Page 2
Yamaha Corporation harmful to the operation of other electronic of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) This device complies with Part 15 of the FCC CANADA Rules.
Page 3
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired oper- ation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC) IMPORTANT Please record the serial number of this unit in the space below.
Page 4
(compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com. • MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. POCKETRAK C24 Owner’s Manual...
Faites ensuite Saving data contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié. • Saved data may be lost due to malfunction or incorrect operation. To En cas d'anomalie protect against data loss, we recommend that you save important data •...
Le fait de retirer la protection externe, de la percer avec un objet pointu, de la frapper avec un marteau ou de marcher dessus peut pro- duire un court-circuit à l'intérieur de la pile et ainsi provoquer la mise POCKETRAK C24 Mode d’emploi (5)-6...
Page 7
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
5. Suppression........... 78 À propos des manuels L'utilisation du POCKETRAK C24 est expliquée dans ce Mode d’emploi (le présent docu- ment) ainsi que dans le Manuel de référence (fichier PDF), qui est enregistré dans la mémoi- re interne de l'appareil.
Le disque contient le logiciel « Cubase AI » DAW (Digital Audio Workstation). Reportez-vous à la section « A propos du disque accessoire » à la page 88 avant d'ouvrir la pochette du DVD-ROM. • Mode d'emploi POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
Page 10
· Veillez à ce que le pivot soit fermement fixé, la prise USB rétractée dans le comparti- ment. Sinon, l'enregistreur · Veillez à ne pas toucher la partie jointive où a risque de se décrocher de été appliqué le lubrifiant. l'attache. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
Appuyez sur cette touche lors de la des options de menu pour atteindre l'élément définition des options de menu pour suivant (à droite ou à gauche) ou le niveau sui- déplacer le curseur vers l'élément vant (en haut ou en bas). précédent. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
Ce dossier contient de la musique et d'autres ( ) s'affiche sur l'écran fichiers audio (au format MP3 ou WMA) LCD en tant que nom transférés à partir d'un ordinateur connecté. de dossier. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
Page 13
Numéro de fichier (001–199) Type de dossier (A–D : dossiers MIC A-D, L : dossier LINE) Date d'enregistrement (année, mois, jour) Temps d'enregistrement (heures, minu- tes) Format de fichier (MP3 : Enregistre- ment MP3, WAV : enregistrement PCM) POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
Page 14
Si vous avez sélectionné une dossier de A Sélectionner un dossier. à L ou le dossier Corbeille ( ), l'enregis- treur affiche l'écran principal. Si vous avez sélectionné le dossier M ou un dossier de P1 à P5, l'enregistreur affiche une liste. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
PDF). fonctionner avec cet appareil. Pour plus d'informations sur les cartes Mettez l'enregistreur hors tension, puis microSD, visitez le site Web Yamaha suivant : ouvrez le couvercle du compartiment de carte microSD. http://www.yamahasynth.com/ Insérez la carte bien droite dans l'appa- reil, comme indiqué...
.MP3 Enregistrements pour lesquels la 64 kbps durée d'enregistrement est plus importante que la qualité audio Durée d'enre- (l'option « 32kbps » indique un 32 kbps gistrement enregistrement mono). plus longue POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
Configuration du limiteur de crête à l'enregistrement Appuyez sur la touche [MENU/FOLDER] lorsque l'écran principal est affiché, sélectionnez [REC MENU] → [REC LIMITER], puis [ON]. Le limiteur de crête est disponible uniquement lorsque la fonction ALC est désactivée (OFF). POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
: Voyant DEL désactivé, rétroéclairage désactivé, contrôle de l'enregistrement désactivé, fonction ALC activée. * L'autonomie de la pile varie selon le type et le fabricant, les condi- tions de stockage, l'utilisation, la température ambiante, etc. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
« HOLD ON » s'affiche à l'écran et les touches de com- mande sont désactivées. Si vous remettez le commutateur [POWER] à sa position initiale, « HOLD OFF » s'affiche à l'écran et la fonction de verrouillage est désactivée. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
Le voyant DEL d'enregistrement s'allume en rouge et l'enregistrement démarre. Mise en pause de l'enregistrement Appuyez sur la touche [REC] pendant l'enregistre- ment. Rappuyez sur la touche [REC] pour reprendre l'enre- gistrement. Arrêt de l'enregistrement Appuyez sur la touche [STOP]. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
Appuyez sur les touches +/– du volume. Arrêt de la lecture Appuyez sur la touche [STOP]. Appuyez de nouveau sur la touche [PLAY] pour reprendre la lecture à partir de l'endroit où elle a été interrompue. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
« MOVED TO RECYCLE BIN » (déplacé vers la cor- beille), appuyez sur la touche [REC] pour retourner à l'écran principal. Remarque : · Pour supprimer tous les fichiers avec le dossier, sélectionnez [FOLDER] (dossier) plutôt que [FILE] à l'étape 2. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
Manuel de référence au format PDF). • Vous ne pouvez pas y placer des fichiers du dossier M, et ce que la fonction Corbeille soit active ou inactive. Ces fichiers seront effacés définitivement en cas de suppression. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
→ [TOTAL TIME] (durée totale de lecture) → Ecran principal • Lorsque le dossier M est sélectionné : Ecran principal → [DATE & TIME] (heure actuelle) → [TOTAL TIME] (durée totale de lecture) →Ecran principal POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
[AUTO DIVIDE] pendant un enregistrement. [SELF TIMER] Permet de définir la durée pour le mode d'enregistrement Self Timer. Permet d'activer ou de désactiver le déclenchement de l'enregistrement [VAS] par la voix - VAS (Voice activated system). POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
Page 26
[DIVIDE] Permet de scinder un fichier en deux à l'endroit spécifié. [FADE IN] Permet d'appliquer un effet d'ouverture en fondu au fichier enregistré. [FADE OUT] Permet d'appliquer un effet de fermeture en fondu au fichier enregistré. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
[128 kbps], puis appuyez sur la touche [REC]. Appuyez deux fois sur la touche [MENU/FOLDER]. L'appareil affiche l'écran Utilisez la touche [PLAY] ou [STOP] principal. pour sélectionner [REC MODE] (para- mètres d'enregistrement, puis appuyez sur la touche [REC]. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
Le réglage du calendrier est terminé. Utilisez la touche [PLAY] ou [STOP] pour Appuyez deux fois sur la touche sélectionner [DATE & TIME] (date et [MENU/FOLDER]. heure), puis appuyez sur la touche [REC]. L'appareil affiche l'écran principal. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
• Si l'ordinateur possède plusieurs ports USB, essayez d'utiliser un port USB différent pour connecter l'appareil. • Si l'enregistreur est connecté via un concentrateur USB autoalimenté, enlevez Sélectionnez le concentrateur, puis connectez directe- ment l'enregistreur au port USB de l'ordi- nateur. Cliquez POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
Faites glisser l'icône de lecteur [PRC24] ou [PRC24SD] correspondant à l'enregistreur située sur le Bureau et déposez-la dans la Corbeille. Une fois que l'icône de lecteur [PRC24] ou [PRC24SD] a disparu du Bureau, déconnectez la prise USB. POCKETRAK C24 Mode d’emploi...
écrit du fabricant. · Pour bénéficier d'un usage ininterrompu des logiciels DAW contenus sur le disque accessoire • Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage ainsi que du support et d'autres avantages, des logiciels ou de la documentation et ne vous devez obligatoirement enregistrer le peut être tenu pour responsable des résultats...
Page 33
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distribu- tor listed below. FRANCE NORTH AMERICA EUROPE Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée CANADA THE UNITED KINGDOM/ Cedex 2, France Yamaha Canada Music Ltd. IRELAND Tel: 01-64-61-4000 Yamaha Music U.K.
Page 34
Lebor Road, Singapore 409015 Yamaha Music & Electronics Tel: 747-4374 (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2432 SY51...