Page 1
Anzahl Rubine Number of jewels Angle de levée du balancier Hebungswinkel der Unruh 50° Angle lift of balance SELLITA WATCH CO SA, Crêt du Locle 11, CH-2301 La Chaux-de-Fonds, T +41 32 967 99 67, F +41 32 967 99 60...
/ tous les travaux Uhrwerk ist ein Augenschutz obligatorisch! tions / work on the movement! sur le mouvement! SELLITA WATCH CO SA décline toute res- Für Schäden, welche durch Nichtbeach- SELLITA WATCH CO SA disclaims any lia- tung dieser «Technische Dokumentation»...
Page 3
Réglage fin Avec Feinreguliervorrichtungen Fine timing device With Ressort de barillet Zugfeder Nivaflex Barrel spring Moment de force M0,5 max. 11,77 N·mm Kraftmoment Moment of force M24 min. 8,83 N·mm SW 210-1 31.08.2017 - 3 - SELLITA WATCH CO SA...
Page 4
Doré Unruh Vergoldet Balance wheel Gilt Amortisseur de chocs Stossdämpfer Novodiac Incabloc Shock-absorber Virole Spiralrolle Nivatronic Collet Epilamé Unruhwelle Epilamisiert Staff Epilame-coated Angle de levée Hebungswinkel 50° Lift angle SELLITA WATCH CO SA - 4 - SW 210-1 02 31.08.2017...
Page 5
VB - Vertical Bas / KU - Krone Unten / PD - Position Down Verticale, 3 heures en haut / Vertikal, 3 Uhr oben / Vertical, 3 o’clock up VH - Verticale Haut / KO - Krone Oben / PU Position UP SW 210-1 31.08.2017 - 5 - SELLITA WATCH CO SA...
Page 6
- Pos. 21: ratchet wheel Var. Vis à portée Ansatzschraube Shouldered screw - Pos. 30: pont de rouage de minuterie - Pos. 30: Wechselradbrücke - Pos. 30: minute train bridge SELLITA WATCH CO SA - 6 - SW 210-1 02 31.08.2017...
Page 7
List of components Article number Var. Variante Variante Variant L’interchangeabilité et les variantes se trouvent sur Die Austauschbarkeit und Varianten finden Sie im http://www.sellita.ch Interchangeability and variants can be found on SW 210-1 31.08.2017 - 7 - SELLITA WATCH CO SA...
Page 8
22 Var. 23 Var. 24 Var. 25 Var. 25-1 Var. 25-2 25-3 25-4 25-5 25-6 Var. 26 Var. 31 Var. 100 Var. 101 Var. 102 Var. 103 Var. 104 Var. SELLITA WATCH CO SA - 8 - SW 210-1 02 31.08.2017...
Page 9
Ne pas laver. Si la pièce est très sale ou rouillée, l’échanger par une fourniture d’origine livrée prélubrifiée par Sel- lita Watch CO SA. Nicht waschen. Sollte das Stück sehr verschmutzt oder rostig sein, ist es gegen ein von Sellita Watch CO SA vorgeöltes Original-Stück zu tauschen.
Page 10
OCUMENTATION TECHNIQUE Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Mécanisme de mise à l’heure – Zeigerwerkmechanismus – Handsetting mechanism 12 N·mm SELLITA WATCH CO SA - 10 - SW 210-1 02 31.08.2017...
Page 11
OCUMENTATION TECHNIQUE Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Mouvement de base – Basiswerk – Basic movement 12 N·mm 12 N·mm SW 210-1 31.08.2017 - 11 - SELLITA WATCH CO SA...
Page 12
Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Mouvement de base – Basiswerk – Basic movement 16 N·mm Filetage gauche Linksgewinde Lefthand thread 16 N·mm 12 N·mm 12 N·mm 12 N·mm SELLITA WATCH CO SA - 12 - SW 210-1 02 31.08.2017...
Page 13
OCUMENTATION TECHNIQUE Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Mouvement de base – Basiswerk – Basic movement 12 N·mm 12 N·mm SW 210-1 31.08.2017 - 13 - SELLITA WATCH CO SA...
Page 14
OCUMENTATION TECHNIQUE Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Rouage de minuterie – Wechselräderwerk – Minute wheel train 8 N·mm SELLITA WATCH CO SA - 14 - SW 210-1 02 31.08.2017...
Page 15
OCUMENTATION TECHNIQUE Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Pont de balancier – Unruhbrücke – Balance bridge 25-6 25-4 25-3 25-5 25-2 25-1 SW 210-1 31.08.2017 - 15 - SELLITA WATCH CO SA...
Page 16
OCUMENTATION TECHNIQUE Cage pour boîte – Uhrwerkgestell für Gehäuse – Frame for case SELLITA WATCH CO SA - 16 - SW 210-1 02 31.08.2017...
Page 17
Controlé : GLD 28.02.17 Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA WATCH CO S.A. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA WATCH CO S.A. et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA WATCH CO S.A.
Page 18
It is quite easy to remove the winding les portes-pièces commandés chez sich di Aufzugwelle noch leichter ent- stem with particular movement hol- Sellita. fernen. Sie sind bei Sellita erhältlich. ders. They are available at Sellita. SELLITA WATCH CO SA - 18 - SW 210-1...
Page 19
Contrôlé : JQR 19.06.17 Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA WATCH CO S.A. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA WATCH CO S.A. et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA WATCH CO S.A.
Page 20
Contrôlé : JQR 14.06.17 Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA WATCH CO S.A. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA WATCH CO S.A. et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA WATCH CO S.A.
Page 21
Contrôlé : JQR 14.06.17 Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA WATCH CO S.A. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA WATCH CO S.A. et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA WATCH CO S.A.
Controlé : JQR 03.07.17 Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA SA. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA SA et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA SA.
Controlé : JQR 03.07.17 Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA WATCH CO S.A. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA WATCH CO S.A. et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA WATCH CO S.A.
Page 24
SELLITA SW 210-1 Modifications comparées aux versions précédentes du document Änderungen gegenüber vorhergehenden Dokumentversionen Modifications compared with previous document versions Date Page Version Datum Modifications Änderung Modification Seite Date Page 31.08.2017 Mise à jour complète Komplettes Update Complete update 13.11.2014 Création...