Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Appareil de chauffage à gaz encastrable pour pièce, avec évacuation directe.
Modèle IDV26 : Numéro de stock : IDV26N, IDV26LP, IDV26NE, IDV26NE2, IDV26LPE, IDV26LPE2
Ouverture minimale requise pour foyer:
largeur 33po x hauteur 19 1/2po x profondeur 14 1/4po (Composantes à l'intérieur)
largeur 28po x hauteur 19 1/2po x profondeur 14 1/4po (Composantes à l'extérieur)
Modèle IDV33 : Numéro de stock : IDV33N, IDV33NE, IDV33NE2, IDV33LP, IDV33LPE, IDV33LPE2
Ouverture minimale requise pour foyer: largeur 26 ¼po x hauteur 21 3/8po x profondeur 14 3/8po
Modèle IDV43 : Numéro de stock : IDV43N, IDV43NE, IDV43NE2, IDV43LP, IDV43LPE, IDV43LPE2
Ouverture minimale requise pour foyer: largeur 30 3/4po x hauteur 25 5/8po x profondeur 14 3/4po
Certifié ANSI Z21.88-2017 • CSA 2.33-2017, CSA 2.17-2017
Instructions d'installation
Certification enregistrée pour les États-Unis et le Canada
Cet appareil peut être installé dans une
maison préfabriquée (mobile) déjà installée à
demeure si les règlements locaux le
permettent.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec
le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut être
converti à d'autres gaz, sauf si une trousse
de conversion est utilisée.
AVERTISSEMENT : Les foyers
encastrablesIDV26/ IDV33/IDV43 ont été
conçus pour être installés dans un foyer à
combustible solide qui a été installé selon
les codes du bâtiment local, national et
provincial et qui est fait de matériaux non
combustibles. Ne pas enlever les
matériaux réfractaires de la maçonnerie du
foyer à combustible solide.
Les foyers encastrables IDV26/IDV33/IDV43
ont été conçus pour être installés dans un
foyer à dégagement nul et à combustible
solide usiné. Il peut être nécessaire d'enlever
le registre, les doublures réfractaires, les
grilles, les portes vitrées et les pare-étincelles
et leurs rails. Le déflecteur de fumée doit être
enlevé dans la plus part des cas.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel
avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel
pour référence future.
CAPELLA
Une division de R-CO. Inc.,
2340 avenue Logan,
Winnipeg, Manitoba, Canada, R2R 2V3,
tél. : (204) 632-1962
Imprimé au Canada, le 6 février 2019
No de pièce 33IDV-MAN17FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kingsman marquis CAPELLA IDV26NE2

  • Page 1 Instructions d’installation Appareil de chauffage à gaz encastrable pour pièce, avec évacuation directe. Certification enregistrée pour les États-Unis et le Canada Modèle IDV26 : Numéro de stock : IDV26N, IDV26LP, IDV26NE, IDV26NE2, IDV26LPE, IDV26LPE2 Ouverture minimale requise pour foyer: largeur 33po x hauteur 19 1/2po x profondeur 14 1/4po (Composantes à l’intérieur) largeur 28po x hauteur 19 1/2po x profondeur 14 1/4po (Composantes à...
  • Page 2 Table des matières................................. Questions et réponses avant l’installation........................Instructions De Fonctionnement............................. Installation de l’écran de sécurité………………………………………………………………………………………..... Installation des IDV26 / IDV33 / IDV43 Avec charpente d’acier et panneaux de béton par dessus un foyer au bois..Installation dans les maisons mobiles et usinées......................Avertissements, installation et fonctionnement......................
  • Page 3 IDV33 / IDV43 Installer/enlever le ventilateur......................... I33CV5, I43CV5 - Dégagement aux manteaux combustibles -..................Section commune- IDV26, IDV33, IDV43 IDV26 / IDV33 / IDV43- Dégagement aux manteaux combustibles................IDV26 / IDV33 / IDV43 Recouvrements Muraux......................68-69 IDV26 / IDV33 / IDV43 Dégagement aux manteaux combustibles………………………………………………….... Instructions de nivellement / l’ensemble de nivellement –...
  • Page 4 Questions et réponses avant l’installation Au sujet de la cuisson de la peinture Votre foyer ou poêle a été peinturé avec une peinture à la silicone de la plus haute qualité. Cette peinture sèche rapidement en 15-20 minutes lors de la première application en usine. Toutefois, en raison de ses composantes à la silicone haute température, la peinture durcira (cuisson) lorsque l’appareil sera chauffé...
  • Page 5 Installation de l’écran de sécurité- IDV26, IDV33 / IDV43 CV1, CV3 Contenu de l’ensemble : [1] Écran de sécurité N.B. : L’écran est symétrique de haut en bas. ⚠ AVERTISSEMENT : Attendre que l’appareil soit COMPLÈTEMENT refroidi avant de toucher la vitre ou d’essayer d’installer Écran avec angles latéraux &...
  • Page 6 Installation des IDV26 / IDV33 / IDV43 Avec charpente d’acier et panneaux de béton par dessus un foyer au bois La façade de brique peut être enlevée et remplacée par des matériaux non combustibles comme une charpente d’acier et des panneaux de béton. Les espaces entre la chambre de combustion et les matériaux non combustibles doivent être scellés pour que la chaleur ne puisse pas pénétrer entre la façade du foyer au bois et les nouveaux matériaux de finition.
  • Page 7 Installation dans les maisons mobiles et usinées Cet appareil à évacuation directe doit être installé conformément aux instructions du manufacturier et selon les normes « Manufactured Home Contruction Safety», titre 24CFR, partie 3280, ou les normes en vigueur « Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communauties ANSI/NFPA 501A », et selon la norme CAN/CSA Z240 MH au Canada.
  • Page 8 Avertissements, installation et fonctionnement Normes d’installation Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux codes locaux du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformément au code d’installation CAN/CSA-B149.1 ou .2 (au canada) ou au «National Fuel Gas code Z223.1- NFPA 54 » en vigueur lorsque installé...
  • Page 9 Cet appareil à gaz peut être utilisé comme chauffage d’appoint e t/ou comme décoration; et sous aucune • circonstance ne devrait être utilisé comme source principale de chauffage. Cet appareil ne doit pas être connecté à une cheminée desservant un autre appareil utilisant un combustible solide. •...
  • Page 10 IDV26 Informations Importantes INSTALLATIONS  L’étiquette qui suit (fournie avec le foyer au gaz encastrable) doit être fixée avec des rivets ou des vis à l’intérieur de la chambre de combustion du foyer dans lequel est installé l’appareil :  Il est interdit de découper des pièces de tôle du foyer dans lequel l’encastrable au gaz doit être installé.
  • Page 11 Encastrable IDV26 - Dimensions Dimensions minimales d’ouverture Composantes à Composantes l’intérieur Dimension À l’extérieur Scellant haute 33” Centré dans le température 28” foyer existant “A” Largeur avant : *31” non centré Cheminée dans le foyer existant “B” Hauteur : 19-1/2” 19-1/2”...
  • Page 12 Composantes à l’intérieur Composantes à l’extérieur Des vues de dessus 30-7/8”* Vue de dessus - Composantes à Vue de dessus – Composantes l’intérieur (de base) à l’extérieur 30-7/8”* Vue de dessus - Composantes à Vue de dessus – Composantes l’intérieur avec le I26CV1 à...
  • Page 13 Dimensions des encadrements et ens. pleine vision I26CV *Les ensembles pleine vision et encadrements de cette section doivent être utilisés avec les pièces de contrôle de valve à l’intérieur de l’ouverture (tel que reçu). dimensions sont au bord intérieur de la pleine vision.
  • Page 14 IDV26 Encadrement universel I26SU Un encadrement universel est disponible pour le IDV26. Il s’agit d’une feuille plate qui se place sur l’appareil et qui doit être taillée et formée par l’installateur. Encadrement plat montré taillé. Composantes à l’intérieur Composantes à l’extérieur 7”...
  • Page 16 I26CV1, I26CV2, I26CV3, I26CV4 -Fixation de l’ensemble pleine vision(CV) - Installation de l’encadrement - Fixation de l’ensemble pleine vision(CV) -Accès à la valve 1. L’encadrement optionnel (I26S, I26SPF, I26SU) se fixe au foyer encastrable en soulevant vers le haut les 4 languettes de fixation de l’appareil et un utilisant les 4 vis #6 fournies avec l’encadrement.
  • Page 17 I26S1 / I26SPF1 / I26SU Installation de l’encadrement Liste de pièces : Encadrement I26S1 / I26SPF1 / I26SU, [Qté 4] vis combo noires #6 Pliez les 4 languettes de fixation vers le haut Coin supérieur droit Coin supérieur gauche coin inférieur gauche Coin inférieur droit Placez l’encadrement sur l’appareil et alignez les trous des...
  • Page 18 I26CV2 / I26CV4 / I26CVPF2 / I26CVPF4 Installation de l’ensemble pleine vision Liste de pièces :  Encadrement I26CV2 / I26CV4 / I26CVPF2 / I26CVPF4  Support allongé d’interrupteur marche/ arrêt  Support allongé de contrôle de ventilateur  Vis combo noires [4] #6 Composantes à...
  • Page 19 Installation de l’ensemble pleine vision -Composantes à l’extérieur I26CV2 / I26CVPF2 Support de l’interrupteur marche/arrêt Support du contrôle de ventilateur N. B. : Si le fil de mise à la terre est fixé à la plaque latérale des composantes, défaites-le et fixez-le au côté de l’appareil avec une vis DT.
  • Page 20 IDV26PRL - Panneaux de porcelaine- IDV26PL Liste de pièces : -1 Panneau arrière -1 Panneau latéral droit -1 Panneau latéral gauche Panneau latéral Pour enlever : Enlevez les supports de bûches. Enlevez les [5] vis qui retiennent le déflecteur au haut de la chambre de combustion.
  • Page 21 IDV26RL - Doublure de brique- IDV26RL Liste de pièces : -1 Panneau arrière -1 Panneau latéral droit -1 Panneau latéral gauche Crochet de doublure Pour Installer Retrait du déflecteur. Enlevez les Panneau latéral [5] vis qui retiennent le déflecteur dans la chambre de combustion. Enlevez les [2] crochets de doublure aussi situés au haut de la chambre de combustion.
  • Page 22 -Pièces de contrôle à l’extérieur de l’ouverture- -PIÈCES À L’EXTÉRIEUR- IDV26 -Millivolt- Avertissement : Le fait de ne pas placer les pièces selon ces schémas ou de ne pas utiliser que des pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil, peut causer des dommages matériels ou des blessures. N.B.
  • Page 23 Certains peuvent avoir besoin de vis pour être coupés Fixez le panneau ras pour monter le Vissez le panneau composant plaques [2] vis pour un ajustement serré contre le mur. Replacez la plaque latérale Support allongé Replacez la plaque latérale. Fixez La procédure est terminée.
  • Page 24 Fixez au panneau avec l’attache La procédure est complètée. Replacez la plaque latérale. Fixez le haut et le bas du panneau. Certains peuvent avoir besoin de vis pour être Attachez le panneau et le support allongé (voir la section millivolt). coupés ras pour monter le composant plaques pour un ajustement serré...
  • Page 25 IDV26 contrôle de vitesse du ventilateur à l’extérieur PIÈCES À L’EXTÉRIEUR Avertissement : Le fait de ne pas placer les pièces selon ces schémas ou de ne pas utiliser que des pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil, peut causer des dommages matériels ou des blessures. N.B.
  • Page 26 IDV26 Ventilateur Retrait / installer AVERTISSEMENT Instructions de mise à la terre Cet appareil est muni d’une fiche à trois branches (mise à la terre) pour vous protéger des chocs électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise de courant correctement mise à la terre. Ne pas couper ou enlever la branche de mise à la terre. Avant de faire le service Coupez toute alimentation électrique Identifiez tous les fils avant de les débrancher lorsque vous faite des réparation au contrôle.
  • Page 27 IDV26 Câblage du ventilateur IDV26 Plaque du Vis noires #6 ventilateur Ventilateur mince Intérieur du foyer Extérieur du foyer Branchez au ventilateur Faisceau de câble 2000-94-3 Longueur : 13po Thermodisque Connecteur Fiche à trois branches 2000-094 Faisceau de câble Longueur : 8pi 33FK-X1 Longueur : 5po 2 pièces sont...
  • Page 28 IDV26 Emplacement du récepteur de signal tous les appareils Branchement à la valve à gaz Le faisceau de câble du système Proflame GTM a deux câbles identifiés “TH” & “TPTH”. Branchez les câbles à la valve selon l’étiquetage. (TH avec TH et TPTH avec TPTH). Il y a aussi un connecteur identifié “Motor”. Branchez le connecteur “Motor”...
  • Page 29 IDV26 MQLOGF26 AVERTISSEMENT: Défaut de placer les pièces en conformité avec ces schémas ou l'échec d'utiliser une partie seulement expressément approuvée avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
  • Page 30 IDV26 LOGF27 AVERTISSEMENT: Défaut de placer les pièces en conformité avec ces schémas ou l'échec d'utiliser une partie seulement expressément approuvée avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou corporels.
  • Page 31 IDV26 Installation/retrait du brûleur Attention Avant de faire le service du système de brûleur assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation en gaz et débranché toutes les connexions électriques alimentant l’appareil. Laissez l’appareil refroidir jusqu’à température de la pièce. L’ensemble de veilleuse peut être chaud, que ce soit un système intermittent ou continu, et ce, même si le brûleur principal n’a jamais été...
  • Page 32 IDV33 Dimensions d'ouverture pour foyer Scellant haute température Deux grandeurs d’ouvertures sont indiquées dans ce tableau : Cheminée Minimale : 26-3/8”L x 21-3/8”H x 14-3/8”P - Ceci est l’ouverture minimale requise pour utiliser l’encastrable IDV33. Look à égalité : 29-3/8”L x 22-3/8”H x 16-1/8”P – Cette ouverture permet une apparence plus contemporaine en utilisant le CV5 (choix de porte) et l’encadrement optionnel I33SR2.
  • Page 33 Couvertures des encadrements et ensembles pleine vision I33CV & I33CV3 Ouverture minimale I33CV* I33CV3* I33SR2 I33SRP3 I33USR4 (Couverture arrière) (Couverture arrière) À être coupé et plié 33-3/8” 33-5/8” 39” 41” 45” Largeur 26-3/8” Hauteur 21-3/8” 23” 23-1/8” 27-5/16” 31-3/8” 35-3/16” Profondeur 14-3/8”...
  • Page 34 I33CV & I33CV3 Dimensions des encadrements et ens. pleine vision I33CV, I33CV3 I33CV3 I33CV N.B.: Le I33CV et I33CV3 a un profil aminci. Voir les Couverture des encadrements et ensembles pleine vision. I33CV, I33CV3, & I33SR2 Encadrement 3” I33SR2 I33CV3 I33CV 24-5/16”...
  • Page 35 I33CV, I33CV3, I33USR4 Encadrement universel I33USR4 I33USR4 À être coupé et plié sur mesure I33CV3 I33CV 35-3/16”...
  • Page 36 I33CV5 pour 33IDV L’ensemble pleine vision I33CV5 nécessite le cadre d’écran I33SF1 avec l’écran ou la porte en fer MQ33DD1 avec l’écran. I33CV5 avec MQ33DD1BL I33CV5 avec I33SF1BL I33CV5 MQ33DD1BL I33SF1BL I33CV5 dans une ouverture minimale (26-3/8" de large, par 21-3/8" de haut, par 14-3/8"de profondeur I33BT1 requis) I33CV5, MQ33DD1BL ou I33SF1BL, &...
  • Page 37 I33CVPF5 dans une ouverture minimale (26-3/8" large, par 21-3/8" haut, par 14-3/8" profondeur - I33BTPF requis) I33CVPF5, MQ33DD1BL ou I33SF1BL, & I33BTPF I33SF1BL MQ33DD1BL I33CV5- Overture pour look à égalité (29-3/8” de large, 22-3/8” haut, 16-1/8” profondeur) I33CV5, MQ33DD1BL ou I33SF1BL I33CV5 MQ33DD1BL I33SF1BL...
  • Page 38 I33CV5, MQ33DD1BL ou I33SF1BL, & I33USR4 9-15/16” À être coupé et plié 35-3/16” MQ33DD1BL I33SF1BL I33CVPF5- Overture pour look à égalité (29-3/8” de large, 22-3/8” haut, 16-1/8” profondeur) I33CVPF5, MQ33DD1BL ou I33SF1BL MQ33DD1BL I33SF1BL I33CVPF5, MQ33DD1BL ou I33SF1BL, & I33SRP3 I33SF1BL MQ33DD1BL...
  • Page 39 I33USR4 - Encadrement universel - I33CV5 Pour utilisation avec les I33CV, I33CV3, I33CV5, et I33LK. I33USR4 Cet encadrement peut être découpé selon les besoins. Utilisez le modèle pour le couper à la forme désirée.
  • Page 40 Ensemble de persiennes I33LK et dimensions d’encadrement Encadrement plat (sans profil latéral) Encadrement plat (sans profil latéral) Ensemble de persiennes (LK) LK avec encadrement LK avec encadrement mince modèle de base I33LK supérieur I33S3426B 3 piéces I33S4028B Encadrement plat (sans profil latéral) Encadrement plat (sans profil latéral) LK avec encadrement large 3 LK avec encadrement 1...
  • Page 41 Positionnement des bûches – LOGF35 Support de bûche Tiges de Tiges de Positionnement Positionnement Braises incandescentes Pièces du LOGF35 Ensemble de bûches. Braises Cette illustration montre le support de bûche arrière et les 4 tiges incandescentes fourni avec l'appareil. de positionnement. La bûche A a 2 trous de positionnement.
  • Page 42 IDV43 Dimensions d'ouverture pour foyer Scellant haute température Deux grandeurs d’ouvertures sont indiquées dans ce tableau : Cheminée Minimale: 30-3/4”L x 25-5/8”H x 14-3/4”P - Ceci est l’ouverture minimale requise pour utiliser l’encastrable IDV43. Look à égalité : 33-1/2”L x 26-5/8”H x 16-5/8”P – Cette ouverture permet une apparence plus contemporaine en utilisant le CV5 (choix de porte) et l’encadrement optionnel I43S4432.
  • Page 43 Couvertures des encadrements et ensembles pleine vision I43CV & I43CV3 (avec écran de sécurité, et installation par le haut) Ouverture I43CV* I43CV3* I43S4432 I43SPF1 I43US4736 minimale (Couverture arrière) (Couverture arrière) À être coupé et plié Largeur 30-3/4” 37-1/2” 37-3/4” 44” 43-1/2”...
  • Page 44 I43CV & I43CV3 Dimensions des encadrements et ens. pleine vision I43CV, I43CV3 I43CV3 I43CV N.B.: I43CV et I43CV3 a un profil aminci. Voir les Couverture des encadrements et ensembles pleine vision. I43CV, I43CV3, &I43S4432 Encadrement I43S4432 3-1/4” I43CV3 I43CV 32” I43CV, I43CV5, &...
  • Page 45 I43CV, I43CV3, & I43US4736 Encadrement universel À être coupé et plié 7-1/4” I43CV3...
  • Page 46 I43CV5 pour 43IDV L’ensemble pleine vision I43CV5 nécessite le cadre d’écran I33SF1 avec l’écran ou la porte en fer MQ43DD1 avec l’écran. I43CV5 with MQ43DD1BL I43CV5 with I43SF1BL I43CV5 MQ43DD1BL I43SF1BL 29-1/8” 29-1/8” I43CV5 dans une ouverture minimale (30-3/4" large, par 25-5/8" haut, par 14-3/4 "profondeur - I43BT4230 ou I434432 requis) I43CV5, MQ43DD1BL ou I43SF1BL, &...
  • Page 47 I43CV5, MQ43DD1BL ou I33SF1BL, & I43US4736 6-7/8” À être coupé et plié MQ43DD1BL I43SF1BL 29-1/8” I43CV5- Overture pour look à égalité (33-1/2” de large, by 26-5/8” haut, 16-5/8” profondeur) I43CV5, MQ43DD1BL ou I43SF1BL MQ43DD1BL I43SF1BL 29-1/8” I43CV5, MQ43DD1BL ou I43SF1BL, & I43S4432 2-7/8”...
  • Page 48 6-7/8” À être coupé et plié MQ43DD1BL I43SF1BL 36” 29-1/8” I43US4736 Encadrement universel Pour utilisation avec les I43CV, I43CV3, I43CV5, et I43LK. Pour utilisation avec les I43CV5. I43US4736 Cet encadrement peut être découpé selon les besoins. Utilisez le modèle pour le couper à la forme désirée.
  • Page 49 Ensemble de persiennes I43LK et dimensions d’encadrement Encadrement plat (sans profil latéral) Ensemble de persiennes LK avec encadrement (LK) modèle de base I43LK supérieur I43LKS1BL Encadrement plat (sans profil latéral) Encadrement plat (sans profil latéral) LK avec encadrement mince 3 LK avec encadrement 1 piéces I43LKS2BL piéce I43US4736...
  • Page 50 Positionnement des bûches – LOGF36 Support de bûche Tiges de Tiges de Positionnement Positionnement Roche volcanique Vermiculite Braises incandescentes Localisez les 2 trous sous la bûche #4 et la bûche #5, et Ensemble bûches LOGF36, incluant braises positionnez-les sur les tiges de positionnement. incandescentes, vermiculite et roche volcanique.
  • Page 51 Fixation des CV et CV3 – IDV33, IDV43 L’évacuation et son adaptateur doivent être connectés à l’appareil avant l’installation de l’ensemble pleine vision et de l’encadrement. Voir les informations sur l’évacuation dans : Installation de l’évacuation. I33CV LISTE DES PIÈCES Encadrement en option I43CV LISTE DES PIÈCES Encadrement en option...
  • Page 52 Génération 1 encadrement IDV33 / IDV43 -SS1 / SPF1 Installation Liste des pieces: [pcs 1] I33SS1, I33SPF1, I36SS1, I36SPF1 encadrement, et [pcs 2] #6 vis noir 1. Enlevez le panneau-cache supérieur pour installer l’adaptateur d’évacuation et l’évacuation de l’appareil. Ensuite réinstallez le panneau-cache supérieur.
  • Page 53 IDV33 / IDV43 – FIXER LES ENCADREMENTS AU FOYER Pour utilisation avec les ens. pleine vision I33CV, I33CV3, I43CV et I43CV3 POUR LES APPAREILS AVEC UN NO DE SÉRIE PLUS GRAND QUE : LISTE DE PIÈCE : -Encadrement IDV33: #21435 IDV43: #5817 - [Qté...
  • Page 54 IDV33 / IDV43 – FIXER LES ENCADREMENTS AU Pleine vision CV5 Pour utilisation avec les ens. pleine vision I33CV5, I33CVPF5 et I43CV5 POUR LES APPAREILS AVEC UN NO DE SÉRIE PLUS PETIT QUE : LISTE DE PIÈCE : -Encadrement IDV33: #21436 IDV43: #5818 - [Qté...
  • Page 55 FIXATION DES I33CV5, I33CVPF5, ou I43CV5 – Dans une ouverture minimale L’évacuation et son adaptateur doivent être connectés à l’appareil avant l’installation de l’ensemble pleine vision et de l’encadrement. Voir les informations sur l’évacuation dans : Installation de l’évacuation. LISTE DE PIÈCES I33CV5 -I33SF1BL ou MQ33DD1BL LISTE DE PIÈCES I43CV5 -I43SF1BL ou MQ43DD1BL requis...
  • Page 56 FIXATION DES I33CV5, I33CVPF5, ou I43CV5 – Overture pour look à égalité L’évacuation et son adaptateur doivent être connectés à l’appareil avant l’installation de l’ensemble pleine vision et de l’encadrement. Voir les informations sur l’évacuation dans : Installation de l’évacuation. LISTE DE PIÈCES I33CV5 -I33SF1BL ou MQ33DD1BL LISTE DE PIÈCES I43CV5...
  • Page 57 I33CV5, I33CVPF5, or I43CV5 Écran de chaleur Écran de chaleur, il doit être installé après que le CV5 soit fixé au foyer. Installer écran de chaleur en utilisant [6] # 6 vis noires.
  • Page 58 I33LK, I43LK Installation des façades L’évacuation et son adaptateur doivent être connectés à l’appareil avant l’installation de l’ensemble pleine vision et de l’encadrement. Voir les informations sur l’évacuation dans : Installation de l’évacuation. listes de pièces I43LK I43LKS1BL, I43LKS2BL, I43LKS3BL -Façades à...
  • Page 59 Installation d’encadrement pour façades I33LK / I43LK Le I33LK/I36LK doit être installé avant de continuer avec ces étapes. Lors de l’installation d’un encadrement en trois (3) pièces, il faut commencer par les pièces latérales. Si vous installez un encadrement une pièce, sautez les étapes des pièces latérales. Glissez les pièces latérales en place.
  • Page 60 IDV33/36 RLT / RLH - Installation des doublures de brique Liste de pièces -1 panneau arrière -1 panneau latéral de droite -1 panneau latéral de gauche Préparation: 1. Soulevez le support pour bûches et sortez-le du foyer. 2. Enlever les 2 vis du panneau arrière. 3.
  • Page 61 IDV33/36 PRL- panneaux de doublure Liste de pièces -1 panneau arrière -1 panneau latéral de droite -1 panneau latéral de gauche Pour enlever : 1. Soulevez le support pour bûches et sortez- le du foyer. 2. Enlever les 2 vis du panneau arrière. 3.
  • Page 62 IDV33 / IDV43 Installer/enlever le brûleur Système de brûleur 1. Enlevez les portes et les bûches (si installées). Attention, les bûches deviennent fragiles après avoir été chauffées. Supports de bûches Enlevez les supports de bûches. 3. Le brûleur ou ensemble de brûleur peut Brûleur en H maintenant être enlevé.
  • Page 63 Liste des composante du brûleur pour IDV33 / IDV43 Liste des composante du brûleur pour IDV33 / IDV43 IDV43 IDV33 IDV33 & IDV43...
  • Page 64 IDV33 / IDV43 Installer/enlever le ventilateur Système de ventilateur AVERTISSEMENT Instruction de mise à la terre. Cet appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre à trois branches pour vous protéger des chocs électriques. Cette fiche doit être branchée directement à un connecteur femelle à...
  • Page 65 I33CV5, I43CV5 - Dégagement aux manteaux combustibles - Avant d’installer quelque manteau que ce soit, il est important de déterminer la combustibilité de ses matériaux. Il y a deux types de matériaux à considérer : combustible et non combustible. Un manteau combustible est celui qui est composé de matériaux qui peuvent se décolorer, s’enflammer ou perdre de leur intégrité...
  • Page 66 IDV26 / IDV33 / IDV43- Dégagement aux manteaux combustibles Avant d’installer quelque manteau que ce soit, il est important de déterminer la combustibilité de ses matériaux. Il y a deux types de matériaux à considérer : combustible et non combustible. Un manteau combustible est celui qui est composé...
  • Page 67 Recouvrements muraux IDV26 IDV33 IDV43 Tous les recouvrements muraux sous la ligne pour manteau combustible, Ligne pour DOIVENT être NON manteaux combustibles. Ligne pour combustibles manteaux (ex. : charpente d’acier et combustibles panneau de ciment). 3/4" min. pour permettre de retirer l’encadrement *Pour réduire la hauteur...
  • Page 68 I33CS Dégagement bouclier pour le manteau - Pour IDV26 / IDV33 / IDV43 (Doit être utilisé avec un CV1 ou CV3 et Entoure) Contenu du Kit: [1] Dégagement bouclier avec les vis Le Bouclier Mantel Clearance permettra de réduire la hauteur requise d'un manteau combustible par les montants suivants: IDV26 - 6-7/8”...
  • Page 69 I33CS Dégagement bouclier pour le manteau- instructions d'installation Contenu du Kit: [1] Dégagement bouclier avec les vis Placez I33CS à l'envers sur une surface protégée. Desserrer les vis. Centre entourent sur I33CS. Serrer les vis pour maintenir en place Surround. Surround est maintenant prêt à...
  • Page 70 Instructions de nivellement Lors de l’installation du foyer encastrable il peut être nécessaire de soutenir l’arrière de l’appareil. IDV26 : Il y a deux pattes de nivellement à l’arrière de l’appareil . Enlevez les vis et ajustez à la hauteur appropriée. Replacez les vis.
  • Page 71 IDV26 / IDV33 / IDV43 Information sur les portes vitrées Nettoyage des vitres Il est nécessaire de nettoyer périodiquement les vitres. Pendant la mise en marche il est normal que de la condensation se forme sur la face intérieure des vitres ce qui fait que de la poussière, des mousses, etc. peuvent adhérer aux vitres. Aussi, la cuisson initiale peut occasionner le dépôt d’une mince couche sur les vitres.
  • Page 72 IDV26 / IDV33 / IDV43 Plateforme pour roche et verre MQRSP4 / MQRSP8 -Installation AVERTISSEMENT: Défaut de placer les pièces en conformité avec ces schémas ou l'échec d'utiliser une partie seulement expressément approuvée avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou corporels. Appareil de base (tel qu’expédié) Préparation: Enlevez le barreau de grille et replacez les vis.
  • Page 73 MQROCK2 / MQROCK3 -MQRSP4 IDV26 / IDV33 / IDV43 Plaques de braise Vermiculite Roche volcanique Vis du barreau de grille Plateforme pour roches MQRSP4 Enlevez les plaques de braise et le barreau de grille en enlevant Liste de pièce du MQRSP4 1 ch.
  • Page 74 MQROCK2/ MQROCK3 -MQRSP4 pour IDV26 / IDV33 / IDV43 (suite) Étape 4 : Placez les roches #6 en position, tel que montré ci- Étape 5 : Placez les roches #5 en position, tel que montré ci- dessus. dessus. Étape 6 : Placez les roches #1 en position, tel que montré ci- Étape 7 : Placez les roches #3 et #4 en position, tel que montré...
  • Page 75 MQStone MQRSP8 IDV26 / IDV33 / IDV43 Ensemble de roches décoratives. Placez des petites roches autour, à l’extérieur du brûleur. Commencez par placer des grosses roches entre les tubes du brûleur. Ajoutez des petites roches au centre. Couvrez le centre et l’arrière du brûleur avec des roches de différents formats.
  • Page 76 Installation des braises de verre / MQ Ember -MQRSP8 / RSP10- IDV26 / IDV33 / IDV43 Dépositaire MQ seulement Répandez le verre ou les pièces de braise sur le plateau et le brûleur. Ne pas en mettre trop épais, cela affecterait le patron de flamme. Voir ci-dessous. Verre décoratif Avertissement Ne pas substituer ou changer le verre fourni avec ce foyer.
  • Page 77 Plateforme pour verre RSP10 -Installation IDV26 / IDV33 / IDV43 Appareil de base (tel qu’expédié) Préparation: Enlevez le barreau de grille et replacez les vis. Enlevez les plaques de braise. Ne Pas enlever l’écran de veilleuse existant. Installation: Installez le RSP10 en le plaçant sur le brûleur. Utilisez les vis du devant de la chambre de combustion pour fixer le dispositif de retenue.
  • Page 78 Plateforme pour verre MQRSP11 -Installation 33IDV / 43IDV Appareil de base (tel qu’expédié) Liste de pièces MQRSP11: Plateforme et [1pc] écran de veilleuse Barre de retenue 25-3/4" pour IDV33 Barre de retenue 30-1/4" pour IDV43 [2] Petit sac roche volcanique [1] 350 Ember Préparation: Enlevez le barreau de grille et replacez les vis.
  • Page 79 MQRSP11 Avec MQLOGF33 (33IDV) ou MQLOGF453 (43IDV) Doit être utilisé avec le MQRSP11. N.B. : Les roches volcaniques et la braise 350 sont fournies avec le foyer et le MQRSP11. ⚠ AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas installer les pièces selon ces diagrammes ou de ne pas utiliser seulement des pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures Roches volcaniques...
  • Page 80 BRAISES BÛCHE BÛCHE 5 : Placez la 5 devant la 2, tel qu’ilustré. 5 : Placez la braise 350 sur et autour du brûleur. Étape BÛCHE Étape Éparpillez la Vermiculite sur les roches au bas du foyer.
  • Page 81 Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu ou une explosion pourrait survenir ce qui causerait des dommages matériels des blessures et même des pertes de vies. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois pou après une panne, avec la porte vitrée ouvert ou enlevée.
  • Page 82 Dépannage du système de contrôle de gaz Avertissement AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE. N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position «...
  • Page 83 Installation de la conduite de gaz Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié, en respectant les codes locaux du bâtiment et la norme CAN/CSA-B149.1 ou .2 du code des appareils et équipements à gaz au Canada, et selon le «Natural Fuel Gas code ANSI Z223»...
  • Page 84 Liste d’inspection annuelle pour le fonctionnement sécuritaire des foyers à évacuation directe Référez-vous à cette liste de contrôle pour l’entretien approprié, l’utilisation sécuritaire et le fonctionnement. Voir chaque section pour des informations plus détaillées. Inspectez et actionnez tous les mécanismes fonctionnant à pression (i.e., registres, loquets de porte à ressort) qui se trouvent sur votre appareil pour vous assurer qu’ils ne sont pas entravés et fonctionnent librement.
  • Page 85 entretien du brûleur Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié ou par votre dépositaire. -ATTENTION- Avant de faire l’entretien du système de brûleur, assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée et que toutes les connections électriques de l’appareil sont débranchées.
  • Page 86 Instruction de l’ensemble de conversion – partie A Attention : L’alimentation en gaz doit être fermée avant de déconnecter le courant électrique, pour procéder à la conversion. S.V.P ASSUREZ-VOUS QUE VOUS COMPRENEZ L’ÉTAPE 4 AVANT DE PROCÉDER À LA CONVERSION. ÉTAPE 1 Avertissement- Cet ensemble de conversion doit être installé...
  • Page 87 Conversion pour veilleuse à dessus convertible (série 019165X) – partie B Instructions pour convertir les veilleuses de brûleurs à injection de séries SIT 190 de gaz naturel (GN) à gaz propane liquéfié (GPL) et de gaz propane liquéfié (GPL) à gaz naturel (GN) seulement. Ces informations devraient être considérées comme complémentaires aux instructions du manufacturier de l’appareil.
  • Page 88 Conversion de gaz pour veilleuse à dessus convertible – Partie B (série 0190XYZ) Instructions pour la conversion du brûleur de veilleuse SIT série 190 de gaz naturel à propane et de gaz propane à gaz naturel seulement. Ces informations doivent être considérées comme un ajout au manuel d’instruction du manufacturier de l’appareil.
  • Page 89 Conversion pour Régulateur – partie C...
  • Page 90 -Fonctionnement de la télécommande- Le Proflame GTM est conçu pour contrôler la fonction marche/arrêt (ON/OFF) du brûleur principal, son niveau de flamme, et procure un contrôle thermostatique "Smart" de la fonction marche/arrêt de l’appareil. Télécommande Récepteur Affichage LCD bleu Touche marche/arrêt Touche thermostat Touche flèches Touche mode...
  • Page 91 Système d’allumage électronique IPI Exposé général Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur vous vous donne la possibilité d’alterner entre une veilleuse constante ou un système d’allumage intermittent. Ceci contrôlé par le commutateur CPI/IPI (Veilleuse constante/allumage intermittent) situé sur le boîtier du système IPI.
  • Page 92 IPI Electronic Ignition System position centrale (REMOTE) et appuyez sur le petit bouton pour débuter la programmation. Approchez la télécommande près du récepteur et pesez le bouton d’allumage de la télécommande. Un Bip sonore indique que le système est programmé et prêt à être utilisé. N.B.
  • Page 93 Liste de pièces de l’allumage électronique IPI – Système standard No d’item No de pièce Description 1006-P002si Valve IPI intensité GN 1006-P003si Valve IPI intensité P 1002-P047si Ensemble de veilleuse-P -Fil 24 pouces 1002-P033si Ensemble de veilleuse-GN -Fil 24 pouces 1002-P017si Électrode (avec fil) -Fil 35 pouces *1002-P119si...
  • Page 94 Système d’allumage électronique IPI Électrode Senseur de flamme 1002-P017SI 1002-P903SI Veilleuse IPI Poignée de contrôle manuelle 1002-P033SI GN 1002-P047SI P Connexion rouge3/16 Tube de veilleuse Module IPI 0.584.302 1002-P302SI Commutateur CPI/ IPI 0.584.912 Valve à gaz du IPI 1006-P002SI GN Vert/jaune 1006-P003SI P Orange...
  • Page 95 Système GT / EGT / GTM / EGTM –Sans piles -Faisceau de câble requis, no de pièce : 1002-P906si. -Les systèmes Millivolt nécessitent aussi un bloc d’alimentation no de pièce : 1002-P850si. Le système de contrôle à distance & les systèmes IPI ou Millivolt peuvent être alimentés par un adaptateur AC. Ce qui est avantageux si vous ne voulez pas avoir à...
  • Page 96 Instructions de l’allumage électronique AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait survenir, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vie. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou à la suite d’une panne de gaz, avec la porte vitrée ouverte ou enlevée.
  • Page 97 Proflame 2 IPI –NE2 / LPE2 - Liste de pièces - IPI PROFLAME 2 - Composants IPI - PF1 / PF2 Parties communes Numéro d'article DESCRIPTION Numéro d'article DESCRIPTION 1005-P001SI Valve IPI Proflame PF2 885.001 NG - Stepper 12. 1002-P033SI TC - Pilot Burner IPI (Assembled) NG 199.033 1005-P002SI Valve IPI Proflame PF2 885.002 LP - Stepper...
  • Page 98 Proflame 2 Module IFC et Télécommande Affichage LCD Touche marche/arrêt Touche thermostat Piles Touche haut/bas Touche mode Module IFC Bouton  À l’intérieur de 10 secondes appuyez encore sur le bouton Associer la télécommande : jusqu’à ce qu’il fasse “bip”. Installez les 3 piles AAA dans le compartiment à...
  • Page 99 Climats froids – Réglages du CPI – Télécommande Proflame 2 Utilisez le réglage CPI lors de températures froides, sinon le foyer pourrait avoir de la difficulté à démarrer et à établir Écran LCD une flamme. Le réglage CPI (veilleuse continue) gardera un peu de Marche/arrêt chaleur dans la chambre de combustion et l’évacuation par temps froid.
  • Page 100 Proflame 2 Télécommande...
  • Page 101 Remarque: Lorsque le thermostat Smart est activé, le réglage manuel de la hauteur de la flamme est désactivé. Remarque: Cette fonction est uniquement disponible dans Thermostat d'ambiance ou mode de contrôle du thermostat Smart.
  • Page 103 Cet appareil ne doit pas être connecté à une cheminée qui dessert un autre foyer à combustible solide. Cet appareil est approuvé avec le système Flex Vent de Kingsman (listé dans ce manuel) ou le système de conduit flexible MG Duravent.
  • Page 104 Installation du conduit d’évacuation IDV26 / IDV33 / IDV43 1. Enlevez le panneau cache supérieur et plaque d’adaptation en enlevant les 5 vis tel que montré ci-dessous. (Fig.3) Fixez les conduits d’évacuation à l’évent avec du Millpac et 4 vis par joint. Bien identifier les conduits de sortie et d’entrée.
  • Page 105 Isolation de la cavité de cheminée IDV26 / IDV33 / IDV43 Si vous viviez dans une région au climat froid et que votre cheminée est sur le côté de la maison. Dans les climats froids, spécialement lorsque la ISOLATION NON- cheminée est à...
  • Page 106 Liste de pièces du IDV26 Façade pleine vision cadre d’image -grande I26CVPF4BL (noir) No. de pièce Description Appareil de base Accessoires pour façades de foyer I26CV IDV26N (millivolt) FOYER ENCASTRABLE À ÉVACUATION DIRECTE Encadrements pour pleine vision I26CV IDV26NE (IPI) Gaz naturel 30 000 BTU I26S1BL Extension arrière, encadrement droit (noir)
  • Page 107 Portes pour I33CV5 et I33CVPF5 Liste de pièces du IDV33 I33SF1BL Porte pour écran pour foyer (noir), écran de sécurité No. de pièce Description MQ33DD1BL Porte de fer (noir), écran de sécurité- MQ Appareil de base seulement IDV33N (millivolt) FOYER ENCASTRABLE À ÉVACUATION I33LK DIRECTE I33LK...
  • Page 108 I43SF1BL Porte pour écran pour foyer (noir), écran de Liste de pièces du IDV43 sécurité No. de pièce Description MQ43DD1BL Porte de fer (noir), écran de sécurité- MQ Appareil de base seulement IDV43N (millivolt) FOYER ENCASTRABLE À ÉVACUATION DIRECTE I43LK Façades de foyer pour IDV36 et IDV43 IDV43NE (IPI) Gaz naturel 34 250 BTU I43LK...
  • Page 109 1002-P850SI Adaptateur mural CA Pièces pour IDV26/ IDV33/ IDV43 1002-P12BH Bloc-piles No. de pièce Description 1002-P912SI Faisceau électrique Ensembles d’élévation 1001-P166SI Orifice de veilleuse IPI #62 (GN) I33R40 Élévation de 2 1/2po pour I33S4028B et 1001-P168SI Orifice de veilleuse IPI #35 (PL) I36S3931B 1002-P013SI Servomoteur modulant (GN)
  • Page 110 Les réparations doivent être préalablement approuvées par Kingsman, les coûts de main d’œuvre sont calculés à partir d’un taux horaire prédéterminé et toute réparation doit être effectuée par l’entremise d’un distributeur autorisé Kingsman (Composantes exclues : ampoules des lampes, joints d'étanchéité et peinture).