Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Documentation technique
Technische Dokumentation
Technical documentation
SELLITA SW288-1
SWISS MADE
Hauteur
Höhe
Height
Diamètre d'encageage
Gehäusepassungsdurchmesser
Case fitting diameter
Fréquence
Frequenz
Frequency
Réserve de marche
Gangreserve
Running time
Nombre de rubis
Anzahl Rubine
Number of jewels
Angle de levée du balancier
Hebungswinkel der Unruh
Angle lift of balance
SELLITA WATCH CO SA, Crêt-du-Locle 11, CH-2301 La Chaux-de-Fonds, T +41 32 967 99 67, F +41 32 967 99 60
1
2
3
5,65 mm
25,60 mm — 11 ½ ´´´
28'800 A/h (4 Hz)
38 heures
26
50°
1
2
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SELLITA SW288-1

  • Page 1 Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels Angle de levée du balancier Hebungswinkel der Unruh 50° Angle lift of balance SELLITA WATCH CO SA, Crêt-du-Locle 11, CH-2301 La Chaux-de-Fonds, T +41 32 967 99 67, F +41 32 967 99 60...
  • Page 2 Uhrwerk ist ein Augenschutz obligatorisch! tions / work on the movement! sur le mouvement! SELLITA WATCH CO SA décline toute res- Für Schäden, welche durch Nichtbeach- SELLITA WATCH CO SA disclaims any lia- ponsabilité en cas de dommages dus au tung dieser «Technische Dokumentation»...
  • Page 3 Zugfeder Nivaflex Barrel spring Moment de force M0,5 max. 11,86 N·mm Kraftmoment Moment of force M24 min. 8,83 N·mm Moment de glissement Min. 12,21 N·mm Gleitmoment Sliding moment Max. 16,57 N·mm SW288-1 07.02.2020 - 3 - SELLITA WATCH CO SA...
  • Page 4 Red ruby, epilame-coated Balancier Doré Unruh Vergoldet Balance wheel Gilt Amortisseur de chocs Stossdämpfer Novodiac Incabloc Shock-absorber Virole Spiralrolle Nivatronic Collet Epilamé Unruhwelle Epilamisiert Staff Epilame-coated Angle de levée Hebungswinkel 50° Lift angle SELLITA WATCH CO SA - 4 - SW288-1 07.02.2020...
  • Page 5 VB - Vertical Bas / KU - Krone Unten / PD - Position Down Verticale, 3 heures en haut / Vertikal, 3 Uhr oben / Vertical, 3 o’clock up VH - Verticale Haut / KO - Krone Oben / PU Position UP SW288-1 07.02.2020 - 5 - SELLITA WATCH CO SA...
  • Page 6 Chaussée avec entraîneur Minutenrohr mit Mitnehmer Cannon pinion with driver 031.041.00001 Roue de minuterie Wechselrad Minute wheel Var. Roue des heures Stundenrad Hour wheel 033.011.00003 Roue intermédiaire de quantième-Monté Datum-Zwischenrad Intermediate date wheel SELLITA WATCH CO SA - 6 - SW288-1 07.02.2020...
  • Page 7 - Pos. 48: Moon phase paltform Var. Variante Variante Variant L’interchangeabilité et les variantes se trouvent sur Die Austauschbarkeit und Varianten finden Sie im http://www.sellita.ch Interchangeability and variants can be found on SW288-1 07.02.2020 - 7 - SELLITA WATCH CO SA...
  • Page 8 14 Var. 16 Var. 21 Var. 22 Var. 23 Var. 24 Var. 24-1 Var. 24-2 24-3 24-4 24-5 24-6 Var. 25 Var. 28 Var. 30 Var. 31 Var. 31-1 Var. 31-2 Var. SELLITA WATCH CO SA - 8 - SW288-1 07.02.2020...
  • Page 9 OCUMENTATION TECHNIQUE 38 Var. 40 Var. 43 Var. 48 Var. 100 Var. 101 Var. 102 Var. 103 Var. 104 Var. 105 Var. 106 Var. 107 Var. 108 Var. 109 Var. 110 Var. SW288-1 07.02.2020 - 9 - SELLITA WATCH CO SA...
  • Page 10 Ne pas laver. Si la pièce est très sale ou rouillée, l’échanger par une fourniture d’origine livrée prélubrifiée par Sel- lita Watch CO SA. Nicht waschen. Sollte das Stück sehr verschmutzt oder rostig sein, ist es gegen ein von Sellita Watch CO SA vorgeöltes Original-Stück zu tauschen.
  • Page 11 OCUMENTATION TECHNIQUE Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Mécanisme de mise à l’heure – Zeigerwerkmechanismus – Handsetting mechanism 12 N·mm SW288-1 07.02.2020 - 11 - SELLITA WATCH CO SA...
  • Page 12 OCUMENTATION TECHNIQUE Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Mouvement de base – Basiswerk – Basic movement 12 N·mm 12 N·mm SELLITA WATCH CO SA - 12 - SW288-1 07.02.2020...
  • Page 13 Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Mouvement de base – Basiswerk – Basic movement 16 N·mm Filetage gauche Linksgewinde Lefthand thread 16 N·mm 12 N·mm 12 N·mm 12 N·mm SW288-1 07.02.2020 - 13 - SELLITA WATCH CO SA...
  • Page 14 OCUMENTATION TECHNIQUE Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Mouvement de base – Basiswerk – Basic movement 12 N·mm 12 N·mm SELLITA WATCH CO SA - 14 - SW288-1 07.02.2020...
  • Page 15 OCUMENTATION TECHNIQUE Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Mécanisme automatique – Automatikmechnismus – Self-winding mechanism 12 N·mm 16 N·mm 16 N·mm 16 N·mm SW288-1 07.02.2020 - 15 - SELLITA WATCH CO SA...
  • Page 16 OCUMENTATION TECHNIQUE Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Mécanisme calendrier et rouage de minuterie – Kalendermechanismus und Wechselräderwerk – Calendar mechanism and minute wheel train 12 N·mm SELLITA WATCH CO SA - 16 - SW288-1 07.02.2020...
  • Page 17 10 dents avec la correction rapide. Teil Pos. nochmals mit Schnellkor- 12 N·mm rektur ca. 10 Zähne drehen. Rotate part pos. approx 10 teeth with rapide correction again. 12 N·mm SW288-1 07.02.2020 - 17 - SELLITA WATCH CO SA...
  • Page 18 Montage mouvement – Werkmontage – Assembling of the movement Pont de balancier et masse oscillante – Unruhbrücke und Schwungmasse – Balance bridge and oscillating weight 24-6 24-4 24-3 24-5 24-2 24-1 31-1 31-2 SELLITA WATCH CO SA - 18 - SW288-1 07.02.2020...
  • Page 19 OCUMENTATION TECHNIQUE Cage pour boîte – Uhrwerkgestell für Gehäuse – Frame for case SW288-1 07.02.2020 - 19 - SELLITA WATCH CO SA...
  • Page 20 Le temps en mouvement Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA WATCH CO S.A. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA WATCH CO S.A. et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA WATCH CO S.A.
  • Page 21 It is quite easy to remove the winding les portes-pièces commandés chez sich di Aufzugwelle noch leichter ent- stem with particular movement hol- Sellita. fernen. Sie sind bei Sellita erhältlich. ders. They are available at Sellita. SW288-1 07.02.2020 - 21 -...
  • Page 22 Independent Swiss watchmakers Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA WATCH CO S.A. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA WATCH CO S.A. et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA WATCH CO S.A.
  • Page 23 Independent Swiss watchmakers Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA WATCH CO S.A. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA WATCH CO S.A. et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA WATCH CO S.A.
  • Page 24 Le temps en mouvement Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA WATCH CO S.A. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA WATCH CO S.A. et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA WATCH CO S.A.
  • Page 25 Le temps en mouvement Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA WATCH CO S.A. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA WATCH CO S.A. et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA WATCH CO S.A.
  • Page 26 Independent Swiss watchmakers Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA WATCH CO S.A. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA WATCH CO S.A. et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA WATCH CO S.A.
  • Page 27 Independent Swiss watchmakers Ce document est confidentiel et appartient à SELLITA WATCH CO S.A. Tous les droits afférents à ce document, y compris son contenu, et ses descriptions sont réservés. L'accès à ce document est strictement réservé à des personnes autorisées par SELLITA WATCH CO S.A. et il ne peut être ni copié, ni reproduit, ni distribué sans l'autorisation écrite préalable de SELLITA WATCH CO S.A.
  • Page 28 Ce document est disponible sur : Dieses Dokument finden Sie auf der Seite von : This document is available on : www.sellita.ch SELLITA WATCH CO SA Crêt-du-Locle 11 CH-2301 La Chaux-de-Fonds Tél : +41 32 967 99 67 Fax : +41 32 967 99 60...