) Fixez les conduits d’évacuation à l’évent avec du Millpac et 4 vis par joint. Bien identifier les conduits de sortie et d’entrée.
  • Page 32: Isolation De La Cavité De Cheminée

    Isolation de la cavité de cheminée IDV26 / IDV33 / IDV36 Si vous viviez dans une région au climat froid et que votre cheminée est sur le côté de la maison. Dans les climats froids, spécialement lorsque la ISOLATION NON- cheminée est à...
  • Page 33: Idv26 / Idv33 / Idv36 - Ensemble D'élévation Et Instructions De Nivellement

    IDV26 / IDV33 / IDV36 - Ensemble d’élévation et Instructions de nivellement Instructions de nivellement Lors de l’installation d’un appareil encastrable, il peut être nécessaire de soutenir l’arrière de l’appareil. Pour ce faire il y a deux plaques de nivellement, une de chaque côté...
  • Page 34: Information Sur Les Portes Vitrées

    IDV26 / IDV33 / IDV36 Information sur les portes vitrées Nettoyage des vitres Il est nécessaire de nettoyer périodiquement les vitres. Pendant la mise en marche il est normal que de la condensation se forme sur la face intérieure des vitres ce qui fait que de la poussière, des mousses, etc. peuvent adhérer aux vitres.
  • Page 35: Panneaux De Porcelaine

    IDV26PRL - Panneaux de porcelaine- IDV26PL Liste de pièces : -1 Panneau arrière -1 Panneau latéral droit -1 Panneau latéral gauche Panneau latéral Pour enlever : Enlevez les supports de bûches. Enlevez les [5] vis qui retiennent le déflecteur au haut de la chambre de combustion.
  • Page 36: Doublure De Brique

    IDV26RL - Doublure de brique- IDV26RL Liste de pièces : -1 Panneau arrière -1 Panneau latéral droit -1 Panneau latéral gauche Crochet de doublure Pour Installer Retrait du déflecteur. Enlevez les Panneau latéral [5] vis qui retiennent le déflecteur dans la chambre de combustion. Enlevez les [2] crochets de doublure aussi situés au haut de la chambre de combustion.
  • Page 37: Installation Des Doublures De Brique Et Panneaux De Doublure

    IDV33 / IDV36 Installation des doublures de brique et panneaux de doublure Instructions pour doublure de brique IDV33 & IDV36 Enlevez la porte vitrée. Si un panneau arrière noir mat a été installé sur l’arrière de la chambre de combustion, enlevez ce Panneau de brique panneau arrière.
  • Page 38: Idv33/36Prl Enlever Et Installer Les Panneaux De Doublure De 2E Génération

    IDV33/36PRL- Enlever et installer les panneaux de doublure de 2 génération - Liste de pièces -1 panneau arrière -1 panneau latéral de droite -1 panneau latéral de gauche Pour enlever : 1. Soulevez le support pour bûches et sortez- le du foyer. 2.
  • Page 39: Installation De La Conduite De Gaz

    Installation de la conduite de gaz Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié, en respectant les codes locaux du bâtiment et la norme CAN/CSA-B149.1 ou .2 du code des appareils et équipements à gaz au Canada, et selon le «Natural Fuel Gas code ANSI Z223»...
  • Page 40: Idv33 / Idv36 Installer/Enlever Le Brûleur

    AVERTISSEMENT: Défaut de placer les pièces en conformité avec ces schémas ou l'échec d'utiliser une partie seulement expressément approuvée avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou corporels. IDV26 Installer/enlever le brûleur Enlevez les portes et les bûches (si installées). Attention, les bûches deviennent fragiles après avoir été...
  • Page 41: Installation/Retrait Du Brûleur

    IDV26 Installation/retrait du brûleur Attention Avant de faire le service du système de brûleur assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation en gaz et débranché toutes les connexions électriques alimentant l’appareil. Laissez l’appareil refroidir jusqu’à température de la pièce. L’ensemble de veilleuse peut être chaud, que ce soit un système intermittent ou continu, et ce, même si le brûleur principal n’a jamais été...
  • Page 42: Idv26 -Millivolt- -Pièces De Contrôle À L'extérieur De L'ouverture- -Pièces À L'extérieur

    -Pièces de contrôle à l’extérieur de l’ouverture- -PIÈCES À L’EXTÉRIEUR- IDV26 -Millivolt- Avertissement : Le fait de ne pas placer les pièces selon ces schémas ou de ne pas utiliser que des pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil, peut causer des dommages matériels ou des blessures.
  • Page 43: Idv26 -Ipi- - Pièces De Contrôle À L'extérieur De L'ouverture- -Pièces À L'extérieur

    Fixez le haut du panneau. le panneau et le support allongé. Pièces de contrôle à l’extérieur de l’ouverture- -PIÈCES À L’EXTÉRIEUR- IDV26 -IPI- Voir la section Millivolt pour plus de détails photos & instructions. Panneau Enlevez toues les pièces qui sont sur le panneau.
  • Page 44 Fixez au panneau avec l’attache La procédure est complètée. Replacez la plaque latérale. Fixez le haut et le bas du panneau. Certains peuvent avoir besoin de vis pour être Attachez le panneau et le support allongé (voir la section millivolt). coupés ras pour monter le composant plaques pour un ajustement serré...
  • Page 45: Idv26 Contrôle De Vitesse Du Ventilateur À L'extérieur Pièces À L'extérieur

    IDV26 contrôle de vitesse du ventilateur à l’extérieur PIÈCES À L’EXTÉRIEUR Avertissement : Le fait de ne pas placer les pièces selon ces schémas ou de ne pas utiliser que des pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil, peut causer des dommages matériels ou des blessures.
  • Page 46: Ventilateur Retrait / Installer

    IDV26 Ventilateur Retrait / installer AVERTISSEMENT Instructions de mise à la terre Cet appareil est muni d’une fiche à trois branches (mise à la terre) pour vous protéger des chocs électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise de courant correctement mise à la terre. Ne pas couper ou enlever la branche de mise à la terre.
  • Page 47: Idv26 Câblage Du Ventilateur

    IDV26 Câblage du ventilateur IDV26 Plaque du Vis noires #6 ventilateur Ventilateur mince Intérieur du foyer Extérieur du foyer Branchez au ventilateur Faisceau de câble 2000-94-3 Longueur : 13po Thermodisque Connecteur Fiche à trois branches 2000-094 Faisceau de câble Longueur : 8pi...
  • Page 48: Idv33 / Idv36 Installer/Enlever Le Ventilateur

    IDV33 / IDV36 Installer/enlever le ventilateur Système de ventilateur AVERTISSEMENT Instruction de mise à la terre. Cet appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre à trois branches pour vous protéger des chocs électriques. Cette fiche doit être branchée directement à un connecteur femelle à...
  • Page 49: Liste Des Composante Du Brûleur Pour Idv33/Idv36

    Liste des composante du brûleur pour IDV33/IDV36 ITEM No. DE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE 3620-105 Support de brûleur 3620-105L Support de brûleur DVI33-107 Plateau de brûleur 3620-111 Support de veilleuse 6000-112 Support de valve DVI33-125L Bordure de plaque de brûleur DVI33-125R Bordure de plaque de brûleur DVI33-129...
  • Page 50: Système Millivolt, Allumage Et Contrôle De Brûleur

    Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu ou une explosion pourrait survenir ce qui causerait des dommages matériels des blessures et même des pertes de vies. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois pou après une panne, avec la porte vitrée ouvert ou enlevée.
  • Page 51: Idv26 Emplacement Du Récepteur De Signal

    IDV26 Emplacement du récepteur de signal tous les appareils Branchement à la valve à gaz Le faisceau de câble du système Proflame GTM a deux câbles identifiés “TH” & “TPTH”. Branchez les câbles à la valve selon l’étiquetage. (TH avec TH et TPTH avec TPTH). Il y a aussi un connecteur identifié “Motor”. Branchez le connecteur “Motor”...
  • Page 52: Fonctionnement De La Télécommande

    -Fonctionnement de la télécommande- Le Proflame GTM est conçu pour contrôler la fonction marche/arrêt (ON/OFF) du brûleur principal, son niveau de flamme, et procure un contrôle thermostatique "Smart" de la fonction marche/arrêt de l’appareil. Télécommande Récepteur Affichage LCD bleu Touche marche/arrêt Touche thermostat Touche flèches Touche mode...
  • Page 53: Système D'allumage Électronique Ipi

    Système d’allumage électronique IPI Exposé général Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur vous vous donne la possibilité d’alterner entre une veilleuse constante ou un système d’allumage intermittent. Ceci contrôlé par le commutateur CPI/IPI (Veilleuse constante/allumage intermittent) situé sur le boîtier du système IPI.
  • Page 54 IPI Electronic Ignition System position centrale (REMOTE) et appuyez sur le petit bouton pour débuter la programmation. Approchez la télécommande près du récepteur et pesez le bouton d’allumage de la télécommande. Un Bip sonore indique que le système est programmé et prêt à être utilisé. N.B.
  • Page 55: Liste De Pièces De L'allumage Électronique Ipi - Système Standard

    Liste de pièces de l’allumage électronique IPI – Système standard No d’item No de pièce Description 1006-P002si Valve IPI intensité GN 1006-P003si Valve IPI intensité P 1002-P047si Ensemble de veilleuse-P -Fil 24 pouces 1002-P033si Ensemble de veilleuse-GN -Fil 24 pouces 1002-P017si Électrode (avec fil) -Fil 35 pouces *1002-P119si...
  • Page 56 Système d’allumage électronique IPI Électrode Senseur de flamme 1002-P017SI 1002-P903SI Veilleuse IPI Poignée de contrôle manuelle 1002-P033SI GN 1002-P047SI P Connexion rouge3/16 Tube de veilleuse Module IPI 0.584.302 1002-P302SI Commutateur CPI/ IPI 0.584.912 Valve à gaz du IPI 1006-P002SI GN Vert/jaune 1006-P003SI P Orange...
  • Page 57: Système Gt / Egt / Gtm / Egtm -Sans Piles

    Système GT / EGT / GTM / EGTM –Sans piles -Faisceau de câble requis, no de pièce : 1002-P906si. -Les systèmes Millivolt nécessitent aussi un bloc d’alimentation no de pièce : 1002-P850si. Le système de contrôle à distance & les systèmes IPI ou Millivolt peuvent être alimentés par un adaptateur AC. Ce qui est avantageux si vous ne voulez pas avoir à...
  • Page 58: Instructions De L'allumage Électronique

    Instructions de l’allumage électronique AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait survenir, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vie. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou à la suite d’une panne de gaz, avec la porte vitrée ouverte ou enlevée.
  • Page 59 IDV26 LOGF26 AVERTISSEMENT: Défaut de placer les pièces en conformité avec ces schémas ou l'échec d'utiliser une partie seulement expressément approuvée avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
  • Page 60 IDV26 LOGF27 AVERTISSEMENT: Défaut de placer les pièces en conformité avec ces schémas ou l'échec d'utiliser une partie seulement expressément approuvée avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
  • Page 61: Positionnement Des Bûches - Logf35

    Positionnement des bûches – LOGF35 Support de bûche Tiges de Tiges de Positionnement Positionnement Braises incandescentes Cette illustration montre le support de bûche arrière et les 4 tiges Pièces du LOGF35 Ensemble de bûches et braises de positionnement. incandescentes La bûche A a 2 trous de positionnement. Placez ces 2 trous sur La bûche B a 2 trous de positionnement.
  • Page 62: Positionnement Des Bûches - Logf36

    Positionnement des bûches – LOGF36 Support de bûche Tiges de Tiges de Positionnement Positionnement Roche volcanique Vermiculite Braises incandescentes Localisez les 2 trous sous la bûche #4 et la bûche #5, et Ensemble bûches LOGF36, incluant braises positionnez-les sur les tiges de positionnement. incandescentes, vermiculite et roche volcanique.
  • Page 63: Plateforme Pour Roche Et Verre Mqrsp4 / Mqrsp8 -Installation

    IDV26 / IDV33 / IDV36 Plateforme pour roche et verre MQRSP4 / MQRSP8 -Installation AVERTISSEMENT: Défaut de placer les pièces en conformité avec ces schémas ou l'échec d'utiliser une partie seulement expressément approuvée avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
  • Page 64: Plateforme Pour Verre Rsp10 -Installation Idv26 / Idv33 / Idv36

    Plateforme pour verre RSP10 -Installation IDV26 / IDV33 / IDV36 Appareil de base (tel qu’expédié) Préparation: Enlevez le barreau de grille et replacez les vis. Enlevez les plaques de braise. Ne Pas enlever l’écran de veilleuse existant. Installation: Installez le RSP10 en le plaçant sur le brûleur. Utilisez les vis du devant de la chambre de combustion pour fixer le dispositif de retenue.
  • Page 65 MQROCK2 / MQROCK3 -MQRSP4 IDV26 / IDV33 / IDV36 Plaques de braise Vermiculite Roche volcanique Vis du barreau de grille Plateforme pour roches MQRSP4 Liste de pièce du MQRSP4 Enlevez les plaques de braise et le barreau de grille en enlevant 1 ch.
  • Page 66: Mqrock2 / Mqrock3 -Mqrsp4 Idv26 / Idv33 / Idv36

    MQROCK2/ MQROCK3 -MQRSP4 pour IDV26 / IDV33 / IDV36 (suite) Étape 4 : Placez les roches #6 en position, tel que montré ci- Étape 5 : Placez les roches #5 en position, tel que montré ci- dessus. dessus. Étape 6 : Placez les roches #1 en position, tel que montré ci- Étape 7 : Placez les roches #3 et #4 en position, tel que montré...
  • Page 67 MQStone MQRSP8 IDV26 / IDV33 / IDV36 Ensemble de roches décoratives. Fourni avec le MQRSP8 seulement. Placez des petites roches autour, à l’extérieur du brûleur. Commencez par placer des grosses roches entre les tubes du brûleur. Ajoutez des petites roches au centre.
  • Page 68: Installation Des Braises De Verre / Mq Ember -Mqrsp8 / Rsp10- Idv26 / Idv33 / Idv36

    Installation des braises de verre / MQ Ember -MQRSP8 / RSP10- IDV26 / IDV33 / IDV36 Dépositaire MQ seulement Répandez le verre ou les pièces de braise sur le plateau et le brûleur. Ne pas en mettre trop épais, cela affecterait le patron de flamme. Voir ci-dessous.
  • Page 69: Entretien Du Brûleur

    entretien du brûleur Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié ou par votre dépositaire. -ATTENTION- Avant de faire l’entretien du système de brûleur, assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée et que toutes les connections électriques de l’appareil sont débranchées.
  • Page 70 Instruction de l’ensemble de conversion – partie A S.V.P ASSUREZ-VOUS QUE VOUS COMPRENEZ Avertissement- STEP =ÉTAPE L’ÉTAPE 4 AVANT DE PROCÉDER À LA CONVERSION. Cet ensemble de conversion doit être installé par un entrepreneur qualifié en accord avec les instructions du ÉTAPE 1 manufacturier et tous les codes et exigences applicables de l’autorité...
  • Page 71: Conversion Pour Veilleuse À Dessus Convertible (Série 019165X) - Partie B

    Conversion pour veilleuse à dessus convertible (série 019165X) – partie B Instructions pour convertir les veilleuses de brûleurs à injection de séries SIT 190 de gaz naturel (GN) à gaz propane liquéfié (GPL) et de gaz propane liquéfié (GPL) à gaz naturel (GN) seulement. Ces informations devraient être considérées comme complémentaires aux instructions du manufacturier de l’appareil.
  • Page 72: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C ADVERTISSMENT!- ADVERTISSMENT!-...
  • Page 73: Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    Dépannage du système de contrôle de gaz Avertissement AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE. N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position «...
  • Page 74: Liste De Pièces Du Idv26

    Liste de pièces du IDV26 IDV26CSS Remplacement écran de sécurité No. de pièce Description Panneau de brique et porcelaine Appareil de base IDV26RL Panneau de brique IDV26N (millivolt) FOYER ENCASTRABLE À ÉVACUATION DIRECTE IDV26PRL Panneau de porcelaine Ensemble de conversion pour IDV26...
  • Page 75: Liste De Pièces Du Idv36

    Ensemble de grilles – classique, chrome Z6GBC Grilles pour façades à persiennes I36LK Ensemble de grilles – classique, laiton poli Ensemble de grilles – classique, laiton antique Z6GBP IDV36GBA Ensemble de grilles – noir Ensemble de grilles – classique, chrome VI30GBL IDV36GBC Ensemble de grilles –...
  • Page 76: Pièces Pour Idv26/ Idv33/ Idv36

    #Extensions à ressort pour grille (1F80-40) DVI26-310 #Verre céramique Robax Z1RC Télécommande millivolt (marche/arrêt avec DEL) (pour IDV26– 27-½’’ x 17-1/4 ’’) (modèle I) 6000-150 #Verre céramique Robax ZART Télécommande thermostat millivolt (modèle K) (pour IDV33 – 27-½’’ x 16’’) DCHS Télécommande écran de chaleur...
  • Page 77: Sécurité Pour Le Verre- Tous Les Appareils

    -Sécurité pour le verre- Tous les appareils IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DE S’ASSURER QUE PERSONNE NE TOUCHE L’APPAREIL QUAND IL EST CHAUD. «Si l’écran est endommagé, il doit être remplacé par celui fournit par le fabricant de cet appareil.»...
  • Page 78: Garantie À Vie Limitée

    Les réparations doivent être préalablement approuvées par Kingsman, les coûts de main d’œuvre sont calculés à partir d’un taux horaire prédéterminé et toute réparation doit être effectuée par l’entremise d’un distributeur autorisé Kingsman (Composantes exclues : ampoules des lampes, joints d'étanchéité et peinture).

Table des Matières