Page 1
RT880 SP950T CoolAir RT880, SP950T DE 14 Montagesatz für DAF XF 105 Space Cab 186 Asennussarja malleihin Einbauanleitung DAF XF 105 Space Cab Asennusohje EN 34 Assembly kit for DAF XF 105 Space Cab PT 203 Kit de montagem para Installation manual DAF XF 105 Space Cab Instruções de montagem...
Page 2
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
CoolAir RT880, SP950T Symbole und Formate Symbole und Formate WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤...
Sicherheitshinweise CoolAir RT880, SP950T Umgang mit dem Gerät Die Bewegungsfreiheit von Aufliegern (die äußeren Kanten des Aufliegers beim Einlenken oder Einknicken) und anderen Fahrzeug- anbauten darf nicht eingeschränkt werden. Benutzen Sie die Standklimaanlage nur für den vom Hersteller ange- gebenen Verwendungszweck und führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch! ...
CoolAir RT880, SP950T Handbuchkonventionen Umgang mit elektrischen Leitungen Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen! Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch leitenden Materialien (Metall)! Ziehen Sie nicht an Leitungen! ...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch CoolAir RT880, SP950T Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Montagesatz (Art.-Nr. 9100300029) ermöglicht den Einbau einer Standklimaanlage CoolAir RT880 (Art.-Nr. 9105305551) oder einer Dachverdampfereinheit CoolAir SP950T (Art.-Nr. 9105305548) in eine werkseitig vorhandene Dachlukenöffnung (Lüftungsluke) eines DAF XF 105 Space Cab Fahrerhauses. Die Dachverdampfereinheit CoolAir SP950T ist nur in Verbindung mit der Kondensatoreinheit CoolAir SP950C funktionsfähig.
Installation CoolAir RT880, SP950T Installation ACHTUNG! Die Installation der Standklimaanlage darf ausschließlich von entspre- chend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nach- folgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Hinweise zur Installation Vor der Installation der Standklimaanlage muss diese Einbauanleitung vollständig gelesen werden.
Page 21
CoolAir RT880, SP950T Installation Beachten Sie bei der Installation der Anlage und beim elektrischen Anschluss die Richtlinien des Aufbauherstellers. Beachten Sie auch den Anschlussplan zum Gerät: RT880 Nr. in Abb. b, Bezeichnung Seite 10 Bedienfolie Verbindungskabel Raumtemperaturfühler Masse/Erdung Klickson (Kompressor) Kompressor Kondensatorlüfter...
Installation CoolAir RT880, SP950T VORSICHT! Eine falsche Installation der Standklimaanlage kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen und die Sicherheit des Benutzers beeinträch- tigen. Wenn die Standklimaanlage nicht gemäß dieser Einbauanleitung instal- liert wird, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. Nicht für Betriebs- störungen und für die Sicherheit der Standklimaanlage, insbesondere nicht für Personen- und/oder Sachschäden.
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.2 Anlage vorbereiten (nur RT880) ACHTUNG! Sichern Sie die Anlage bei den Vorbereitungen auf der Arbeitsfläche gegen Herunterfallen. Achten Sie auf eine ebene und saubere Unterlage, damit die Anlage nicht beschädigt wird. ➤ Legen Sie die Standklimaanalage mit dem Gehäuse nach unten auf eine Arbeitsfläche.
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.4 Dichtung zum Fahrerhausdach anbringen ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Klebefläche für die Dichtung zwischen Anlage und Fahrerhausdach sauber (frei von Staub, Öl usw.) ist. ➤ Kleben Sie das 2, 5 m lange Dichtungsband (10 x 20 mm) der Kontur der Dachlukenöffnung folgend auf das Dach des Fahrerhauses (Abb.
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.6 Elektrische Versorgungsleitungen verlegen WARNUNG! Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal mit entsprechenden Kenntnissen durchgeführt werden. Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzu- stellen, dass keine Spannung anliegt! ACHTUNG! Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit 25 Ampere ab. ...
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.7 Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit verlegen (nur SP950T) Beachten Sie folgende Hinweise beim Verlegen der Versorgungs- leitungen: Beachten Sie auch die Anbauanleitung der Kondensatoreinheit. Die maximale Verlegungslänge zwischen Verdampfer- und Konden- satoreinheit beträgt 4, 20 m (Abb. 7, Seite 7). ...
CoolAir RT880, SP950T Installation Konfiguration der Anlagen-Software Vor der ersten Inbetriebnahme der Anlage kann die Steuerung auf die unterschiedlichen Einbaugegebenheiten angepasst werden. Diese Anpassung muss von dem Einbauer vorgenommen werden. In einem Konfigurationsmodus werden folgende Parameter der Anlagen- Software über das Bedienpanel (Abb. a, Seite 10) eingestellt: Menü- Werks- Parameter...
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Starten und Beenden des Konfigurationsmodus Die einstellbaren Parameter können im Konfigurationsmodus verändert werden: ➤ Halten Sie beim Einschalten mit der Taste EIN/AUS (Abb. a 1, Seite 10) die beiden Tasten + und – (Abb. a 6 und 7, Seite 10) so lange gedrückt, bis die LED Kompressor blinkt.
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.2 Menüebene 1: Vorgabe Temperatur-Sollwert Die Anlage startet immer mit einem definierten Sollwert für die Raum- temperatur. Dieser Parameter kann in einem Bereich von 17 bis 30 °C (62 bis 86 °F) konfiguriert werden. ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“...
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung Der Batteriewächter schützt die Batterie vor zu tiefer Entladung. ACHTUNG! Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter nur noch einen Teil ihrer Ladekapazität. Vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird.
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.4 Menüebene 3: Vorgabe Betriebsmodus Die Anlage startet immer mit einem definierten Betriebsmodus für die Raumtemperatur. Dieser Parameter kann konfiguriert werden: ➤ Starten Sie den Konfigurationsmodus (Kapitel „Starten und Beenden des Konfigurationsmodus“ auf Seite 28). ✓ Das Digitaldisplay (Abb. a 5, Seite 10) zeigt mit erster Ziffer die Menüebene und mit der zweiten und dritten Ziffer den einstellbaren Parameter an.
Installation CoolAir RT880, SP950T ➤ Drücken Sie dreimal die Taste + (Abb. a 6, Seite 10), um in die Menüebene 4 zu wechseln. ✓ Das Digitaldisplay zeigt ➤ Drücken Sie die Taste Betriebsmodus (Abb. a 4, Seite 10), um die Anlage auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
CoolAir RT880, SP950T Technische Daten Technische Daten Standklimaanlage CoolAir RT880 Artikel Nr.: 9105305551 Max. Kühlleistung: 850 W Eingangsnennspannung: 24 Vg Eingangsspannungsbereich: 20 Vg – 30 Vg Stromverbrauch: 12 – 22 A Unterspannungsabschaltung: konfigurierbar (Kapitel „Menüebene 2: Unterspannungsabschaltung“ auf Seite 30) Maße (L x B x H in mm) 635 x 830 x 174 (Höhe über Fahrzeugdach):...
CoolAir RT880, SP950T Symbols and formats Symbols and formats WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
Safety instructions CoolAir RT880, SP950T Safety instructions You must read the entire manual thoroughly and carefully. We can only guarantee the reliability of the air conditioning roof unit if the instructions are adhered to. The same applies to the prevention of injury and damage to property.
CoolAir RT880, SP950T Conventions in this manual Handling electrical cables Use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges. Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materials (metal). Do not pull on the cables. ...
Intended use CoolAir RT880, SP950T Intended use This installation kit (item no. 9100300029) allows a CoolAir RT880 air conditioning roof unit (item no. 9105305551) or a CoolAir SP950T roof evaporator unit (item no. 9105305548) to be installed in the factory-fitted roof ventilation opening (hatch) of a DAF XF 105 Space Cab driver cab.
Installation CoolAir RT880, SP950T Installation NOTICE! The air conditioning roof unit may only be installed by qualified person- nel from a specialist company. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied. Notes on installation These installation instructions must be read completely prior to the instal- lation of the air conditioning roof unit.
Page 41
CoolAir RT880, SP950T Installation Pay attention to the connection plan for the device: RT880 No. in fig. b, Designation page 10 Control pad Connection cable Room temperature sensor Earth Klickson (compressor) Compressor Condenser fan Vaporiser fan Earth 25 A fuse 2 A fuse 4 A fuse SP950T...
Installation CoolAir RT880, SP950T CAUTION! Improper installation of the air conditioning roof unit can result in irrepa- rable damage to the device and put the safety of the user at risk. The manufacturer will not be held liable for claims if the air conditioning roof unit is not installed according to this installation manual.
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.2 Preparing the unit (RT880 only) NOTICE! During preparatory work on the surfaces, secure the unit from falling down. Make sure that the work surface is clean and level to ensure that the unit is not damaged. ➤...
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.4 Attaching the seal for the cab roof NOTICE! Ensure that the adhesive surface for the seal between the unit and the cab roof is clean (free of dust, oil, etc.). ➤ Stick the 2.5 m insulating tape (10 x 20 mm) to the cab roof, following the outline of the sunroof opening (fig.
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.6 Installing the electrical supply lines WARNING! The electrical power supply may only be performed by qualified personnel with specialist knowledge. Make sure there is no voltage present on electrically operated components before carrying out work on them! NOTICE! ...
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.7 Installing supply lines to the condenser unit (SP950T only) Observe the following instructions when installing the supply lines: Also observe the installation instructions for the condenser unit. The maximum cable length between the evaporator and condenser unit is 4.20 m (fig.
CoolAir RT880, SP950T Installation Configuration of unit software Before you first start up the unit, the controls can be adapted to suit the installation conditions. This must be done by the person installing the unit. In configuration mode, the following unit software parameters must be set at the control panel (fig.
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.2 Menu level 1: Set temperature The unit always starts with a defined value for the room temperature. This parameter can be configured between 17 and 30 °C (62 and 86 °F). ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode”...
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.3 Menu level 2: Low voltage cut-off The battery monitor protects the battery from excessive discharging. NOTICE! When the battery monitor switches the device off, the battery only has part of its charging capacity. Avoid starting repeatedly or operating elec- trical consumers.
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Menu level 3: Operating mode The unit always starts with a defined operating mode for room tempera- ture. This parameter can be configured: ➤ Start configuration mode (chapter “Starting and ending configuration mode” on page 47). ✓...
CoolAir RT880, SP950T Installation ➤ Press the Operating Mode button(fig. a 4, page 10), to reset the unit to the factory settings. ✓ flashes in the digital display. ➤ Press the + button. ✓ The digital display shows ➤ Press the Operating Mode button (fig. a 4, page 10) to confirm your entry.
Symboles et formats CoolAir RT880, SP950T Symboles et formats AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
CoolAir RT880, SP950T Consignes de sécurité Consignes de sécurité Il est absolument indispensable de lire ce manuel attentivement et dans son intégralité. Seul un respect minutieux des instructions peut garantir la fiabilité du climatiseur auxiliaire et prévenir les risques de dommages matériels ou corporels.
Consignes de sécurité CoolAir RT880, SP950T Veuillez vous informer auprès du constructeur de votre véhicule si vous devez modifier l’indication de la hauteur du véhicule dans les papiers du véhicule, lorsque vous installez le climatiseur auxiliaire (hauteur rapportée RT880 : 174 mm, hauteur rapportée SP950T : 75 mm).
CoolAir RT880, SP950T Conventions du manuel Conventions du manuel Informations générales concernant la notice d’installation Ces instructions d’installation contiennent des informations et des indica- tions essentielles pour l’installation du climatiseur auxiliaire. Ces informa- tions s’adressent à l’entreprise réalisant l’installation du climatiseur auxiliaire.
Usage conforme CoolAir RT880, SP950T Usage conforme Le kit de montage (N° d'art. 9100300029) permet de monter un climati- seur auxiliaire CoolAir RT880 (N° d'art. 9105305551) ou une unité éva- porateur de toit CoolAir SP950T (N° d'art. 9105305548) dans une ouverture de toit (lanterneau) déjà...
CoolAir RT880, SP950T Contenu de la livraison Contenu de la livraison Kit de montage CoolAir RT880/SP950T pour DAF XF 105 Space Cab, N° d’article 9100300029 Désignation des pièces Quantité N° de produit Notice d’installation 4445100792 Embout à six pans de 1/4" 4445900172 Douille taraudée à...
Installation CoolAir RT880, SP950T Installation AVIS ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer l’installation du climatiseur auxiliaire. Les infor- mations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer. Consignes de sécurité...
Page 61
CoolAir RT880, SP950T Installation Vous pouvez raccorder le climatiseur soit à l’aide du répartiteur prin- cipal du camion soit directement à la batterie. Le raccordement via le répartiteur principal est recommandé. Certains véhicules com- prennent, dans le cas d’un raccordement par le répartiteur principal, un risque de désactivation rapide des consommateurs de plus grande taille si le besoin en électricité...
Page 62
Installation CoolAir RT880, SP950T N° dans fig. c, Désignation page 12 Platine de commande Capteur de température Indicateur de niveau Commande Fusible 25 A Fusible 4 A ventilateur de l’évaporateur Fusible 4 A ventilateur du condensateur Ventilateur du condensateur Compresseur Klickson (compresseur) AVERTISSEMENT ! Avant l’installation du climatiseur auxiliaire, il faut débrancher tous les...
CoolAir RT880, SP950T Installation Opérations AVIS ! La garantie du fabricant s’applique uniquement aux éléments fournis à la livraison. La garantie devient caduque si le climatiseur est monté avec des éléments étrangers au produit. Avant de monter sur le toit du véhicule, assurez-vous que celui-ci est praticable pour les personnes.
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.3 Monter le cadre de compensation ➤ Revêtez le bord de contact entre le cadre de compensation (= surface avec les alésages, servant à fixer le cadre) et le climatiseur auxiliaire (fig. 4 1, page 5) d’un mastic butyle souple en plastique (p. ex. Sika- Lastomer-710).
CoolAir RT880, SP950T Installation AVIS ! Ne dépassez jamais le couple de serrage indiqué. Ce n’est qu’ainsi que vous éviterez un arrachage des douilles taraudées. ➤ Vissez les vis avec un couple de serrage de 6 Nm. 7.2.6 Pose des câbles d'alimentation électrique AVERTISSEMENT ! ...
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.7 Pose des câbles d'alimentation électrique de l'unité condensateur (uniquement pour SP950T) Lors de la pose des câbles d'alimentation, tenez compte des remarques suivantes : Respectez également les instructions de montage de l'unité conden- sateur. ...
CoolAir RT880, SP950T Installation Configuration du logiciel du système Avant la première mise en service du système, vous pouvez adapter la commande aux différentes conditions de montage. Ce réglage doit être effectué par l’installateur du climatiseur. Le mode configuration permet de régler les paramètres suivants du logiciel du système à...
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Mise en marche et arrêt du mode configuration Les paramètres réglables peuvent être modifiés en mode configuration : ➤ Lors de la mise en marche avec la touche MARCHE/ARRET (fig. a 1, page 10), maintenez les deux touches + et – (fig. a 6 et 7, page 10) enfoncées jusqu’à...
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.2 Niveau de menu 1 : température de consigne Le climatiseur se met toujours en marche avec une valeur de consigne définie pour la température intérieure. Ce paramètre peut être réglé entre 17 et 30 °C (62 et 86 °F). ➤...
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Niveau de menu 2 : extinction en cas de sous-tension Le protecteur de batterie empêche la batterie de se décharger excessive- ment. AVIS ! Au moment de l’arrêt par le protecteur de batterie, la batterie ne pos- sède plus qu’une partie de sa capacité...
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.4 Niveau de menu 3 : mode de fonctionnement Le système se met toujours en marche avec un mode de fonctionnement défini pour la température intérieure. Ce paramètre peut être configuré : ➤ Mettez le mode configuration en marche (chapitre « Mise en marche et arrêt du mode configuration », page 68).
Installation CoolAir RT880, SP950T ➤ Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement (fig. a 4, page 10), pour rétablir les réglages usine du climatiseur. ✓ Les caractères affichés sur l’écran numérique clignotent. ➤ Appuyez sur la touche +. ✓ L’écran numérique indique ➤...
CoolAir RT880, SP950T Símbolos y formatos Símbolos y formatos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
Indicaciones de seguridad CoolAir RT880, SP950T Indicaciones de seguridad Es absolutamente necesario leer detenidamente el contenido completo del manual de instrucciones. Sólo se podrá garantizar la fiabilidad del equipo de aire acondicionado a motor parado y la protección frente a daños personales o materiales si se cumple lo indicado en las instrucciones.
CoolAir RT880, SP950T Indicaciones de seguridad Consulte al fabricante del vehículo si el montaje del equipo de aire acondicionado a motor parado (altura de montaje RT880: 174 mm, altura de montaje SP950T: 75 mm) hace necesario modificar los da- tos relativos a la altura del vehículo en la documentación del mismo.
Convenciones del manual de instrucciones CoolAir RT880, SP950T Convenciones del manual de instruccio- Información general acerca de las instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje contienen la información y las instruccio- nes fundamentales para instalar el equipo de aire acondicionado a motor parado.
CoolAir RT880, SP950T Uso adecuado Uso adecuado El juego de montaje (n.° de art. 9100300029) permite montar un equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir RT880 (n.° de art. 9105305551) o un evaporador de techo CoolAir SP950T (n.° de art. 9105305548) en la abertura del techo solar de fábrica (ventana de venti- lación) de la cabina del conductor de un DAF XF 105 Space Cab.
Alcance del suministro CoolAir RT880, SP950T Alcance del suministro Juego de montaje CoolAir RT880/SP950T para DAF XF 105 Space Cab, n.° de art. 9100300029 Nombre de las piezas Cantidad N.° de art. Instrucciones de montaje 4445100792 Punta hexagonal de 1/4" 4445900172 Inserto roscado con brida M8 4445200068...
CoolAir RT880, SP950T Instalación Instalación ¡AVISO! Sólo personal técnico debidamente cualificado está autorizado a reali- zar la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar. Indicaciones para la instalación Lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado.
Page 82
Instalación CoolAir RT880, SP950T A la hora de instalar el equipo y de realizar las conexiones eléctricas, preste atención a las instrucciones del fabricante. Tenga en cuenta el esquema de conexiones del equipo: RT880 N.° en fig. b, Denominación página 10 Panel de mando...
CoolAir RT880, SP950T Instalación ¡ATENCIÓN! Una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado a motor para- do puede provocar daños irreparables en el aparato y perjudicar la se- guridad del usuario. Si el equipo de aire acondicionado a motor parado no se instala según lo indicado en estas instrucciones de montaje, el fabricante no asumirá...
Instalación CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Preparar el equipo (sólo RT880) ¡AVISO! Asegure el equipo en la superficie de trabajo para que no se caiga durante las preparaciones. La base debe ser plana y estar limpia para que el equipo no resulte dañado.
CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.2.4 Colocar la junta del techo de la cabina del conductor ¡AVISO! Asegúrese de que la superficie de adhesión para la junta entre el equi- po y el techo de la cabina del conductor esté limpia (no tenga polvo, aceite, etc.).
Instalación CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Tender los cables de alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! Sólo personal técnico con los conocimientos necesarios está autorizado a realizar la conexión eléctrica. Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. ¡AVISO! ...
CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.2.7 Tender los conductos de alimentación al condensador (sólo SP950T) Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al tender los conductos de alimentación: Tenga también en cuenta las instrucciones de montaje del condensa- dor. La longitud máxima del tendido de los conductos entre el evaporador y el condensador es de 4, 20 m (fig.
Instalación CoolAir RT880, SP950T Configuración del software del equipo Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que adaptar el control a las distintas particularidades del montaje. El instala- dor debe realizar esta adaptación. En un modo de configuración se ajustan los siguientes parámetros del software del equipo a través del panel de control (fig.
CoolAir RT880, SP950T Instalación NOTA Si durante 60 segundos no se realiza ninguna entrada a través del pa- nel de mando, se sale del modo de configuración y el equipo se apaga. ➤ Pulse la tecla ON/OFF para salir del modo de configuración. 7.3.2 Nivel de menú...
Instalación CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Nivel de menú 2: Desconexión por subtensión El controlador de la batería protege la batería contra una descarga exce- siva. ¡AVISO! La batería mantiene una parte mínima de su capacidad de carga cuan- do el controlador de la batería la desconecta. Evite continuos arranques o poner en funcionamiento otros aparatos conectados a la corriente.
CoolAir RT880, SP950T Instalación 7.3.4 Nivel de menú 3: Modo de funcionamiento por defecto El equipo siempre se pone en marcha con el modo de funcionamiento de- finido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar: ➤ Inicie el modo de configuración (capítulo “Inicio y finalización del modo de configuración”...
Instalación CoolAir RT880, SP950T ➤ Pulse tres veces la tecla + (fig. a 6, página 10) para cambiar al nivel de menú 4. ✓ En la pantalla digital aparece ➤ Pulse la tecla Modo de funcionamiento (fig. a 4, página 10) para restaurar el equipo a los ajustes de fábrica.
CoolAir RT880, SP950T Datos técnicos Datos técnicos Equipo de aire acondicionado a motor parado CoolAir RT880 N.° de artículo: 9105305551 Potencia de enfriamiento máx.: 850 W Tensión nominal de entrada: 24 Vg Rango de tensión de entrada: 20 Vg – 30 Vg Consumo de corriente: 12 –...
Page 94
CoolAir RT880, SP950T Indice Simboli e formati........95 Indicazioni di sicurezza .
CoolAir RT880, SP950T Simboli e formati Simboli e formati AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può...
Indicazioni di sicurezza CoolAir RT880, SP950T Indicazioni di sicurezza È assolutamente necessario leggere attentamente l'intero contenuto del manuale. Solo attenendosi alle istruzioni è possibile garantire l'affidabilità del clima- tizzatore a motore spento e la protezione di persone o beni materiali. Il produttore non si assume nessuna responsabilità...
CoolAir RT880, SP950T Convenzioni del manuale Staccare sempre tutti i collegamenti per l'alimentazione elettrica qualora si eseguano lavori sul climatizzatore a motore spento (pulizia, manutenzione ecc.)! Utilizzo dei cavi elettrici Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi! ...
Uso conforme alla destinazione CoolAir RT880, SP950T Gruppo target Le informazioni sull'installazione e la configurazione contenute nel pre- sente manuale si rivolgono ai tecnici specializzati delle imprese di installazione a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza impiegati nell'installazione di accessori per autocarri. Uso conforme alla destinazione Il set di montaggio (n.
CoolAir RT880, SP950T Dotazione Dotazione Set di montaggio CoolAir RT880/SP950T per DAF XF 105 Space Cab, n. articolo 9100300029 Denominazione pezzi Quantità N. art. Istruzioni di montaggio 4445100792 Punta esagonale da 1/4" 4445900172 Inserto filettato con flangia M8 4445200068 Inserto filettato con flangia M6 4445200069 Telaio di compensazione 4443000300...
Installazione CoolAir RT880, SP950T Installazione AVVISO! L'installazione del climatizzatore a motore spento deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti. Le seguenti informa- zioni si rivolgono ai tecnici specializzati a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza. Indicazioni sull'installazione Prima di procedere con l'installazione del climatizzatore a motore spento è...
Page 101
CoolAir RT880, SP950T Installazione Durante l'installazione dell'impianto e il collegamento elettrico osservare le direttive dell'allestitore. Osservare anche lo schema elettrico dell'apparecchio: RT880 N. in fig. b, Denominazione pagina 10 Pad di controllo Cavo di collegamento Sensore di temperatura ambiente Massa/messa a terra Klickson (compressore) Compressore...
Installazione CoolAir RT880, SP950T ATTENZIONE! Un'installazione non corretta del climatizzatore a motore spento può provocare danni irreparabili all'apparecchio e compromettere la sicurez- za dell'utente. Se il climatizzatore a motore spento non viene installato secondo que- ste istruzioni di montaggio, il produttore non si assume alcuna respon- sabilità, per disturbi di funzionamento e per la sicurezza del climatizzatore a motore spento ed in particolare per danni a persone e/o a beni materiali.
CoolAir RT880, SP950T Installazione 7.2.2 Operazioni preliminari dell'impianto (solo RT880) AVVISO! Durante le operazioni preliminari, assicurare l'impianto sul piano di lavoro per evitare che cada. Affinché l'impianto non venga danneggiato, accertarsi che poggi su una base piana e pulita. ➤ Poggiare il climatizzatore a motore spento su una superficie di lavoro con l'alloggiamento rivolto verso il basso.
Installazione CoolAir RT880, SP950T 7.2.4 Applicazione della guarnizione per il tetto della cabina di guida AVVISO! Assicurarsi che la superficie di adesione per la guarnizione fra l'impianto e il tetto della cabina di guida sia pulita (libera da polvere, olio, ecc.). ➤...
CoolAir RT880, SP950T Installazione 7.2.6 Posa dei cavi elettrici di alimentazione AVVERTENZA! Il collegamento elettrico deve essere effettuato unicamente da personale tecnico con il know-how necessario. Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi che non vi sia tensione! AVVISO! ...
Installazione CoolAir RT880, SP950T 7.2.7 Posa dei cavi di alimentazione per il condensatore (solo SP950T) Durante la posa dei cavi di alimentazione fare attenzione alle seguenti indicazioni: Fare attenzione anche alle istruzioni di montaggio del condensatore. La lunghezza massima di posa fra l'evaporatore e il condensatore è di 4, 20 m (fig.
CoolAir RT880, SP950T Installazione Configurazione del software dell'impianto Prima della messa in funzione iniziale dell'impianto, il comando può essere adattato alle diverse condizioni di montaggio. Questo adatta- mento deve essere effettuato dall'addetto all'installazione. In una modalità di configurazione vengono impostati i seguenti parametri del software dell'impianto mediante il pannello di controllo (fig.
Installazione CoolAir RT880, SP950T NOTA Se per 60 secondi non vengono effettuate immissioni tramite il pannello di controllo, si esce dalla modalità di configurazione e l'impianto si spegne. ➤ Per uscire dalla modalità di configurazione, premere il tasto ON/OFF. 7.3.2 Livello di menu 1: valore nominale della temperatura impostato L'impianto si avvia sempre con un valore nominale definito per la...
CoolAir RT880, SP950T Installazione 7.3.3 Livello di menu 2: spegnimento per sottotensione Il dispositivo di controllo automatico della batteria impedisce che la batteria si scarichi troppo. AVVISO! Quando la batteria viene spenta dal dispositivo di controllo automatico, dispone ancora in parte della capacità di carica. Evitare quindi ripetuti avvii o di mettere in funzione utenze di energia elettrica.
Installazione CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Livello di menu 3: modalità operativa impostata L'impianto si avvia sempre con una modalità operativa definita per la temperatura ambiente. È possibile configurare questo parametro: ➤ Avviare la Modalità di configurazione (capitolo “Avvio e fine della mo- dalità...
CoolAir RT880, SP950T Installazione ➤ Premere tre volte il tasto + (fig. a 6, pagina 10) per passare al livello di menu 4. ✓ Sul display digitale appare ➤ Per ripristinare l'impianto sulle impostazioni di fabbrica, premere il tasto Modalità operativa (fig. a 4, pagina 10). ✓...
Specifiche tecniche CoolAir RT880, SP950T Specifiche tecniche Climatizzatore a motore spento CoolAir RT880 N. articolo: 9105305551 Capacità di raffreddamento max: 850 W Tensione nominale di ingresso: 24 Vg Campo di tensione di ingresso: 20 Vg – 30 Vg Consumo di corrente: 12 –...
Page 113
CoolAir RT880, SP950T Inhoudsopgave Symbolen en formaten.......114 Veiligheidsaanwijzingen ......115 Omgang met het toestel .
Symbolen en formaten CoolAir RT880, SP950T Symbolen en formaten WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
CoolAir RT880, SP950T Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Het is absoluut noodzakelijk om de volledige inhoud van de handleiding aandachtig te lezen. Alleen als de instructies in de handleiding opgevolgd worden, kan de betrouwbaarheid van de standairco en de veiligheid van personen- of het vermijden van materiële schade gegarandeerd worden.
Handleidingconventies CoolAir RT880, SP950T Raadpleeg de fabrikant van uw voertuig of door de opbouw van de standairco (opbouwhoogte RT880: 174 mm, opbouwhoogte SP950T: 75 mm) de opgegeven voertuighoogte in uw voertuigpapieren gewij- zigd moet worden. Maak bij werkzaamheden (reiniging, onderhoud enz.) aan de stand- airco alle verbindingen met de stroomvoorziening los! Omgang met elektrische leidingen ...
CoolAir RT880, SP950T Gebruik volgens de voorschriften Doelgroep De informatie over installatie en configuratie in deze handleiding richt zich tot vaklieden in installatiebedrijven die met de toe te passen richtlijnen en veiligheidsmaatregelen bij de montage van toebehoren voor vracht- wagens vertrouwd zijn. Gebruik volgens de voorschriften Met de montageset (artikelnr.
Omvang van de levering CoolAir RT880, SP950T Omvang van de levering CoolAir RT880/SP950T montageset voor DAF XF 105 Space Cab, artikelnr. 9100300029 Aanduiding onderdeel Aantal Artikelnr. Montagehandleiding 4445100792 1/4"-zeskant bit 4445900172 Schroefdraadinzetstuk met flens M8 4445200068 Schroefdraadinzetstuk met flens M6 4445200069 Compensatieframe 4443000300...
CoolAir RT880, SP950T Installatie Installatie LET OP! De installatie van de standairco mag alleen door daarvoor opgeleide vaklieden uitgevoerd worden. De volgende informatie is bestemd voor vaklieden die met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen vertrouwd zijn. Aanwijzingen voor de installatie Voor de installatie van de standairco moet deze montagehandleiding volledig gelezen worden.
Page 120
Installatie CoolAir RT880, SP950T Neem ook het aansluitschema voor het toestel in acht: RT880 Nr. in afb. b, Omschrijving pag. 10 Bedieningsfolie Verbindingskabel Kamertemperatuursensor Massa/aarding Klickson (compressor) Compressor Condensatorventilator Verdamperventilator Massa/aarding Zekering 25 A Zekering 2 A Zekering 4 A SP950T Nr.
CoolAir RT880, SP950T Installatie VOORZICHTIG! Een verkeerde installatie van de standairco kan tot onherstelbare scha- de aan het toestel leiden en de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen. Als de standairco niet conform deze montagehandleiding wordt geïn- stalleerd, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld. Niet voor bedrijfsstoringen en voor de veiligheid van de standairco, in het bijzon- der niet voor lichamelijk letsel en/of materiële schade.
Installatie CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Installatie voorbereiden (alleen RT880) LET OP! Beveilig de installatie bij de voorbereidingen op het werkoppervlak te- gen vallen. Let op een vlakke en schone ondergrond, zodat de installatie niet be- schadigd raakt. ➤ Leg de standairco met de behuizing naar beneden op een werk- oppervlak.
CoolAir RT880, SP950T Installatie 7.2.4 Afdichting met dak van bestuurderscabine aanbrengen LET OP! Zorg ervoor dat het hechtvlak voor de afdichting tussen installatie en dak van de bestuurderscabine schoon (vrij van stof, olie enz.) is. ➤ Plak de 2, 5 m lange afdichtingsband (10 x 20 mm) de contour van de dakraamopening volgend, op het dak van de bestuurderscabine (afb.
Installatie CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Elektrische voedingsleidingen plaatsen WAARSCHUWING! De elektrische aansluiting mag alleen door gespecialiseerd vakpersoneel worden uitgevoerd. Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat er geen spanning is! LET OP! Beveilig de aansluiting aan het stroomnet in het voertuig met een zekering van 25 ampère.
CoolAir RT880, SP950T Installatie 7.2.7 Voedingsleidingen naar de condensatoreenheid plaatsen (alleen SP950T) Neem de volgende aanwijzingen bij het plaatsen van de voedings- leidingen in acht: Neem ook de aanbouwhandleiding van de condensatoreenheid in acht. De maximale plaatsingslengte tussen verdamper- en condensator- eenheid bedraagt 4, 20 m (afb.
Installatie CoolAir RT880, SP950T Configuratie van de software van de installatie Voor de eerste ingebruikneming van de installatie kan de besturing aan de verschillende inbouwomstandigheden worden aangepast. Deze aan- passing moet door de monteur worden uitgevoerd. In een configuratiemodus worden de volgende parameters van de soft- ware van de installatie (afb.
CoolAir RT880, SP950T Installatie 7.3.1 Starten en beëindigen configuratiemodus De instelbare parameters kunnen in de configuratiemodus worden gewijzigd: ➤ Houd bij het inschakelen met de toets AAN/UIT (afb. a 1, pagina 10) de beide toetsen + en – (afb. a 6 en 7, pagina 10) zolang ingedrukt tot de LED compressor knippert.
Installatie CoolAir RT880, SP950T 7.3.2 Menuniveau 1: opgave instelwaarde temperatuur De installatie start altijd met een gedefinieerde instelwaarde voor de ruim- tetemperatuur. Deze parameter kan binnen een bereik van 17 tot 30 °C (62 tot 86 °F) worden geconfigureerd. ➤ Start de configuratiemodus (hoofdstuk „Starten en beëindigen confi- guratiemodus”...
CoolAir RT880, SP950T Installatie 7.3.3 Menuniveau 2: uitschakeling bij onderspanning De accubewaker beschermt de accu tegen te diepe ontlading. LET OP! De accu beschikt bij het uitschakelen door de accubewaker nog maar over een deel van zijn laadcapaciteit. Vermijd veelvuldig starten of het gebruik van stroomverbruikers.
Installatie CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Menuniveau 3: opgave bedrijfsmodus De installatie start altijd met een gedefinieerde bedrijfsmodus voor de ruimtetemperatuur. Deze parameter kan worden geconfigureerd: ➤ Start de configuratiemodus (hoofdstuk „Starten en beëindigen confi- guratiemodus” op pagina 127). ✓ Het digitale display (afb. a 5, pagina 10) geeft met het eerste cijfer het menuniveau en met het tweede en derde cijfer de instelbare para- meter weer.
CoolAir RT880, SP950T Installatie ➤ Druk drie keer op de toets + (afb. a 6, pagina 10) om naar het menuniveau 4 te gaan. ✓ Het digitale display geeft weer. ➤ Druk op de toets bedrijfsmodus (afb. a 4, pagina 10) om de instal- latie op de fabrieksinstellingen terug te zetten.
Technische gegevens CoolAir RT880, SP950T Technische gegevens Standairco CoolAir RT880 Artikelnr.: 9105305551 Max. koelvermogen: 850 W Nominale ingangsspanning: 24 Vg Ingangsspanning: 20 Vg – 30 Vg Stroomverbruik: 12 – 22 A Onderspanningsuitschakeling: Configureerbaar (hoofdstuk „Menuniveau 2: uit- schakeling bij onderspanning” op pagina 129) Afmetingen (l x b x h in mm) 635 x 830 x 174 (hoogte boven voertuigdak):...
Page 133
CoolAir RT880, SP950T Indholdsfortegnelse Symboler og formater .......134 Sikkerhedshenvisninger ......135 Omgang med apparatet.
Symboler og formater CoolAir RT880, SP950T Symboler og formater ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤...
CoolAir RT880, SP950T Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Det er tvingende nødvendigt at læse hele håndbogens indhold opmærk- somt. Kun hvis vejledningerne følges, kan det sikres, at standklimaanlægget arbejder stabilt, og at der beskyttes mod kvæstelser- og materielle ska- der. Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: ...
Håndbogens brug CoolAir RT880, SP950T Omgang med elektriske ledninger Hvis ledninger skal føres gennem vægge med skarpe kanter, skal du anvende tomme rør eller ledningsgennemføringer! Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer (metal)! ...
CoolAir RT880, SP950T Korrekt brug Korrekt brug Monteringssættet (art.nr. 9100300029) gør det muligt at montere et standklimaanlæg CoolAir RT880 (art.nr. 9105305551) eller en tagfor- damperenhed CoolAir SP950T (art.nr. 9105305548) i en taglugeåbning (ventilationsluge), der findes fra fabrikken, i førerhuset på en DAF XF 105 Space Cab.
CoolAir RT880, SP950T Installation Installation VIGTIGT! Standklimaanlægget må udelukkende installeres af fagfolk med tilsvarende uddannelse. De efterfølgende informationer henvender sig til fagfolk, der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes. Henvisninger vedr. installationen Før standklimaanlægget installeres, skal denne installationsvejledning læses fuldstændigt. Følgende tips og henvisninger skal overholdes, når standklimaanlægget installeres: ADVARSEL!
Page 140
Installation CoolAir RT880, SP950T Se også tilslutningsskemaet til apparatet: RT880 Nr. på fig. b, Betegnelse side 10 Betjeningsfolie Forbindelseskabel Rumtemperaturføler Stel/jording Klickson (kompressor) Kompressor Kondensatorventilator Fordamperventilator Stel/jording Sikring 25 A Sikring 2 A Sikring 4 A SP950T Nr. på fig. c, Betegnelse side 12 Kondensatpumpe...
CoolAir RT880, SP950T Installation FORSIGTIG! En forkert installation af standklimaanlægget kan føre til skader på apparatet, der ikke kan repareres, og kan reducere brugerens sikker- hed. Hvis standklimaanlægget ikke installeres i overensstemmelse med denne installationsvejledning, hæfter producenten ikke. Ikke for driftsfejl og sikkerheden af standklimaanlægget, især ikke for kvæstelser og materielle skader.
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Forberedelse af anlægget (kun RT880) VIGTIGT! Fastgør under forberedelserne anlægget på arbejdsfladen, så det ikke falder ned. Sørg for et jævnt og rent underlag, så anlægget ikke beskadiges. ➤ Læg standklimaanlægget på en arbejdsflade med kabinettet nedad. VIGTIGT! Skru gevindindsatserne lodret i.
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.5 Montering af anlægget i taglugen ➤ Placér anlægget på taglugeåbningen, så det befinder sig i midten og peger i kørselsretningen (fig. 1, side 3). BEMÆRK Det skal sikres, at standklimaanlægget monteres præcist i midten. Når tætningen er sat på...
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Trækning af elektriske forsyningsledninger ADVARSEL! Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagpersonale med tilsvarende viden. Kontrollér før arbejder på elektrisk drevne komponenter, at der ikke er tilsluttet spænding! VIGTIGT! Sørg for at sikre tilslutningen til nettet i køretøjet med en sikring på 25 ampere.
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.7 Trækning af forsyningsledninger til kondensatorenheden (kun SP950T) Overhold følgende henvisninger, når forsyningsledningerne trækkes: Læs også monteringsvejledningen til kondensatorenheden. Den maks. installationslængde mellem fordamper- og kondensator- enhed er 4, 20 m (fig. 7, side 7). ...
Installation CoolAir RT880, SP950T Konfiguration af anlæggets software Før den første ibrugtagning af anlægget kan styringen tilpasses til de forskellige monteringsbetingelser. Denne tilpasning skal foretages af montøren. I en konfigurationsmodus indstilles følgende parametre for anlæggets software på betjeningspanelet (fig. a, side 10): Menu- Fabriks- Parameter...
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.2 Menuniveau 1: Indstilling nom. temperaturværdi Anlægget starter altid med en defineret nom. værdi for rumtemperaturen. Denne parameter kan konfigureres inden for et område på 17 til 30 °C (62 til 86 °F). ➤ Start konfigurationsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af konfigu- rationsmodusen“...
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling Batteriovervågningen beskytter batteriet mod for kraftig afladning. VIGTIGT! Batteriet har kun en del af sin ladekapacitet tilbage, når det frakobles af batteriovervågningen. Undgå at starte flere gange og at anvende strøm- forbrugere. Sørg for, at batteriet oplades igen. Når den nødvendige spænding igen står til rådighed, kan anlægget anvendes igen.
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.4 Menuniveau 3: Indstilling driftsmodus Anlægget starter altid med en defineret standarddriftsmodus for rum- temperaturen. Denne parameter kan konfigureres: ➤ Start konfigurationsmodusen (kapitlet „Start og afslutning af konfigu- rationsmodusen“ på side 146). ✓ Digitaldisplayet (fig. a 5, side 10) viser menuniveauet med det første tal og parameteren, der kan indstilles, med det andet og tredje tal.
Installation CoolAir RT880, SP950T ➤ Tryk på tasten driftsmodus (fig. a 4, side 10) for at resette anlæg- get til fabriksindstillingerne. ✓ blinker på digitaldisplayet. ➤ Tryk på tasten +. ✓ Digitaldisplayet viser ➤ Bekræft indtastningen med tasten driftsmodus (fig. a 4, side 10). ✓...
CoolAir RT880, SP950T Tekniske data Tekniske data Standklimaanlæg CoolAir RT880 Artikel-nr.: 9105305551 Maks. kølekapacitet: 850 W Nominel indgangsspænding: 24 Vg Indgangsspændingsområde: 20 Vg – 30 Vg Strømforbrug: 12 – 22 A Underspændingsfrakobling: Kan konfigureres (kapitlet „Menuniveau 2: Underspændingsfrakobling“ på side 148) Mål (L x B x H i mm) 635 x 830 x 174 (højde over køretøjets tag):...
Page 152
CoolAir RT880, SP950T Innehållsförteckning Symboler och format ....... .153 Säkerhetsanvisningar .......153 Handhavande .
CoolAir RT880, SP950T Symboler och format Symboler och format VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
Säkerhetsanvisningar CoolAir RT880, SP950T Handhavande Släpvagnarnas rörelser (vagnens ytterkanter vid körning runt kurvor eller svängning) och andra påbyggnadsdelars rörelser får inte hindras. Använd endast den motoroberoende klimatanläggningen för de ändamål som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på...
CoolAir RT880, SP950T Handboken Handboken Allmän information om monteringsanvisningen Den här monteringsanvisningen innehåller all nödvändig information om korrekt installation av den motoroberoende klimatanläggningen. Informa- tionen är avsedd för installatören av klimatanläggningen. Användning av monteringsanvisningen: Monteringsanvisningen utgör en del av leveransen, förvara den säkert.
Leveransomfattning CoolAir RT880, SP950T ANVISNING RT880 och SP950 är i kylläget dimensionerade för en omgivnings- temperatur på högst 43 °C. Leveransomfattning CoolAir RT880/SP950T monteringssats för DAF XF 105 Space Cab, artikelnummer 9100300029 Komponent Mängd Artikel-nr Monteringsanvisning 4445100792 1/4"-sexkantsbits 4445900172 Gänginsats med fläns M8 4445200068 Gänginsats med fläns M6 4445200069...
CoolAir RT880, SP950T Installation Installation OBSERVERA! Den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras av behöriga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåt- gärder. Information om installationen Läs hela monteringsanvisningen innan klimatanläggningen installeras. Följande tips och anvisningar måste beaktas vid installation av klimat- anläggningen: VARNING! Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten...
Page 158
Installation CoolAir RT880, SP950T Beakta även kopplingsschemat till apparaten: RT880 Nr på bild b, Beteckning sida 10 Knappsatsfolie Anslutningskabel Rumstemperaturgivare Jord/jordning Klickson (motorskydd, kompressor) Kompressor Kondensorfläkt Förångarfläkt Jord/jordning Säkring 25 A Säkring 2 A Säkring 4 A SP950T Nr på bild c, Beteckning sida 12 Kondenspump...
CoolAir RT880, SP950T Installation AKTA! Om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det leda till att anläggningen förstörs och/eller det kan påverka säkerheten. Tillverkaren övertar inte något ansvar om klimatanläggningen inte installeras enligt denna monteringsanvisning; inte för driftstörningar, inte för klimatanläggningens säkerhet och speciellt inte för person- och/ eller materialskador.
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Förbereda anläggningen (endast RT880) OBSERVERA! Säkra anläggningen på arbetsytan så att den inte kan falla ned. Se till att ytan är ren och jämn och att anläggningen inte kan skadas. ➤ Lägg ned klimatanläggningen på en arbetsyta med höljet neråt. OBSERVERA! Skruv in gänginsatserna lodrätt.
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.5 Montera anläggningen i takluckan ➤ Sätt in anläggningen i mitten och i färdriktningen (bild 1, sida 3) på takluckeöppningen. ANVISNING Se till att den motoroberoende klimatanläggningen centreras exakt. När anläggningen har satts ned på fordonstaket måste tätningen ligga tätt runtom.
Installation CoolAir RT880, SP950T Anläggningen kan anslutas via lastbilens kopplingslåda eller direkt till batteriet. Anslutning via kopplingslåda är att föredra framför direkt anslut- ning. Informera dig om kopplingslådans specifikationer hos fordonstillver- karen. ➤ Dra elkabeln och anslut den på fordonssidan (röd kabel till plus och svart kabel till minus).
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.2.8 Sätta fast täckramen OBSERVERA! Dra åt skruvarna försiktigt så att täckramen inte skadas. RT880: se bild 9, sida 8 SP950T: se bild 0, sida 9 ➤ Fäst täckramen (5) på förarhyttens tak (originalfästpunkter) med de sex skruvarna med cylindriskt huvud M6 x 35 mm (7) och underläggs- brickorna 6, 4 x 15 (6).
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Starta och avsluta konfigurationsläget De inställbara parametrarna kan ändras i konfigurationsläget: ➤ Håll, när anläggningen slås på med knappen PÅ/AV (bild a 1, sida 10), knapparna + och – (bild a, sida 106 och 7, sida 10) ned- tryckta tills lysdioden kompressor blinkar.
CoolAir RT880, SP950T Installation 7.3.3 Menynivå 2: avstängning vid underspänning Batterivakten skyddar batteriet mot djupurladdning. OBSERVERA! När batterivakten stänger av apparaten har batteriet endast en liten andel av laddningskapaciteten kvar. Starta då inte fordonet onödigt ofta och använd inga andra strömförbrukare. Se till att batteriet laddas igen. Anläggningen kan startas igen så...
Installation CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Menynivå 3: förinställning driftläge Anläggningen startar alltid med ett definierat driftläge för rumstemperatur. Den här parametern kan ändras: ➤ Starta konfigurationsläget (kapitel ”Starta och avsluta konfigurations- läget” på sidan 164). ✓ På den digitala displayen (bild a 5, sida 10) anger den första siffran menynivån och den andra och tredje siffran anger den inställbara parametern.
CoolAir RT880, SP950T Installation ➤ Tryck på knappen driftläge (bild a 4, sida 10) för att återställa fabriksinställningarna. ✓ blinkar på displayen. ➤ Tryck på knappen +. ✓ På den digitala displayen visas ➤ Bekräfta inställningen med knappen driftläge (bild a 4, sida 10). ✓...
Symboler og formater CoolAir RT880, SP950T Symboler og formater ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet.
CoolAir RT880, SP950T Sikkerhetsregler Behandling av apparatet Bevegelsesfriheten til påliggere (de utvendige kantene på utliggeren ved innkobling eller bøying) og andre påbygg må ikke begrenses. Bruk klimaanlegget kun til det formål produsenten har angitt, og foreta ikke endringer eller ombygging av apparatet! ...
Konvensjoner i håndboken CoolAir RT880, SP950T Konvensjoner i håndboken Generell informasjon om montasjeveiledningen Denne montasjeveiledningen inneholder den viktigste informasjonen og veiledninger for installasjon av klimaanlegget. Informasjonen er beregnet for installasjon av klimaanlegget. Følgende råd bidrar til at du bruker montasjeveiledningen på riktig måte: ...
CoolAir RT880, SP950T Leveringsomfang MERK RT880 og SP950 er beregnet for en omgivelsestemperatur på under 43 °C i kjøledrift. Leveringsomfang CoolAir RT880/SP950T Montasjesett for DAF XF 105 Space Cab, artikkel-nr. 9100300029 Delebeskrivelse Antall Art.nr. Montasjeveiledning 4445100792 1/4"-sekskant-bits 4445900172 Gjengeinnsats med flens M8 4445200068 Gjengeinnsats med flens M6 4445200069...
Installasjon CoolAir RT880, SP950T Installasjon PASS PÅ! Installasjon av klimaanlegget må kun utføres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retningslinje- ne og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder. Råd vedrørende installasjon Før man installerer klimaanlegget, må man lese hele montasje- veiledningen.
Page 175
CoolAir RT880, SP950T Installasjon RT880 Nr. i fig. b, Betegnelse side 10 Betjeningsfolie Forbindelseskabel Romtemperatursensor Masse/jording Klickson (kompressor) Kompressor Kondensatorvifte Fordampervifte Masse/jording Sikring 25 A Sikring 2 A Sikring 4 A SP950T Nr. i fig. c, Betegnelse side 12 Kondensatpumpe Fordampervifte Betjeningskort Temperaturføler...
Installasjon CoolAir RT880, SP950T FORSIKTIG! Feil installasjon av klimaanlegget kan føre til skader på apparatet som ikke lar seg reparere, og det kan gå ut over sikkerheten til brukeren. Hvis klimaanlegget ikke blir installert iht. denne montasjeveiledningen, påtar produsenten seg intet ansvar. Ikke for driftsfeil og ikke for sikker- heten til klimaanlegget, spesielt ikke for personskader og/eller for ska- der på...
CoolAir RT880, SP950T Installasjon 7.2.2 Klargjøre anlegget (kun RT880) PASS PÅ! Fest anlegget på arbeidsflaten slik at det ikke faller ned. Påse at du har et jevnt og rent underlag, slik at anlegget ikke blir skadet. ➤ Legg klimaanlegget med kapslingen ned på et bord. PASS PÅ! Skru gjengeinnsatsene loddrett inn.
Installasjon CoolAir RT880, SP950T 7.2.5 Montere anlegget i takluken ➤ Sett anlegget sentrisk og i kjøreretningen (fig. 1, side 3) på takluke- åpningen. MERK Klimaanlegget må plasseres nøyaktig midt på. Når tettingen er påsatt taket på kjøretøyet, må den ligge rundt hele omkretsen. Bare på den måten er sikker tetting mulig! ➤...
CoolAir RT880, SP950T Installasjon Du kan koble anlegget både via hovedfordeleren på lastebilen og direkte med batteriet. Tilkobling over hovedfordeleren er å foretrekke. Spør kjø- retøyprodusenten om spesifikasjonene til hovedfordeleren. ➤ Legg tilførselsledningen og koble den til på kjøretøysiden (rød ledning på...
Installasjon CoolAir RT880, SP950T 7.2.8 Feste dekkramme PASS PÅ! Trekk skruene til forsiktig, slik at dekkrammen ikke blir skadet. RT880: se fig. 9, side 8 SP950T: se fig. 0, side 9 ➤ Fest dekkrammen (5) med de seks sylinderskruene M6 x 35 mm (7) og underlagsskivene 6, 4 x 15 (6) på...
CoolAir RT880, SP950T Installasjon 7.3.1 Starte og slutte konfigurasjonsmodus De innstillbare parametrene kan endres i konfigurasjonsmodus: ➤ Ved innkobling holder du med tasten PÅ/AV (fig. a 1, side 10) de to tastene + og – (fig. a 6 og 7, side 10) inne til lysdioden Kompressor blinker.
Installasjon CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Menynivå 2: Underspenningsutkobling Batterivakten beskytter batteriet mot dyputlading. PASS PÅ! Batteriet har bare litt igjen av ladekapasiteten når batterivakten aktive- res, unngå å starte flere ganger eller å bruke strømforbrukere. Sørg for å lade opp batteriet igjen. Anlegget kan settes i drift igjen med en gang den nødvendige spenningen er tilgjengelig igjen.
CoolAir RT880, SP950T Installasjon 7.3.4 Menynivå 3: Standard driftsmåte Anlegget starter alltid med en definert driftsmåte for romtemperaturen. Dette parameteren kan konfigureres: ➤ Start konfigurasjonsmodus (kapittel «Starte og slutte konfigurasjons- modus» på side 181). ✓ Digitaldisplayet (fig. a 5, side 10) indikerer med det første sifferet menynivået, og med andre og tredje siffer indikerer det de innstillbare parametrene.
Installasjon CoolAir RT880, SP950T ➤ Trykk tasten Driftsmåte (fig. a 4, side 10) for å tilbakestille anlegget til fabrikkinnstillingene. ✓ Tegnene som indikeres i digitaldisplayet, blinker. ➤ Trykk tasten +. ✓ Digitaldisplayet viser ➤ Bekreft innleggingen med tasten Driftsmåte (fig. a 4, side 10). ✓...
CoolAir RT880, SP950T Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner Klimaanlegg CoolAir RT880 Artikkelnr.: 9105305551 Maks. kjøleeffekt: 850 W Nettspenning: 24 Vg Inngangsspenningsområde: 20 Vg – 30 Vg Strømforbruk: 12 – 22 A Underspenningsutkobling: Konfigurerbar (kapittel «Menynivå 2: Under- spenningsutkobling» på side 182) Mål (L x B x H i mm) 635 x 830 x 174 (Høyde over kjøretøytaket):...
Page 186
CoolAir RT880, SP950T Sisällysluettelo Symbolit ja muotoilut ....... .187 Turvallisuusohjeet ........187 Laitteen käsittely.
CoolAir RT880, SP950T Symbolit ja muotoilut Symbolit ja muotoilut VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤...
Turvallisuusohjeet CoolAir RT880, SP950T Laitteen käsittely Puoliperävaunujen (puoliperävaunun ulkoreunat käännettäessä tai taitettaessa) ja muiden ajoneuvorakenteiden liikkumavapautta ei saa rajoittaa. Käytä ilmastointilaitetta vain valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoituk- seen, älä tee laitteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä! Jos ilmastointilaitteessa on näkyviä vaurioita, sitä ei saa ottaa käyt- töön.
CoolAir RT880, SP950T Käsikirjan käytännöt Käsikirjan käytännöt Yleisiä tietoja asennusohjeesta Tämä asennusohje sisältää oleelliset tiedot ja ohjeet ilmastointilaitteen asentamista varten. Siihen sisältyvät tiedot on tarkoitettu ilmastointilait- teen asennusliikkeille. Seuraavat ohjeet auttavat ymmärtämään asennusohjetta oikein: Tämä asennusohje on osa toimituskokonaisuutta ja se tulee säilyttää huolellisesti.
Toimituskokonaisuus CoolAir RT880, SP950T OHJE RT880 ja SP950 -laitteet on suunniteltu jäähdytyskäyttöön alle 43 °C:een ympäristölämpötilassa. Toimituskokonaisuus CoolAir RT880/SP950T asennussarja malliin DAF XF 105 Space Cab, tuotenro 9100300029 Osan nimitys Määrä Tuotenro Asennusohje 4445100792 1/4"-kuusiokantakärki 4445900172 Kierreholkki ja laippa M8 4445200068 Kierreholkki ja laippa M6 4445200069...
CoolAir RT880, SP950T Asennus Asennus HUOMAUTUS! Ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt. Asennusohjeita Tämä asennusohje täytyy lukea kokonaan ennen ilmastointilaitteen asentamista. Seuraavia vinkkejä ja ohjeita tulee noudattaa ilmastointilaitetta asennet- taessa: VAROITUS! Varmista ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä...
Page 192
Asennus CoolAir RT880, SP950T Huomioi myös laitteen liitäntäkaavio: RT880 Nro kuva b, Nimitys sivulla 10 Käyttökalvo Yhdysjohto Tilan lämpötila-anturi Massa/maadoitus Klickson (kompressori) Kompressori Kondensaattorituuletin Haihdutintuuletin Massa/maadoitus Sulake 25 A Sulake 2 A Sulake 4 A SP950T Nro kuva c, Nimitys sivulla 12 Kondensaattipumppu...
CoolAir RT880, SP950T Asennus HUOMIO! Ilmastointilaitteen väärä asentaminen voi johtaa laitteen korjaamatto- missa olevaan vahingoittumiseen ja heikentää käyttäjän turvallisuutta. Valmistaja ei mitään ota vastuuta, jos ilmastointilaitetta ei asenneta tämän asennusohjeen mukaan. Ei käyttöhäiriöistä eikä ilmastointilait- teen turvallisuudesta, eikä erityisesti henkilö- ja/tai esinevahingoista. OHJE Laitteen asennuksen jälkeen tulee laiteohjelmiston annetut parametrit tarkastaa (kappale ”Laitteen ohjelmiston konfigurointi”...
Asennus CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Laitteen valmistelu (vain RT880) HUOMAUTUS! Varmista laite työtasolla tehtävien valmistelujen yhteydessä putoamista vastaan. Muista tasainen ja puhdas pinta, ettei laite vaurioidu. ➤ Aseta ilmastointilaite kotelo alaspäin työtasolle. HUOMAUTUS! Kierrä kierreholkit pystysuoraan sisään. Älä ylitä vääntömomenttia ...
CoolAir RT880, SP950T Asennus 7.2.5 Laitteen asennus kattoluukkuun ➤ Aseta laite keskelle ja ajosuuntaan (kuva 1, sivulla 3) kattoluukun aukkoon. OHJE Varmista, että ilmastointilaite sijaitsee aivan keskellä. Tiivisteen täytyy olla paikalleen asettamisen jälkeen koko matkalta kiinni ajoneuvon katossa. Varma tiivistys on mahdollista vain näin! ➤...
Asennus CoolAir RT880, SP950T Voit liittää laitteen kuorma-auton sähkökeskuksen kautta, sekä myös suoraan akkuun. Tässä tulisi suosia liitäntää sähkökeskuksen kautta. Kysy sähkökeskuksen spesifikaatioista ajoneuvon valmistajalta. ➤ Vedä syöttöjohdot ja liitä ne ajoneuvon puolelta (punainen johto plus- saan ja musta johto miinukseen). ➤...
CoolAir RT880, SP950T Asennus 7.2.8 Peitekehyksen kiinnitys HUOMAUTUS! Kiristä ruuvit vain varovasti, ettei peitekehys vaurioidu. RT880: ks. kuva 9, sivulla 8 SP950T: ks. kuva 0, sivulla 9 ➤ Kiinnitä peitekehys (5) kuudella sylinteripääruuvilla M6 x 35 mm (7) ja prikoilla 6, 4 x 15 (6) ohjaamon kattoon (alkuperäiskiinnityspisteet). Laitteen ohjelmiston konfigurointi Ennen laitteen ensimmäistä...
Asennus CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus Säädettävät parametrit voidaan muuttaa kokoonpanotilassa: ➤ Pidä käynnistettäessä näppäimellä PÄÄLLÄ/POIS (kuva a 1, sivulla 10) molemmat näppäimet + ja – (kuva a 6 ja 7, sivulla 10) niin pitkään painettuina, että LED kompressori vilkkuu. ✓...
CoolAir RT880, SP950T Asennus 7.3.3 Valikkotaso 2: Alijännitekatkaisu Akkuvahti suojaa akkua syväpurkaukselta. HUOMAUTUS! Akkuun jää akkuvahdin suorittaman pois kytkennän jälkeen vain osa sen latauskapasiteetista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä kulutta- vien laitteiden käyttämistä. Huolehdi siitä, että akku ladataan uudelleen. Kun tarvittava jännite on taas saatavilla, voi laitetta taas käyttää. Jos ilmastointilaitteelle on saatavilla vain tässä...
Asennus CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Valikkotaso 3: Syöttö toimintatila Laite käynnistyy huoneen lämpötilan määritellyllä toimintatilalla. Tätä parametriä voi muuttaa: ➤ Käynnistä kokoonpanotila (kappale ”Kokoonpanotilan käynnistys ja lopetus” sivulla 198). ✓ Digitaalinäyttö (kuva a 5, sivulla 10) näyttää ensimmäisellä nume- rolla valikkotason ja toisella ja kolmannella numerolla säädettävän muuttujan.
Símbolos e formatos CoolAir RT880, SP950T Símbolos e formatos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
CoolAir RT880, SP950T Indicações de segurança Indicações de segurança É obrigatoriamente necessário ler atentamente o conteúdo completo do manual de instruções. Apenas quando as instruções são cumpridas, é que podem ser garantidas fiabilidade à unidade fixa de ar condicionado e proteção contra danos pessoais e materiais.
Indicações de segurança CoolAir RT880, SP950T Informe-se, por favor, junto do seu fabricante automóvel se, devido à instalação da unidade fixa de ar condicionado (altura da estrutura RT880: 174 mm, altura da estrutura SP950T: 75 mm), se torna necessário proceder à alteração do registo da altura do veículo nos documentos.
CoolAir RT880, SP950T Convenções do manual de instruções Convenções do manual de instruções Informações gerais acerca do manual de montagem Este manual de montagem contém as informações e instruções essen- ciais para a instalação da unidade fixa de ar condicionado. As informa- ções nele contidas destinam-se à...
Utilização adequada CoolAir RT880, SP950T Utilização adequada O kit de montagem (n.º art. 9100300029) possibilita a montagem de uma unidade fixa de ar condicionado CoolAir RT880 (n.º art. 9105305551) ou de uma unidade de evaporação no tejadilho CoolAir SP950T (n.º art. 9105305548) numa escotilha aberta no tejadilho (escotilha de ventila- ção), disponível a partir de fábrica, de uma cabina DAF XF 105 Space Cab.
CoolAir RT880, SP950T Material fornecido Material fornecido Kit de montagem CoolAir RT880/SP950T para DAF XF 105 Space Cab, n.º art. 9100300029 Designação das peças Quant. N.º art. Manual de montagem 4445100792 Chave Bit sextavada de 1/4" 4445900172 Inserção roscada com flange M8 4445200068 Inserção roscada com flange M6 4445200069...
Instalação CoolAir RT880, SP950T Instalação NOTA! A instalação da unidade fixa de ar condicionado apenas pode ser efetuada por empresas especializadas. As seguintes informações destinam-se a técnicos, devidamente familiarizadas com as diretivas e medidas de segurança a aplicar. Indicações sobre a utilização Este manual de montagem deverá...
Page 211
CoolAir RT880, SP950T Instalação Pode ligar a unidade tanto através do distribuidor principal do camião como diretamente à bateria. Neste caso deverá ser preferida a liga- ção através do distribuidor principal. Em alguns veículos, quando a necessidade de corrente é muito elevada, alguns consumidores maiores são desligados pouco tempo após a ligação através do distribuidor principal.
Instalação CoolAir RT880, SP950T AVISO! Antes da instalação da unidade fixa de ar condicionado, devem ser sol- tas todas as ligações à bateria do veículo. Existe perigo de choque elétrico ao não ser cumprida esta regra. PRECAUÇÃO! Uma instalação incorreta da unidade fixa de ar condicionado pode conduzir a danos irreparáveis no aparelho e comprometer a segurança do utilizador.
CoolAir RT880, SP950T Instalação 7.2.2 Preparar a unidade (apenas RT880) NOTA! Nas preparações da superfície de trabalho, proteja a unidade contra queda. Tenha em atenção uma superfície plana e limpa para que a unidade não seja danificada. ➤ Coloque a unidade fixa de ar condicionado sobre uma superfície de trabalho, com a caixa virada para baixo.
Instalação CoolAir RT880, SP950T 7.2.4 Colocar o dispositivo vedante no tejadilho da cabina NOTA! Certifique-se de que a área de colagem para o dispositivo vedante entre a unidade e a cabina se encontra limpa (livre de pó, óleo, etc.). ➤ Cole a fita de vedação de 2, 5 m de comprimento (10 x 20 mm) no contorno da abertura da escotilha a seguir ao tejadilho da cabina (fig.
CoolAir RT880, SP950T Instalação 7.2.6 Colocação das ligações de alimentação elétricas AVISO! A ligação elétrica deve ser efetuada apenas por técnicos especiali- zados com os respetivos conhecimentos. Antes de trabalhos em componentes operados eletricamente, certifique-se de que não existe tensão! NOTA! ...
Instalação CoolAir RT880, SP950T 7.2.7 Colocar os cabos de alimentação para a unidade condensadora (apenas SP950T) Durante a colocação dos cabos de alimentação, tenha em atenção as seguintes indicações: Tenha também em atenção o manual de montagem da unidade condensadora.
CoolAir RT880, SP950T Instalação Configuração do software da unidade Antes da primeira colocação em funcionamento da unidade, o comando pode ser adaptado às diferentes condicionantes da instalação. Esta adaptação deve ser realizada pelo instalador. Num modo de configuração são definidos os seguintes parâmetros do software da unidade através do painel de controlo (fig.
Instalação CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Iniciar e terminar o modo de configuração Os parâmetros configuráveis podem ser alterados no modo de configu- ração: ➤ Ao ligar com o botão LIGAR/DESLIGAR mantenha (fig. a 1, página 10) ambos os botões + e – (fig. a 6 e 7, página 10) pressionados até...
CoolAir RT880, SP950T Instalação 7.3.2 Nível de menu 1: definição do valor de referência da temperatura A unidade inicia sempre com um valor de referência definido para a temperatura ambiente. Este parâmetro pode ser configurado numa gama de 17 até 30 °C (62 até 86 °F). ➤...
Instalação CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 Nível de menu 2: desligamento por subtensão O monitorizador da bateria protege a bateria contra descarregamento demasiado profundo. NOTA! A bateria quando é desligada através do monitorizador da bateria já só possui uma parte da sua capacidade de carga. Evite arranques repeti- dos e a utilização de consumidores de corrente.
CoolAir RT880, SP950T Instalação 7.3.4 Nível de menu 3: definição do modo de funcionamento A unidade inicia sempre com um modo de funcionamento definido para a temperatura ambiente. Este parâmetro pode ser configurado: ➤ Inicie o modo de configuração (capítulo “Iniciar e terminar o modo de configuração”...
Instalação CoolAir RT880, SP950T ✓ O mostrador digital indica ➤ Prima o botão Modo de funcionamento (fig. a 4, página 10) para repor as configurações de fábrica na unidade. ✓ Os símbolos indicados no mostrador digital piscam. ➤ Prima o botão +. ✓...
CoolAir RT880, SP950T Dados técnicos Dados técnicos Unidade fixa de ar condicionado CoolAir RT880 N.º art.: 9105305551 Potência de refrigeração máx.: 850 W Corrente nominal de entrada: 24 Vg Gama da tensão de entrada: 20 Vg – 30 Vg Consumo de energia: 12 –...
Page 224
CoolAir RT880, SP950T Оглавление Символы и форматы .......225 Указания по технике безопасности ....226 Обращение...
CoolAir RT880, SP950T Символы и форматы Символы и форматы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу...
Указания по технике безопасности CoolAir RT880, SP950T Указания по технике безопасности Настоятельно требуется внимательно прочесть всю инструкцию. Только в случае строго следования инструкциям могут гарантиро- ваться надежность стояночного кондиционера и защита от травм людей и материального ущерба. Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следую- щих...
CoolAir RT880, SP950T Указания по технике безопасности Выясните у изготовителя Вашего автомобиля, не требуется ли в связи с установкой стояночного кондиционера (высота над- стройки RT880: 174 мм, высота надстройки SP950T: 75 мм) изме- нение записи о высоте автомобиля в паспорте автомобиля. ...
Правила, действующие в данной инструкции CoolAir RT880, SP950T Правила, действующие в данной инструкции Общая информация об инструкции по монтажу Данная инструкция по монтажу содержит важнейшую информацию и указания по монтажу стояночного кондиционера. Содержащаяся информация предназначена для организации, выполняющей мон- таж кондиционера. Следующие...
CoolAir RT880, SP950T Использование по назначению Использование по назначению Монтажный комплект (арт. № 9100300029) делает возможным монтаж стояночного кондиционера CoolAir RT880 (арт. № 9105305551) или накрышного испарительного модуля CoolAir SP950T (арт. № 9105305548) в имеющееся в заводском исполнении отверстие люка в крыше (вентиляционного люка) кабины автомо- биля...
CoolAir RT880, SP950T Монтаж Монтаж ВНИМАНИЕ! Монтаж стояночного кондиционера разрешается выполнять только обученным этому специалистам. Последующая информация пред- назначена для специалистов, которые знакомы с применяемыми директивами и мерами безопасности. Указания по монтажу Перед монтажом кондиционера необходимо полностью прочесть данную инструкцию по монтажу. Следующие...
Page 232
Монтаж CoolAir RT880, SP950T Вы можете соединить систему как через главный распредели- тель автомобиля, так и напрямую с аккумуляторной батареей. При этом предпочтительным является соединение через глав- ный распределитель. В некоторых автомобилях крупные потре- бители при подключении через главный распределитель через короткое...
Page 233
CoolAir RT880, SP950T Монтаж SP950T № на рис. c, Наименование стр. 12 Конденсатный насос Вентилятор испарителя Плата управления Датчик температуры Датчик уровня Устройство управления Предохранитель 25 A Предохранитель 4 A вентилятора испарителя Предохранитель 4 A вентилятора конденсатора Вентилятор конденсатора Компрессор Термопредохранитель...
Монтаж CoolAir RT880, SP950T Операции по монтажу ВНИМАНИЕ! Изготовитель несет ответственность только за детали, входя- щие в объем поставки. При монтаже кондиционера вместе с деталями иных изготовителей гарантия теряет свою силу. Перед тем, как встать на крышу автомобиля, проверьте, рассчи- тана...
Монтаж CoolAir RT880, SP950T 7.2.5 Монтаж системы в люке на крыше ➤ Установите систему по центру и в направлении движения (рис. 1, стр. 3) на отверстие люка. УКАЗАНИЕ Обеспечить идеальное центрирование кондиционера. После уста- новки на крышу кабины уплотнение должно прилегать по всему периметру.
CoolAir RT880, SP950T Монтаж УКАЗАНИЕ В серийном исполнении система имеет кабель длиной 4 м с попе- речным сечением 6 мм . Если требуется большая длина кабеля, то уполномоченная мастерская должна увеличить поперечное сече- ние кабеля: В этом случае отрежьте кабель как можно ближе к системе (макс.
Монтаж CoolAir RT880, SP950T УКАЗАНИЕ Если Вы хотите предотвратить повреждение задней стенки автомобиля (отверстие), то можно также приклеить зажим подходящим клеем. Соблюдайте указания изготовителя клея. ➤ Закрепите питающую линию входящими в объем поставки зажи- мами за заднюю стенку автомобиля (рис. 8, стр. 7). ➤...
CoolAir RT880, SP950T Монтаж Конфигурация программы системы Перед первым вводом системы в эксплуатацию можно настроить систему управления на различные варианты монтажа. Эта настройка должна быть выполнена монтажной организацией. В режиме конфигурации с панели управления (рис. a, стр. 10) настраиваются следующие параметры программы системы:: Уровень...
Монтаж CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Пуск и завершение режима конфигурации Регулируемые параметры можно изменить в режиме конфигурации. ➤ При включении кнопкой ВКЛ/ВЫКЛ (рис. a 1, стр. 10) удержи- вайте обе кнопки + и – (рис. a 6 и 7, стр. 10) нажатыми до тех пор, пока...
CoolAir RT880, SP950T Монтаж 7.3.2 Уровень меню 1: Установка заданного значения температуры Система всегда включается с установленным заданным значением температуры в кабине. Этот параметр можно настроить в диапазоне от 17 до 30 °C (от 62 до 86 °F). ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфигурации»...
Page 242
Монтаж CoolAir RT880, SP950T ✓ Цифровой дисплей (рис. a 5, стр. 10) указывает первой цифрой уровень меню, а второй и третьей цифрой – регулируемый пара- метр. ➤ Нажмите один раз кнопку + (рис. a 6, стр. 10), чтобы перейти на уровень...
CoolAir RT880, SP950T Монтаж 7.3.4 Уровень меню 3: Установка режима работы Система всегда включается с установленным режимом темпера- туры в кабине. Этот параметр можно настроить: ➤ Запустите режим конфигурации (гл. «Пуск и завершение режима конфигурации» на стр. 240). ✓ Цифровой дисплей (рис. a 5, стр. 10) указывает первой цифрой уровень...
Монтаж CoolAir RT880, SP950T ✓ На дисплее появляется ➤ Нажмите кнопку «Режим работы» (рис. a 4, стр. 10), чтобы сбросить систему на заводские настройки. ✓ Отображаемые на дисплее символы мигают. ➤ Нажмите кнопку +. ✓ На дисплее появляется ➤ Подтвердите введенное значение нажатием кнопки «Режим работы»...
CoolAir RT880, SP950T Symbole i formaty Symbole i formaty OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń...
Zasady bezpieczeństwa CoolAir RT880, SP950T Zasady bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać treść całego podręcznika. Tylko postępowanie zgodne z zawartymi w nim instrukcjami zapewnia niezawodność klimatyzatora postojowego i ochronę przed obrażeniami ciała oraz szkodami materialnymi. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania ...
CoolAir RT880, SP950T Konwencje typograficzne stosowane w podręczniku Podczas wykonywania wszelkich prac przy klimatyzatorze postojo- wym (czyszczenie, konserwacja) należy odłączyć urządzenie od zasilania. Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi W przypadku konieczności przeprowadzenia przewodów przez ściany o ostrych krawędziach należy użyć pustych rurek lub przepustów przewodów! ...
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem CoolAir RT880, SP950T Odbiorcy instrukcji Informacje dotyczące instalacji i konfiguracji, które zamieszczono w tej instrukcji, są skierowane do specjalistów z zakładów instalacyjnych, posiadających wiedzę w zakresie zaleceń i środków bezpieczeństwa obowiązujących podczas montażu elementów akcesoriów w samochodach ciężarowych. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zestaw montażowy (nr prod.
CoolAir RT880, SP950T Zakres dostawy Zakres dostawy Zestaw montażowy CoolAir RT880/SP950T dla DAF XF 105 Space Cab, nr produktu 9100300029 Nazwa części Ilość Nr produktu Instrukcja montażu 4445100792 Nasadka sześciokątna 1/4" 4445900172 Wkładka gwintowana z kołnierzem M8 4445200068 Wkładka gwintowana z kołnierzem M6 4445200069 Rama wyrównująca 4443000300...
Instalacja CoolAir RT880, SP950T Instalacja UWAGA! Instalacja klimatyzatora postojowego może być wykonywana wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych pracowników zakładów specjali- stycznych. Poniższe informacje są skierowane do specjalistów, którzy zapoznali się z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeństwa. Wskazówki dotyczące instalacji Przed instalacją klimatyzatora postojowego należy koniecznie przeczy- tać...
Page 253
CoolAir RT880, SP950T Instalacja Instalując urządzenie oraz wykonując podłączenie elektryczne przestrzegaj zaleceń producenta nadwozia. Podczas instalacji konieczne jest postępowanie zgodnie ze schema- tem połączeń urządzenia: RT880 Nr na rys. b, Nazwa strona 10 Folia kontaktowa Kabel łączący Czujnik temperatury pomieszczenia Masa/uziemienie Klikson (sprężarka) Sprężarka...
Instalacja CoolAir RT880, SP950T OSTROŻNIE! Nieprawidłowa instalacja klimatyzatora postojowego może spowodo- wać nieodwracalne uszkodzenie urządzenia i zagrożenie bezpieczeń- stwa użytkownika. W przypadku zainstalowania urządzenia niezgodnie z instrukcją mon- tażu producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za usterki w działaniu oraz bezpieczeństwo pracy klimatyzatora, a w szczególności za obrażenia ciała i szkody materialne.
CoolAir RT880, SP950T Instalacja 7.2.2 Przygotowanie urządzenia (tylko w przypadku RT880) UWAGA! Podczas przygotowań należy zabezpieczyć urządzenie na powierzchni roboczej przed upadkiem. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, należy zapewnić płaską i czystą powierzchnię. ➤ Klimatyzator postojowy należy ustawić na powierzchni roboczej obu- dową...
Instalacja CoolAir RT880, SP950T 7.2.4 Umieszczanie uszczelki pomiędzy urządzeniem a dachem kabiny kierowcy UWAGA! Należy upewnić się, że powierzchnia klejenia uszczelki pomiędzy urzą- dzeniem a dachem kabiny kierowcy jest czysta (bez kurzu, oleju itd.). ➤ Należy nakleić taśmę uszczelniającą o długości 2, 5 m (10 x 20 mm) na dach kabiny kierowcy wokół...
CoolAir RT880, SP950T Instalacja 7.2.6 Układanie elektrycznych przewodów zasilających OSTRZEŻENIE! Podłączenie elektryczne musi zostać wykonane tylko przez wyspe- cjalizowany personel z odpowiednią wiedzą. Przed rozpoczęciem prac nad częściami zasilanymi prądem elek- trycznym należy upewnić się, że nie są one już podłączone do napię- cia! UWAGA! ...
Instalacja CoolAir RT880, SP950T 7.2.7 Układanie przewodów zasilających do jednostki skraplacza (tylko w przypadku SP950T) Podczas układania przewodów zasilających należy stosować się do następujących wskazówek: Konieczne jest przestrzeganie zasad zawartych w instrukcji instalacji jednostki skraplacza. Maksymalna długość, na której może być ułożony przewód, stano- wiąca odległość...
CoolAir RT880, SP950T Instalacja Konfiguracja oprogramowania urządzenia Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy funkcję sterowania można dostosować do różnych warunków montażu. Dostosowania musi dokonać monter. W trybie konfiguracji na panelu obsługi (rys. a, strona 10) można usta- wić następujące parametry oprogramowania: Poz.
Page 260
Instalacja CoolAir RT880, SP950T WSKAZÓWKA Jeśli w ciągu 60 sekund nie zostają wprowadzone dane na panelu obsługi, nastąpi opuszczenie trybu konfiguracji i wyłączenie urządze- nia. ➤ Aby opuścić tryb konfiguracji, należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. 7.3.2 Pierwszy poziom menu: Definiowanie wartości zadanej temperatury Urządzenie uruchamia się...
CoolAir RT880, SP950T Instalacja 7.3.3 Drugi poziom menu: Wyłączenie podnapięciowe Czujnik akumulatora chroni go przed zbyt dużym rozładowaniem. UWAGA! Akumulator, po wyłączeniu go przez czujnik, nie jest już w pełni nałado- wany, należy więc unikać wielokrotnego uruchamiania lub eksploato- wania odbiorników energii. Należy pamiętać o ponownym naładowaniu akumulatora.
Instalacja CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Trzeci poziom menu: Definiowanie trybu pracy Urządzenie uruchamia się zawsze ze zdefiniowanym trybem pracy, w określonej temperaturze otoczenia. Parametr ten można skonfiguro- wać w następujący sposób: ➤ Najpierw należy włączyć tryb konfiguracji (rozdz. „Uruchamianie i wyłączanie trybu konfiguracji”...
CoolAir RT880, SP950T Instalacja ➤ Następnie należy nacisnąć trzy razy przycisk + (rys. a 6, strona 10) w celu przejścia do czwartego poziomu menu. ✓ Na wyświetlaczu cyfrowym pojawiają się --. ➤ Należy nacisnąć przycisk Tryb pracy (rys. a 4, strona 10), aby przy- wrócić...
Symboly a formátování CoolAir RT880, SP950T Symboly a formátování VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku.
CoolAir RT880, SP950T Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Je nezbytně nutné, den abyste si přečetli celý obsah příručky. Pouze za předpokladu, že dodržíte pokyny návodu, mohou být zaručeny spolehlivý provoz nezávislé klimatizace a ochrana před úrazy osob nebo hmotnými škodami. V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: ...
Pravidla uspořádání příručky CoolAir RT880, SP950T Manipulace s elektrickými rozvody Pokud musejí být rozvody vedeny kolem stěn s ostrými úhly, použijte chráničky nebo průchodky! Nepokládejte volné nebo ostře zalomené vodiče na elektricky vodivé materiály (kov)! Netahejte za kabely! ...
CoolAir RT880, SP950T Použití v souladu s účelem Použití v souladu s účelem Montážní sada (výr. č. 9100300029) umožňuje instalaci nezávislé klima- tizace CoolAir RT880 (výr. č. 9105305551) nebo jednotky střešního výparníku CoolAir SP950T (výr. č. 9105305548) do otvoru ve střeše kabiny, provedeného od výrobce (ventilační...
Obsah dodávky CoolAir RT880, SP950T Obsah dodávky CoolAir RT880/SP950T montážní sada pro nákladní automobil DAF XF 105 Space Cab, výrobek-č. 9100300029 Název součásti Množství Výr. č. Návod k instalaci 4445100792 Šestihranný bit 1/4" 4445900172 Závitová vložka s přírubou M8 4445200068 Závitová...
CoolAir RT880, SP950T Instalace Instalace POZOR! Instalaci nezávislé klimatizace smí provést výhradně specializovaná firma s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odbor- níkům, kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpisy. Pokyny k instalaci Před zahájením instalace nezávislé klimatizace si musíte přečíst celý tento návod.
Page 272
Instalace CoolAir RT880, SP950T Při připojování také dodržujte pokyny schématu zapojení: RT880 Č. obr. b, Název strana 10 Fólie ovladače Spojovací kabel Čidlo teploty prostředí Kostra/uzemnění Klickson (kompresor) Kompresor Ventilátor kondenzátoru Ventilátor výparníku Kostra/uzemnění Pojistka 25 A Pojistka 2 A Pojistka 4 A SP950T Č.
CoolAir RT880, SP950T Instalace UPOZORNĚNÍ! Nesprávně provedená instalace nezávislé klimatizace může mít za následek nevratné poškození přístroje a ohrožení bezpečnosti uživa- tele. Pokud nenainstalujete tuto nezávislou klimatizaci v souladu s návodem k instalaci, nepřebírá výrobce žádné záruky. Ani za poruchy a za bez- pečnost nezávislé...
Instalace CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Příprava zařízení (pouze RT880) POZOR! Při přípravě zajistěte zařízení na pracovní ploše tak, aby nespadlo. Pamatujte na čistý a rovný podklad tak, aby nedošlo k poškození zaří- zení. ➤ Položte nezávislou klimatizaci na pracovní plochu krytem dolů. POZOR! Zašroubujte svisle závitové...
CoolAir RT880, SP950T Instalace 7.2.5 Instalace zařízení do otvoru ve střeše ➤ Usaďte zařízení na střed otvoru ve střeše a ve směru jízdy (obr. 1, strana 3). POZNÁMKA Musíte zajistit perfektní vystředění nezávislé klimatizace. Po usazení na střechu vozidla musí těsnění po obvodu přiléhat. Jedině tak je možné správné...
Instalace CoolAir RT880, SP950T Zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního automo- bilu nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést přípojku prostřednictvím hlavního rozdělovače. Informace o specifikacích hlav- ního rozdělovače žádejte od výrobce vozidla. ➤ Instalujte napájecí rozvody a připojte je ve vozidle (červený vodič na kladný...
CoolAir RT880, SP950T Instalace 7.2.8 Upevnění krycího rámu POZOR! Utahujte šrouby opatrně, aby nedošlo k poškození krycího rámu. RT880: viz obr. 9, strana 8 SP950T: viz obr. 0, strana 9 ➤ Upevněte krycí rám (5) šesti šrouby s válcovou hlavou M6 x 35 mm (7) a podložkami 6, 4 x 15 (6) ke střeše vozidla (originální...
Instalace CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Spuštění a ukončení konfiguračního režimu Nastavované parametry můžete změnit v konfiguračním režimu: ➤ Při zapnutí tlačítkem ZAP/VYP (obr. a 1, strana 10) držte stisknutá tlačítka + a – (obr. a 6 a 7, strana 10), dokud nezačne blikat LED Kompresor.
CoolAir RT880, SP950T Instalace 7.3.3 Úroveň nabídky 2: Podpět’ové odpojení Snímač baterie chrání baterii před přílišným vybitím. POZOR! Baterie má po vypnutí snímačem baterie k dispozici ještě určitý díl kapacity nabití. Neopakujte vícekrát startování, nepoužívejte elektrické spotřebiče. Zajistěte nabití baterie. Jakmile je opět k dispozici potřebné napětí, můžete zařízení...
Instalace CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Úroveň nabídky 3: Zadání provozního režimu Zařízení je vždy spuštěno v definovaném provozním režimu pro požado- vanou hodnotu teploty v kabině. Tento parametr můžete změnit: ➤ Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfigurač- ního režimu“ na stranì 278). ✓...
CoolAir RT880, SP950T Instalace ✓ Znaky zobrazené na digitálním displeji blikají. ➤ Stiskněte tlačítko +. ✓ Na displeji se zobrazí ➤ Potvrďte zadání tlačítkem Provozní režim (obr. a 4, strana 10). ✓ Parametry nastavené v konfiguračním režimu se vrátí do původního továrního nastavení.
Technické údaje CoolAir RT880, SP950T Technické údaje Nezávislá klimatizace CoolAir RT880 Č. položky: 9105305551 Max. chladicí výkon: 850 W Jmenovité vstupní napětí: 24 Vg Rozsah vstupního napětí: 20 Vg – 30 Vg Spotřeba el. proudu: 12 – 22 A Vypnutí při podpětí: Nastavitelné...
Page 283
CoolAir RT880, SP950T Obsah Symboly a formáty ........284 Bezpečnostné...
Symboly a formáty CoolAir RT880, SP950T Symboly a formáty VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
CoolAir RT880, SP950T Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Je nevyhnutne potrebné, aby ste si pozorne prečítali celý obsah príručky. Len ak dodržíte inštrukcie, zabezpečíte tak spoľahlivost’ prídavného kli- matizačného zariadenia a ochranu pred zraneniami alebo materiálnymi škodami. Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: ...
Formality príručky CoolAir RT880, SP950T Manipulácia s elektrickými vedeniami Ak sa vedenia musia viest’ cez steny s ostrými hranami, použite ochranné rúrky, príp. priechodky! Na elektricky vodivé materiály (kovy) neumiestňujte voľné alebo ostro lomené vedenia! Net’ahajte vedenia! ...
CoolAir RT880, SP950T Používanie v súlade s určením Používanie v súlade s určením Montážna súprava (č. výrobku 9100300029) umožňuje vstavanie prídav- ného klimatizačného zariadenia CoolAir RT880 (č. výrobku 9105305551) alebo strešnej odparovacej jednotky CoolAir SP950T (č. výrobku 9105305548) do existujúceho strešného otvoru (vetrací otvor) kabíny vodiča DAF XF 105 Space Cab.
Obsah dodávky CoolAir RT880, SP950T Obsah dodávky CoolAir RT880/SP950T montážna súprava pre DAF XF 105 Space Cab, č. výrobku 9100300029 Označenie dielcov Množstvo Č. výrobku Montážny návod 4445100792 1/4" šest’hranný skrutkovací hrot 4445900172 Závitová vložka s prírubou M8 4445200068 Závitová vložka s prírubou M6 4445200069 Vyrovnávací...
CoolAir RT880, SP950T Inštalácia Inštalácia POZOR! Inštaláciu prídavného klimatizačného zariadenia smú vykonávat’ len odborné firmy s príslušným osvedčením. Informácie sú adresované odborným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami. Pokyny na inštaláciu Pred inštaláciou prídavného klimatizačného zariadenia si kompletne pre- čítajte tento montážny návod.
Page 290
Inštalácia CoolAir RT880, SP950T Všimnite si schému zapojenia prístroja: RT880 Č. na obr. b, Označenie strane 10 Ovládacia fólia Spájací kábel Snímač teploty v priestore Kostra/uzemnenie Tepelné relé (kompresor) Kompresor Ventilátor kondenzátora Ventilátor odparovača Kostra/uzemnenie Poistka 25 A Poistka 2 A Poistka 4 A SP950T Č.
CoolAir RT880, SP950T Inštalácia UPOZORNENIE! Nesprávna montáž prídavného klimatizačného zariadenia môže viest’ k neopraviteľným škodám zariadenia a nepriaznivo ovplyvnit’ bezpeč- nost’ používateľa. V prípade, že prídavné klimatizačné zariadenie nebude nainštalované v súlade s týmto montážnym návodom, výrobca nepreberá žiadnu záruku. Za prevádzkové poruchy a bezpečnost’ prídavného klimatizač- ného zariadenia, zvlášt’...
Inštalácia CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 Príprava zariadenia (len RT880) POZOR! Zaistite zariadenie pri prípravách na pracovnej ploche proti pádu. Dbajte, aby bol podklad rovný a čistý, aby sa zariadenie nepoškodilo. ➤ Položte prídavné klimatizačné zariadenie krytom nadol na pracovnú plochu. POZOR! Závitové...
CoolAir RT880, SP950T Inštalácia 7.2.5 Montáž zariadenia do otvoru ➤ Vložte zariadenie vystredene a v smere jazdy (obr. 1, strane 3) na strešný otvor. POZNÁMKA Zabezpečte perfektné vystredenie prídavného klimatizačného zariade- nia. Po nasadení na stredu vozidla musí tesnenie po obvode priliehat’. Len tak je možné...
Inštalácia CoolAir RT880, SP950T Zariadenie môžete spojit’ s hlavným rozvodom nákladného vozidla alebo priamo s batériou. Pričom by sa malo uprednostnit’ pripojenie prostred- níctvom hlavného rozvodu. Informácie o špecifikáciách hlavného roz- vodu si vyžiadajte od výrobcu vášho vozidla. ➤ Uložte napájacie vedenie a pripojte ho do vozidla (červený vodič na plus a čierny vodič...
CoolAir RT880, SP950T Inštalácia 7.2.8 Upevnenie krycieho rámu POZOR! Ut’ahujte skrutky len opatrne, aby ste nepoškodili krycí rám. RT880: pozri obr. 9, strane 8 SP950T: pozri obr. 0, strane 9 ➤ Upevnite krycí rám (5) šietimi skrutkami s valcovou hlavou M6 x 35 mm (7) a podložkami 6, 4 x 15 (6) na strechu kabíny vodiča (originálne upevňovacie body).
Inštalácia CoolAir RT880, SP950T 7.3.1 Spustenie a ukončenie konfiguračného režimu Nastaviteľné parametre možno v konfiguračnom režime zmenit’: ➤ Pri zapnutí tlačidlom ZAP./VYP. (obr. a 1, strane 10) držte obidve tlačidlá + a – (obr. a 6 a 7, strane 10) stlačené dovtedy, kým LED kompresor nezačne blikat’.
CoolAir RT880, SP950T Inštalácia 7.3.3 Úroveň menu 2: Vypnutie pri poklese napájacieho napätia Kontrolný snímač stavu batérie chráni batériu pred hlbokým vybitím. POZOR! Batéria má pri vypnutí kontrolným snímačom stavu batérie ešte čast’ svojej kapacity nabitia. Vyvarujte sa viacnásobného spúšt’ania alebo prevádzky spotrebičov prúdu.
Inštalácia CoolAir RT880, SP950T 7.3.4 Úroveň menu 3: Nastavovací údaj – prevádzkový režim Zariadenie sa spustí vždy so zadefinovaným prevádzkovým režimom pre vnútornú teplotu priestoru. Tento parameter možno nakonfigurovat’: ➤ Spustite režim konfigurácie (kap. „Spustenie a ukončenie konfigurač- ného režimu“ na strane 296). ✓...
Technické údaje CoolAir RT880, SP950T Technické údaje Prídavné klimatizačné zariadenie CoolAir RT880 Č. výrobku: 9105305551 Max. chladiaci výkon: 850 W Vstupné menovité napätie: 24 Vg Rozsah vstupného napätia: 20 Vg – 30 Vg Spotreba prúdu: 12 – 22 A Vypnutie pri poklese napájacieho napätia: konfigurovateľné...
Page 301
CoolAir RT880, SP950T Tartalomjegyzék Szimbólumok és formátumok ......302 Biztonsági tudnivalók .......303 A készülék kezelése .
Szimbólumok és formátumok CoolAir RT880, SP950T Szimbólumok és formátumok FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
CoolAir RT880, SP950T Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Feltétlenül és figyelmesen olvassa el a kézikönyv teljes tartalmát. Csak az útmutatások követésével biztosítható az állóklíma-berendezés megbízható működése, valamint a személyi sérülések és dologi károk elleni védelem. A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal fele- lősséget: ...
A kézikönyv szabályai CoolAir RT880, SP950T Az elektromos vezetékek kezelése Ha vezetékeket éles peremű falakon kell átvezetnie, akkor használjon üres csöveket, illetve vezetékátvezetőket! Ne vezessen laza vagy élesen megtört vezetékeket elektromosan vezető anyagokon (fém)! Ne fejtsen ki húzóerőt a vezetékekre! ...
CoolAir RT880, SP950T Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A szerelőkészlet (cikkszám: 9100300029) lehetővé teszi egy CoolAir RT880 állóklíma-berendezés (cikkszám: 9105305551) vagy egy CoolAir SP950T tetőpárologtató egység (cikkszám: 9105305548) DAF XF 105 (Space Cab) tehergépjármű vezetőfülkéjének gyárilag meglévő tetőab- laknyílásába (szellőzőablakába) történő beszerelését. A CoolAir SP950T tetőn rögzített párologtató...
CoolAir RT880, SP950T Beszerelés Beszerelés FIGYELEM! Az állóklíma-berendezés beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcégek végezhetik. A következő információk olyan szakemberek- nek szólnak, akik az alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvintéz- kedéseket ismerik. Szerelési megjegyzések Az állóklíma-berendezés beszerelése előtt a Beszerelési útmutatót teljes mértékben el kell olvasni.
Page 308
Beszerelés CoolAir RT880, SP950T A berendezés és az elektromos csatlakozás beszerelése során vegye figyelembe a felépítmény gyártójának irányelveit. Vegye figyelembe a készülék csatlakoztatási rajzát is: RT880 Szám / b. ábra, Megnevezés 10. oldal Kezelőfólia Csatlakozókábel Beltéri hőmérséklet-érzékelő Test / földelés Klickson (kompresszor) Kompresszor Kondenzátorventilátor...
CoolAir RT880, SP950T Beszerelés VIGYÁZAT! Az állóklíma-berendezés hibás beszerelése a készülék javíthatatlan károsodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyeztetheti. Az állóklíma-berendezés nem a Beszerelési útmutatónak megfelelően történő beszerelése esetén a nem vállal felelősséget. Nem vállal fele- lősséget üzemzavarokra és az állóklíma-berendezés biztonságára vonatkozóan, különösen személyi sérülések és anyagi károk esetén.
Beszerelés CoolAir RT880, SP950T 7.2.2 A berendezés előkészítése (csak RT880) FIGYELEM! Biztosítsa a berendezést a munkafelületen való előkészületek során leesés ellen. A berendezés sérülésének elkerülése érdekében sima és tiszta alátétet használjon. ➤ Helyezze az állóklíma-berendezést házával lefelé egy munkafelületre. FIGYELEM! A menetes betéteket merőlegesen hajtsa be.
CoolAir RT880, SP950T Beszerelés 7.2.5 A berendezés beszerelése a tetőablakba ➤ Helyezze a berendezést középpontosan és menetirányban (1. ábra, 3. oldal) a tetőablaknyílásra. MEGJEGYZÉS Biztosítsa az állóklíma-berendezés tökéletes középpontosítását. A vezetőfülke tetejére történő ráhelyezés után a tömítésnek körben végig fel kell feküdnie. Csak így biztosítható a megfelelő tömítés! ➤...
Beszerelés CoolAir RT880, SP950T 7.2.6 Az elektromos tápvezetékek vezetése FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos csatlakoztatást csak megfelelő ismeretekkel rendel- kező szakszemélyzet végezheti. Elektromos hajtású komponenseken végzendő munkák előtt biztosí- tani kell, hogy azok ne álljanak feszültség alatt! FIGYELEM! A jármű fedélzeti energiaellátására való csatlakozást 25 A-es bizto- sítékkal védje.
CoolAir RT880, SP950T Beszerelés 7.2.7 A tápvezetékek kondenzátoregységhez történő vezetése (csak SP950T) A tápvezetékek vezetése során vegye figyelembe a következő megjegy- zéseket: Vegye figyelembe a kondenzátoregység beszerelési útmutatását is. A párologtató- és kondenzátoregység közötti legnagyobb távolság 4, 20 m (7. ábra, 7. oldal). ...
Beszerelés CoolAir RT880, SP950T A berendezésszoftver konfigurációja A berendezés első üzembe helyezése előtt a vezérlés hozzáilleszthető a különböző beszerelési adottságokhoz. A hozzáillesztést a beszerelést végző személynek kell elvégeznie. A berendezésszoftver konfigurációs üzemmódjában a következő para- méterek állíthatók be a kezelőpanelen (a. ábra, 10. oldal): Menü- Gyári Paraméter...
CoolAir RT880, SP950T Beszerelés MEGJEGYZÉS Ha 60 másodpercig nem történik adatbevitel a kezelőpanelen keresztül, akkor a vezérlés kilép a konfigurációs üzemmódból és a berendezés kikapcsol. ➤ A konfigurációs üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a BE / KI gombot. 7.3.2 1. menüszint: Előírt hőmérsékletérték beállítása A berendezés mindig egy beállított előírt beltéri hőmérsékletértékkel kezdi a működést.
Beszerelés CoolAir RT880, SP950T 7.3.3 2. menüszint: Lekapcsolás alacsony feszültségnél Az akkumulátorfelügyelet az akkumulátort védi a túlzott lemerüléstől. FIGYELEM! Az akkumulátor az akkumulátorfelügyelet általi lekapcsolás esetén akkumulátorkapacitásának már csak egy részével rendelkezik; ilyen esetben kerülje áramfogyasztók többszöri indítását vagy üzemelteté- sét.
CoolAir RT880, SP950T Beszerelés 7.3.4 3. menüszint: Üzemmód beállítása A berendezés mindig egy beltéri hőmérsékletre beállított üzemmódban kezdi a működést. Ez a paraméter beállítható: ➤ Indítsa el a konfigurációs üzemmódot („A konfigurációs üzemmód indítása és befejezése” fej., 314. oldal). ✓ A digitális kijelző (a. ábra 5, 10. oldal) az első számjeggyel a menü- szintet, míg a második és harmadik számjeggyel a beállítható...
Beszerelés CoolAir RT880, SP950T ✓ A digitális kijelzőn a kijelzés jelenik meg. ➤ Nyomja meg az Üzemmód gombot (a. ábra 4, 10. oldal) a berende- zés gyári beállításokra történő visszaállításához. ✓ A digitális kijelzőn a kijelzés villogva jelenik meg. ➤ Nyomja meg a + gombot. ✓...
CoolAir RT880, SP950T Műszaki adatok Műszaki adatok Állóklíma-berendezés CoolAir RT880 Cikkszám: 9105305551 Max. hűtőteljesítmény: 850 W Névleges bemeneti feszültség: 24 Vg Bemeneti feszültségtartomány: 20 Vg – 30 Vg Áramfelvétel: 12 – 22 A Alacsonyfeszültség-lekapcsolás: beállítható („2. menüszint: Lekapcsolás ala- csony feszültségnél” fej., 316. oldal) Méretek (h x sz x m mm-ben) 635 x830x 174 (járműtető...
Page 320
dometic.com YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB • Hemvärnsgatan 15 • SE-17154 Solna • Sweden...