Mises en garde et avertissements Installation • Généralités • Facteurs environnementaux • Déballage • Installation du système • Mise en route • Réglage de la date et de l’heure • Réglages d’usine par défaut Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q Table des matières...
Page 4
• Arrêt prolongé Instructions générales de fonctionnement/test • Démarrage du système • Présentation du menu de l’analyseur Rapid fFN 10Q • Séquences types des options du menu • Légende des champs de saisie de l’utilisateur • Fonctions du pavé numérique •...
Page 5
Option « Test Counts » 4-34 • Option « Usage Report » 4-35 Entretien de l’analyseur • Nettoyage général • Nettoyage du site d’insertion de la cassette • Agents de nettoyage agréés Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q Table des matières...
Page 6
Codes d’erreur/Codes non valides 7-10 Service et garantie • Support technique • Informations de contact — Support technique • Pièces de rechange • Informations de contact — Service clientèle fFN • Garantie Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q Table des matières...
10Q d’Hologic est un dispositif de diagnostic in vitro destiné à être utilisé en association ® avec la cassette Rapid fFN 10Q, le kit de contrôles Rapid fFN et la cassette Rapid fFN 10Q QCette pour la détection de la fi bronectine fœtale (fFN) dans les sécrétions cervico-vaginales. Consulter la notice de la cassette Rapid fFN 10Q pour des informations détaillées sur l’usage préconisé.
COMPOSANTS DE L’ANALYSEUR Les principaux composants de l’analyseur sont l’écran, le pavé numérique et le site d’insertion de la cassette. Écran Site d’insertion de la cassette Pavé numérique Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 1–2 Section 1 — Introduction...
Les touches de fonction DELETE, ESC (Échap), SPACE, PRINT/ENTER offrent des fonctionnalités supplémentaires pour l’utilisation des options du menu. Voir la section 3, Instructions générales de fonctionnement/test, pour une description complète de l’utilisation du pavé numérique. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 1–3 Section 1 — Introduction...
Le site d’insertion de la cassette comporte un creux légèrement concave destiné à capturer tout liquide pouvant avoir été renversé pendant l’application de l’échantillon sur la cassette Rapid fFN 10Q. Cette zone du dispositif doit être nettoyée régulièrement (voir la section 5, Entretien de l’analyseur).
20 caractères par ligne Écran LCD alphanumérique Supertwist à matrice 5 x 8 Caractères noirs sur fond gris Pavé numérique 8,9 x 11,3 cm Membrane tactile Touches alphanumériques Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 1–6 Section 1 — Introduction...
50 — 60 Hz 0,7 A Connecteur d’entrée Fiche d’alimentation coaxiale avec conducteur central positif Connecteurs de sortie Connecteur de données à 9 broches 2 connecteurs USB hôte Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 1–7 Section 1 — Introduction...
MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS Il n’existe aucun risque connu associé au système Rapid fFN 10Q lorsqu’il est utilisé conformément aux instructions fi gurant dans le présent manuel. L’utilisateur doit toutefois connaître les situations qui peuvent occasionner des blessures graves.
Page 15
Les solutions de nettoyage caustiques peuvent endommager le pavé numérique. ATTENTION ! Observer les procédures de laboratoire appropriées pour la manipulation des produits présentant un risque biologique. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 1–9 Section 1 — Introduction...
: EN61326-2-6 Équipements électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire – Exigences relatives à la CEM – Équipements médicaux de diagnostic in vitro. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 1–10 Section 1 — Introduction...
Exigences de sécurité pour les équipements électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire – Partie 1 : Exigences générales, avec un sigle ETL ou une marque d’homologation équivalente. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 1–11 Section 1 — Introduction...
En tant que client d’Hologic, l’utilisateur doit s’assurer que les dispositifs portant le symbole représenté ci-dessous ne soient pas jetés avec les déchets municipaux, excepté si les autorités locales l’y autorisent. Contacter Hologic (voir ci-après) avant de jeter un équipement électrique fourni par Hologic.
Fax : +1-508-263-2967 Représentant autorisé – En dehors des États-Unis Hologic Ltd. Heron House, Oaks Business Park, Crewe Road, Wythenshawe, Manchester, M23 9HZ, Royaume-Uni +44 (0)161 946 2206 Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 1–13 Section 1 — Introduction...
électroniques - contacter Hologic la Communauté européenne pour l’élimination de l’appareil. Stocker entre 15 °C et 30 °C Référence catalogue Pour diagnostic in vitro Numéro de série Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 1–14 Section 1 — Introduction...
Cette section fournit des instructions d’installation détaillées pour le système Rapid fFN 10Q. Suivre les étapes d’installation à la lettre pour pouvoir installer et utiliser correctement l’analyseur. FACTEURS ENVIRONNEMENTAUX Le système Rapid fFN 10Q a été conçu pour un fonctionnement en toute sécurité dans les conditions suivantes : • Utilisation à l’intérieur.
• Cassette Rapid fFN 10Q QCette ® Remarque : Conserver le carton d’expédition pour une utilisation ultérieure. Si l’analyseur doit être expédié, se servir du carton d’expédition d’origine. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 2–2 Section 2 — Installation...
Page 23
Adaptateur d’alimentation de bureau • Câble USB Remarque : Conserver le carton d’expédition pour une utilisation ultérieure. Si l’imprimante doit être expédiée, se servir du carton d’expédition d’origine. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 2–3 Section 2 — Installation...
à travers le chemin de câbles et poser l’imprimante droite sur une surface plane. Brancher l’autre extrémité du câble USB dans l’une des prises USB étiquetées « Printer » sur l’analyseur. Système Imprimante Analyseur Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 2–4 Section 2 — Installation...
Page 25
étiquetée 15 VDC. Brancher l’adaptateur d’alimentation mural à une prise de courant CA. Attention : Seuls les adaptateurs d’alimentation fournis avec l’analyseur Rapid fFN 10Q et l’imprimante peuvent être utilisés. Tout autre connecteur de substitution peut endommager l’analyseur Rapid fFN 10Q et l’imprimante.
DATE et l’HEURE pendant cinq secondes, puis il affi che le menu principal intitulé fFN Main Menu. Il faudra peut-être réinitialiser la date et l’heure selon le fuseau horaire de l’utilisateur. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 2–6...
1-DATE/TIME 2-AUTOPRINT 3-QCette SETUP Pour plus de détails sur le réglage de la date et de l’heure, voir la section 4, Fonctions du logiciel — Descriptions détaillées. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 2–7 Section 2 — Installation...
RÉGLAGES D’USINE PAR DÉFAUT Le système Rapid fFN 10Q utilise les réglages par défaut suivants. Pour personnaliser l’unité selon les exigences de votre laboratoire, consulter la section 4, Fonctions du logiciel — Descriptions détaillées. Les réglages par défaut sont les suivants : AUTOPRINT Le réglage d’usine est l’activation de l’option AUTOPRINT ON.
SECTION 3 — INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE FONCTIONNEMENT/TEST Une fois l’appareil installé, l’analyseur Rapid fFN 10Q peut être utilisé quotidiennement en observant les procédures suivantes. Lire la section 4 pour obtenir des descriptions détaillées des affi chages, des invites et des séquences de fonctionnement.
6-CHANGE SETUP Permet de modifi er la date et l’heure ainsi que le réglage de l’impression automatique, ou bien de confi gurer la QCette. Utilisé par le support technique d’Hologic pour mettre à jour la version logicielle. 7-TEST COUNTS Permet d’affi cher/d’imprimer le nombre de tests effectués sur l’analyseur à ce jour : patiente, contrôle, QCette.
Liquid Control Lot Number 12 caractères maximum Saisir le numéro de lot du contrôle liquide tel qu’il fi gure exactement sur le fl acon. Une saisie doit être effectuée. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 3–4 Section 3 — Instructions générales de fonctionnement/test...
Page suivante — Utiliser la touche → pour accéder à la page suivante d’un enregistrement de données. Espace — Utiliser la touche SPACE pour saisir un espace à l’emplacement du curseur. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 3–5 Section 3 — Instructions générales de fonctionnement/test...
La saisie de caractères alpha consiste à appuyer sur la touche numérique comportant le caractère alpha et sur la touche ↑ ou ↓ (touches de défi lement). Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 3–6 Section 3 — Instructions générales de fonctionnement/test...
Page 35
LEVEL 1 CONTROL LOT # >2 >C ENTER - CONFIRM ENTER - CONFIRM 2 – Appuyer sur 9. LEVEL 1 CONTROL LOT # >C9 ENTER - CONFIRM Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 3–7 Section 3 — Instructions générales de fonctionnement/test...
Page 36
LEVEL 1 CONTROL LOT # >C912_ ENTER - CONFIRM 4 – Appuyer sur ENTER une fois toutes les saisies effectuées. LEVEL 1 CONTROL LOT # >C9123 ENTER - CONFIRM Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 3–8 Section 3 — Instructions générales de fonctionnement/test...
Page 37
2 – Appuyer à nouveau sur 2. Utiliser la touche ↑ ou ↓ jusqu’à ce que la lettre B apparaisse sur l’écran. PATIENT ID PATIENT ID >A2 >AB ENTER - ACCEPT ENTER - ACCEPT Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 3–9 Section 3 — Instructions générales de fonctionnement/test...
Page 38
PATIENT ID PATIENT ID >AB3 >ABE ENTER - ACCEPT ENTER - ACCEPT 4 – Appuyer sur ENTER une fois toutes les saisies effectuées. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 3–10 Section 3 — Instructions générales de fonctionnement/test...
DO NOT REMOVE En cas d’échec de la QCette, voir la section 7, Résolution des problèmes, CASSETTE point 10. QCette 03:00 PM 10/26/13 SYSTEM: PASS USER:JOHN SMITH Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 3–11 Section 3 — Instructions générales de fonctionnement/test...
Sortir la cassette destinée à la patiente de son sachet. INSERT CASSETTE Insérer la cassette dans l’analyseur et appuyer sur ENTER. PRESS ENTER TO CONTINUE Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 3–12 Section 3 — Instructions générales de fonctionnement/test...
Page 41
L’analyseur vérifi e qu’une cassette Rapid fFN 10Q est correctement insérée. CHECKING CASSETTE DO NOT REMOVE CASSETTE L’appareil émet un bip sonore répété et l’affi chage indique ADD SAMPLE AND ADD SAMPLE IMMEDIATELY PRESS ENTER. AND IMMEDIATELY PRESS ENTER Ajouter 200 μL de l’échantillon de la patiente et appuyer sur ENTER.
ENTER. Rapid fFN 10Q 03:00 PM 10/26/13 SYSTEM CALIBRATED Les résultats de l’étalonnage sont affi chés et imprimés. USER:JOHN SMITH Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 3–14 Section 3 — Instructions générales de fonctionnement/test...
2-LEVEL 2 LEVEL 1 CONTROL LOT# >C9123 Saisir le numéro de lot du contrôle (fi gurant sur l’étiquette du fl acon) et appuyer sur ENTER. ENTER-CONFIRM Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 3–15 Section 3 — Instructions générales de fonctionnement/test...
Page 44
Insérer la cassette et appuyer sur ENTER. INSERT CASSETTE PRESS ENTER TO CONTINUE L’analyseur vérifi e qu’une cassette Rapid fFN 10Q est correctement insérée. CHECKING CASSETTE DO NOT REMOVE L’appareil émet un bip sonore répété et l’affi chage indique ADD SAMPLE AND CASSETTE IMMEDIATELY PRESS ENTER.
HOLOGIC et l’heure en cours pendant cinq secondes avant d’affi cher le menu principal. Rapid fFN 10Q VERSION 2.0.0 03:00 PM 10/26/13 Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–1 Section 4 — Fonctions du logiciel — ÉCRAN DE DÉMARRAGE...
MAIN MENU 4-ACCESS DATA 5-VIEW SETUP 6-CHANGE SETUP fFN MAIN MENU 7-TEST COUNTS 8-LIQUID CONTROLS 9-USAGE REPORT Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–2 Section 4 — Fonctions du logiciel — MENU PRINCIPAL...
Appuyer sur ENTER pour accepter l’identifi ant. Ce champ >JOHN SMITH accepte 15 caractères alpha ou numériques. ENTER-CONFIRM Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–3 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « SET CALIBRATION »...
Page 48
10 caractères alphanumériques comportant un tiret au milieu. Saisir le code ENTER-ACCEPT d’étalonnage tel qu’il fi gure exactement sur la boîte. Remarque : Le code d’étalonnage est déterminé par Hologic pour chaque lot de cassettes Rapid fFN 10Q. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–4 Section 4 —...
Page 49
TIME: 03:00 PM DATE: 10/26/13 USER: JOHN SMITH Affi chage et impression CASSETTE LOT: L1002 CALIBRATION CODE: 95HYA-76YTT ANALYZER ID: G0237 Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–5 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « SET CALIBRATION »...
(par exemple, L1002). Remarque : Si le n° de lot de la cassette (CASSETTE LOT#) a changé, l’option SET CALIBRATION doit être exécutée. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–6 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « TEST PATIENT »...
Page 51
à l’écran suivant. Retirer la cassette et appuyer sur ENTER. PRESS ENTER TO CONTINUE Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–7 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « TEST PATIENT »...
Page 52
CASSETTE NOT n’a été insérée. Appuyer sur ENTER pour retourner à l’écran précédent. INSERTED ENTER-CONTINUE L’analyseur vérifi e qu’une cassette Rapid fFN 10Q est correctement insérée. CHECKING CASSETTE DO NOT REMOVE CASSETTE Un chronomètre de 30 secondes se déclenche, le message illustré sur ADD SAMPLE la capture d’écran à...
Page 53
Ne pas déranger l’analyseur tant que les résultats ne sont pas ANALYZING affi chés. L’analyse dure environ 2 à 3 minutes. DO NOT REMOVE CASSETTE Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–9 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « TEST PATIENT »...
Page 54
CAL CODE:95HYA-76YTT INTERNAL CONTROLS CASSETTE LN:L1002 ANALYZER QC: PASS ANALYZER ID:G0237 CASSETTE QC: PASS ESC-MAIN MENU Affi chage et impression Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–10 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « TEST PATIENT »...
Page 55
Rapid fFN. Ces contrôles internes vérifi ent (1) le niveau de seuil du signal à la position de contrôle de la procédure, (2) la migration correcte de l’échantillon sur la cassette Rapid fFN 10Q, (3) l’absence d’agrégation du conjugué et (4) le fonctionnement correct du matériel de l’analyseur Rapid fFN 10Q.
Rapid fFN 10Q QCette ® pour la première fois. fFN MAIN MENU Voir la page 4-29. Consulter la notice de la cassette Rapid fFN 10Q QCette 1-TEST PATIENT pour de plus amples informations. 2-SET CALIBRATION 3-DAILY QC Un contrôle de qualité...
Page 57
Le message illustré sur la capture d’écran à droite s’affi che si aucune QCette NOT QCette n’est insérée. Appuyer sur ENTER pour continuer. INSERTED ENTER-CONTINUE Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–13 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « DAILY QC »...
Page 58
ENTER pour continuer le test ou bien à sélectionner ESC pour terminer le test. Ce message reste affi ché pendant 5 secondes, puis retourne à son écran respectif. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–14 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « DAILY QC »...
Page 59
QCette LEVEL 2: PASS [179 ng/mL] USER: JOHN SMITH ESC-MAIN MENU QCette SERIAL#: 006460 CALIBRATION CODE: 95HYA-76YTT ANALYZER ID: G0237 Affi chage et impression Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–15 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « DAILY QC »...
Le logiciel impose de saisir le numéro de lot au format ENTER-ACCEPT approprié : un seul caractère alpha suivi par quatre caractères numériques (par exemple, L1002). Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–16 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « LIQUID CONTROLS »...
Page 61
à l’écran suivant. Retirer la cassette et appuyer sur ENTER. PRESS ENTER TO CONTINUE Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–17 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « LIQUID CONTROLS »...
Page 62
CASSETTE NOT n’a été insérée. Appuyer sur ENTER pour retourner à l’écran précédent. INSERTED ENTER-CONTINUE L’analyseur vérifi e qu’une cassette Rapid fFN 10Q est correctement insérée. CHECKING CASSETTE DO NOT REMOVE CASSETTE Un chronomètre de 30 secondes se déclenche, le message illustré sur ADD SAMPLE la capture d’écran à...
Page 63
écran respectif. Si le test est annulé, une cassette neuve devra être utilisée ESC-MAIN MENU pour répéter le test. 6 MIN 37 SEC Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–19 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « LIQUID CONTROLS »...
Page 64
CALIBRATION CODE: 95HYA-76YTT ESC-MAIN MENU ANALYZER ID: G0237 INTERNAL CONTROLS Affi chage et impression ANALYZER QC: PASS CASSETTE QC: PASS Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–20 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « LIQUID CONTROLS »...
Les catégories sont affi chées sur deux écrans. Chaque écran est accessible 1-PATIENT à l’aide des touches ↓ et ↑. 2-QCette 3-CONTROL ACCESS DATA MENU 4-CALIBRATION Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–21 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « ACCESS DATA » — « VIEW/PRINT DATA »...
Page 66
ENTER/PRINT dans n’importe laquelle des trois pages de l’enregistrement. L’enregistrement complet est imprimé sur une seule étiquette. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–22 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « ACCESS DATA » — « VIEW/PRINT DATA »...
Page 67
PLEASE WAIT ASCII. La capture et l’organisation des données transférées se font à la discrétion de l’utilisateur. Hologic, Inc. NE fournit PAS de support logiciel ou technique lié à la manipulation des données une fois qu’elles ne fi gurent plus sur l’analyseur.
VIEW SETUP accessible à l’aide des touches ↓ et ↑. CAL CODE:95HYA-76YTT DATE: 10/26/13 TIME: 03:00 PM VIEW SETUP AUTOPRINT:ON Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–24 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « VIEW SETUP »...
Page 69
(AUTOPRINT) ou bien de confi gurer la QCette (QCette SETUP) depuis 5-VIEW SETUP l’écran SETUP MENU. Cette option permet également au support technique 6-CHANGE SETUP d’Hologic de mettre à jour la version logicielle. Sélectionner l’option 1-DATE/TIME dans SETUP MENU pour modifi er la SETUP MENU date et l’heure.
Page 70
SET TIME le format 24 heures (24 HOUR) dans l’écran SET TIME. 1-12 HOUR 2-24 HOUR Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–26 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « CHANGE SETUP » — « DATE/TIME »...
Page 71
← pour supprimer les saisies incorrectes. Appuyer sur ENTER >09:09 pour accepter et retourner à l’écran SETUP MENU. ENTER-ACCEPT Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–27 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « CHANGE SETUP » — « DATE/TIME »...
(AUTOPRINT) ou bien de confi gurer la QCette (QCette SETUP) depuis 5-VIEW SETUP l’écran SETUP MENU. Cette option permet également au support 6-CHANGE SETUP technique d’Hologic de mettre à jour la version logicielle. Sélectionner l’option 2-AUTOPRINT dans SETUP MENU pour modifi er SETUP MENU l’impression automatique.
Page 73
Sélectionner l’option 3-QCette SETUP dans SETUP MENU pour lancer la confi guration de la QCette. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–29 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « CHANGE SETUP » — « Rapid fFN 10Q QCette ® SETUP »...
Page 74
à droite clignote et l’analyseur émet un bip sonore. Insérer la QCette et appuyer sur ENTER. ENTER-CONTINUE Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–30 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « CHANGE SETUP » — « Rapid fFN 10Q QCette ® SETUP »...
Page 75
5 secondes, puis retourne à son écran respectif. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–31 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « CHANGE SETUP » — « Rapid fFN 10Q QCette ® SETUP »...
Page 76
En cas d’erreur lors de la confi guration de la QCette, voir la section 7, SETUP ERROR Résolution des problèmes, point 9. NNNN ESC-MAIN MENU Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 4–32 Section 4 — Fonctions du logiciel — OPTION « CHANGE SETUP » — « Rapid fFN 10Q QCette ® SETUP »...
Page 77
6-CHANGE SETUP Cette option permet également au support technique d’Hologic de mettre à jour la version logicielle. Les mises à jour logicielles du système Rapid fFN 10Q ne peuvent être SETUP MENU effectuées que par le support technique d’Hologic. 1-DATE/TIME...
Eau de Javel à 10 % diluée dans de l’eau • Alcool isopropylique à 75 % • Détergent de nettoyage de laboratoire général avec des propriétés désinfectantes Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 5–1 Section 5 — Entretien de l’analyseur...
être complètement retiré afi n de charger les rouleaux d’étiquettes. 4. Retirer le CÔTÉ DROIT de la bobine en le faisant glisser hors de l’extrémité droite. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 6–1 Section 6 — Imprimante...
Page 82
à la Figure 2. (Pour plus de simplicité, poser les étiquettes au sommet de l’imprimante afi n de se libérer les deux mains pour charger les étiquettes.) Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 6–2 Section 6 — Imprimante...
Page 83
9. Introduire la bobine d’étiquettes dans l’imprimante. La bobine s’adapte dans les fentes d’épaule relevées de l’imprimante. 10. Fermer le capot, l’imprimante est alors prête à imprimer des étiquettes. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 6–3 Section 6 — Imprimante...
3. Faire coulisser le côté droit de la bobine pour l’enlever et retirer le noyau ondulé. 4. Charger un rouleau d’étiquettes neuf (voir la section Chargement des étiquettes pour imprimante pour des instructions). Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 6–4 Section 6 — Imprimante...
4. Le cas échéant, il est possible d’enlever le panneau avant de l’imprimante pour accéder plus facilement à la tête d’impression. Ouvrir le couvercle et remonter délicatement le rebord du capot avant ((1), voir ci-après). Faire coulisser la pièce vers l’avant (2). Le panneau se détache. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 6–5 Section 6 — Imprimante...
Page 86
6. Pour remonter le panneau de l’imprimante, refaire glisser le capot en veillant à enclencher les languettes qui se trouvent aussi bien en bas qu’en haut. Recharger le rouleau d’étiquettes. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 6–6 Section 6 — Imprimante...
SECTION 7 — RÉSOLUTION DES PROBLÈMES INFORMATIONS GÉNÉRALES Le logiciel de l’analyseur Rapid fFN 10Q est conçu pour résoudre facilement les problèmes. Faire systématiquement attention aux bips sonores et suivre les invites à l’écran pour optimiser les performances du système. Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes potentiels, leurs sources et les solutions recommandées.
Page 88
Rebrancher le cordon d’alimentation de l’imprimante à la prise apparaissent électrique. sur l’écran et l’analyseur Allumer l’analyseur. ne réagit pas aux saisies Poursuivre la procédure de test. effectuées sur le pavé numérique. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 7–2 Section 7 — Résolution des problèmes...
Page 89
(4-ACCESS DATA). branchée lors Appuyer sur PRINT/ENTER sur l’analyseur pour imprimer le résultat. de la réalisation du test. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 7–3 Section 7 — Résolution des problèmes...
Page 90
(Remarque : Si la cassette/QCette ne peut être facilement retirée, contacter le Ne pas essayer support technique. de forcer pour la sortir de l’analyseur.) Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 7–4 Section 7 — Résolution des problèmes...
Page 91
Ne pas cogner ni secouer l’analyseur ou la QCette pendant le test. Si la confi guration de la QCette échoue une deuxième fois, contacter le support technique. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 7–5 Section 7 — Résolution des problèmes...
Page 92
Si la confi guration du contrôle de qualité quotidien échoue une deuxième fois, contacter le support technique. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 7–6 Section 7 — Résolution des problèmes...
Page 93
SOURCE SOLUTION MENT Le résultat du Contrôle liquide Vérifi er que les cassettes Rapid fFN 10Q ne sont pas périmées et contrôle liquide qu’elles ont été stockées correctement. est en dehors S’assurer que le code d’étalonnage programmé dans l’appareil de la plage correspond à...
Page 94
Ne pas cogner ni secouer l’analyseur ou la cassette pendant le test. Si le contrôle n’est pas valide une deuxième fois, contacter le support technique. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 7–8 Section 7 — Résolution des problèmes...
Page 95
Vérifi er que les 200 μL d’échantillon ont été distribués. CQ de l’analyseur : Consulter la notice du kit de cassette Rapid fFN 10Q pour s’assurer réussi (Pass) que la procédure adéquate a été suivie. Répéter le test sur une CQ de la cassette : nouvelle cassette.
Si le contrôle de qualité quotidien est réussi, continuer la procédure de fonctionnement normale. Si le contrôle de qualité quotidien échoue, contacter le support technique. Si les erreurs persistent ou réapparaissent sur l’analyseur, contacter le support technique. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 7–10 Section 7 — Résolution des problèmes...
Page 97
Si le contrôle de qualité quotidien échoue, contacter le support technique. Autres codes Contacter le support technique. Si les erreurs persistent ou réapparaissent sur l’analyseur, contacter le support technique. Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 7–11 Section 7 — Résolution des problèmes...
SUPPORT TECHNIQUE Analyseur L’analyseur Rapid fFN 10Q est un appareil autonome. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Correctement entretenu et utilisé, l’analyseur doit fonctionner en toute fi abilité avec un minimum d’attention. En cas de problème, consulter la section 7, Résolution des problèmes. Pour obtenir une intervention de service sur l’analyseur, contacter le support technique d’Hologic, Inc.
Irlande (Rép) : 1 800 554 144 Reste du monde : 00800.800.442.9892 Italie : 800 786 308 N° de fax international : 0041.21.633.39.10 e-mail : intltechsupport@hologic.com Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 8–2 Section 8 — Service et garantie...
Article Référence catalogue Étiquettes pour imprimante 52660-001 Rapid fFN 10Q QCette PRD-01021 Kit de contrôles liquides Rapid fFN 10Q PRD-01019 Kit de prélèvement d’échantillons PRD-01020 Cassettes Rapid fFN, boîte de 26 paquets PRD-01018 Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q MAN-03324-001 Contacter le service clientèle fFN pour commander des pièces de rechange.
Page 101
SERVICE CLIENTÈLE fFN (en dehors des États-Unis et du Canada) Contacter votre service clientèle le plus proche. Pour trouver le service clientèle le plus proche, visiter www.ffntest.com ou www.hologic.com, ou appeler le 00800-800-442-9892 Manuel d’utilisation du système Rapid fFN 10Q 8–4 Section 8 — Service et garantie...
GARANTIE DU FABRICANT Hologic, Inc. garantit à l’acheteur initial que ce système sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’expédition (excepté comme indiqué ci-dessous). Au cours de la période prescrite d’un an, Hologic, Inc., à...
2. Hologic, Inc. se réserve le droit de modifi er la conception de ce système sans être obligé d’intégrer ces modifi cations dans des systèmes antérieurs. Déni de garantie LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXPRESSÉMENT FAITE À LA PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES (DE FAIT OU PAR APPLICATION DE LA LOI), INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ...