Publicité

Liens rapides

www.WOLF-Garten.com
TC 32 M
TC 38 M
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzione d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instrukcja obslugi
Upute za upotrebu
Návod na obsluhu
Navodilo za uporabo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf Garten TC 32 M

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d’emploi Istruzione d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instrukcja obslugi TC 32 M Upute za upotrebu TC 38 M Návod na obsluhu Navodilo za uporabo...
  • Page 2 Beschreibung Description Description Denominazione Omschrijving Beskrivelse Selostus Beskrivelse Beskrivning Popis Leírás Opis Opis Popis Opis 1 Griffoberteil 1 Handle – upper 1 Partie supérieure du guidon 1 Parte superiore impugnatura 2 Handle – middle 2 Partie centrale du guidon 2 Parte centrale impugnatura 2 Griffmittelstück 2 Handle –...
  • Page 3 - Montage - ssembly - Montage - Montaggio - Montage - Montering - sennus - Montering - - Montering - Montáž - Szerelés - Montaž - Montaža - Montážny návod - Montaža - - Betrieb - Operation - Utilisation - Messa in opera - In werking stellen - Drift - Käyttö - - Drift - Funktion - Provoz - Üzemeltetés - Eksploatacja - Pogon - Prevádzka - Obratovanje - SW 10 mm - Wartung - Maintenance - Entretien - Manutenzione - De verzorging - Vedligeholdelse - Huolto -...
  • Page 4 - Inhalt - Contents - Sommaire - Contenuto - Inhoud - Inhold - Sisällys - - Innhold - Innehåll - Obsah - Tartalom - Treść - Sadržaj - Obsah - Vsebina - Montage ssembly Montage 3/10 Optimale Rasenpflege Optimum lawn care Entretien idéal du gazon Sicherheitshinweise Safety instructions...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Optimale Rasenpflege mit Produkten von WOLF-Garten Unser Know-how für Ihren Traumrasen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF Rasenmähers! Damit haben Sie sich für ein Gerät auf dem neuesten Stand der Technik entschieden, das Ihnen eine perfekte Rasenpflege ermöglicht. Damit Sie viel Freude an Ihrem Rasen haben, verraten wir Ihnen hier einige Tipps zur Neugestaltung, Renovierung und Pflege.
  • Page 6: Montage

    Montage Lieferumfang Griffgestänge montieren ( bb. M1) Überprüfen Sie nach dem uspacken den Inhalt des Kartons auf: Griffunterteil (1) • Vollständigkeit • Evtl. Transportschäden Griffmittelstücke (2) Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, Zulieferer bzw. Griffoberteil (3) Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. •...
  • Page 7: Safety Instructions

    Optimum lawn care with products from WOLF-Garten Our know-how for your beautiful lawn Congratulations on your purchase of a WOLF lawn mower. You have thereby chosen a machine built to the latest standards of technology to provide you with perfect lawn care. To ensure that you have great pleasure from your lawn, we have included several hints on sowing, refurbishment and care.
  • Page 8: Guarantee Terms

    ssembly Included with the delivery Mount handle assembly (Fig. M1) Check the contents of the shipping box when unpacking for, Handle – lower piece (1) • Completeness • possible transport damage Handle - middle pieces (2) Communicate damage claims or missing items immediately to Handle –...
  • Page 9: Entretien Idéal Du Gazon Avec Les Outils Wolf-Garten

    Entretien idéal du gazon avec les outils WOLF-Garten Notre savoir-faire vous permet d‘obtenir un gazon de rêve Nous vous remercions d‘avoir acheté une tondeuse WOLF ! Vous avez choisi un appareil ultramoderne permettant d‘entretenir, de manière idéale, votre gazon. Pour que vous soyez fier de votre gazon, jour après jour, voici quelques conseils pour le renouveler, l‘embellir et l‘entretenir. Le plus important ce sont les semences! Une semence de haute qualité...
  • Page 10: Utilisation

    Montage Livraison • Partie inférieure du guidon, partie supérieure du guidon, 2 parties centrales près déballage, vérifiez le contenu du carton : • Sac avec les pièces de fixation • Vérifier que rien ne manque • Mode d’emploi / adresses des ateliers Wolf •...
  • Page 11: Indicazioni Di Sicurezza

    Eccellente cura del prato con i prodotti WOLF-Garten Il nostro know-how per il Vostro prato ideale Complimenti per aver scelto un tosaerba WOLF! Con questo acquisto avete optato per un apparecchio estremamente moderno e innovativo, che Vi consente di realizzare una perfetta cura del tappeto erboso. Eccovi una serie di consigli per rinnovare e curare il Vostro prato o per modificarne l‘aspetto;...
  • Page 12: Messa In Opera

    Montaggio Contenuto della fornitura • borsa con parti di fissaggio • istruzioni d‘uso/elenco di officina Dopo il disimballaggio controllare il contenuto della confezione di cartone e precisamente: Montare l‘asta dell‘impugnatura (fig. M1) • la completezza – eventuali danni di trasporto Parte inferiore dell‘impugnatura (1) Comunicare immediatamente i reclami al concessionario, fornitore o produttore.
  • Page 13: Veiligheidsvoorschriften

    Optimale verzorging van uw gazon met producten van WOLF-Garten Ons advies voor een prachtig gazon Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw WOLF gazonmaaier! U hebt hiermee de voorkeur aan een apparaat gegeven dat met de allernieuwste techniek is uitgerust voor een perfecte verzorging van uw gazon. Om ervoor te zorgen, dat u veel plezier van uw gazon zult hebben, geven wij u hier een aantal tips voor de aanleg, vernieuwing en verzorging.
  • Page 14: Garantievoorwaarden

    Montage Leveringsomvang • Zak met bevestigingsdelen • Gebruiksaanwijzing / dressenlijst van reparatiegarages Controleer na het uitpakken de inhoud van de doos op: Handgreepstang monteren (afb. M1) • Volledigheid • Evtl. transportschade Deel reclamaties onmiddellijk mee aan de handelaar, leverancier of Onderste gedeelte van de handgreep (1) producent.
  • Page 15: Sikkerhedshenvisninger

    Optimal græspleje med produkter fra WOLF-Garten Vores know-how til din drømmeplæne Hjertelig til lykke med dit køb af en WOLF plæneklipper! Med den har du besluttet dig for et redskab med den nyeste tekniske stand, som kan hjælpe dig til den perfekte pleje af din græsplæne. For at du kan få...
  • Page 16 Počet nožov Výška kosenia Hmotnosť Rezalna širina Število rezil Višina reza Teža TC 32 M 18 - 23 - 28 - 32 cm 9 kg 3628 ... 32 - 40 mm TC 38 M 18 - 23 - 28 -...
  • Page 17 3628 066 FS 32 3629 066 FS 38 3628 094 TC-M (TC 32 M) (TC 38 M) Lieferung über Ihren Händler, Supplied by your dealer, Fourni(e) par le revendeur spécialisé, Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore, Levering via uw dealer, Levering via din forhandler, Tilaukset koneen myyneestä liikkeestä, Leveres av forhandleren din, Leverans via närmaste återförsäljare, Dodávka prostřednictvím odborné...
  • Page 18 - Garantie - Guarantee - Garantie - Garanzia - Garantie - Garanti - Takuu - Garanti - Garanti - Záruka - Garancia - Gwarancja - Garancija - Záruka - Garancija - Bei Reklamationen bitten wir, der Werkstatt bei uftragserteilung Vid reklamation skall denna uppdragsfördelning föreläggas diese Karte vorzulegen.
  • Page 19 - Garantie - Guarantee - Garantie - Garanzia - Garantie - Garanti - Takuu - Garanti - Garanti - Záruka - Garancia - Gwarancja - Garancija - Záruka - Garancija - Die Garantieleistungen werden erfüllt durch unsere autorisierten Kundendienstwerkstätten oder bei: The guarantee will be implemented at our authorized customer service shops or: Les prestations au titre de la garantie sont accomplies par nos ateliers du service après-vente agréés ou à: Le prestazioni di garanzia vengono erogate dalle nostre officine autorizzate all’assistenza dei clienti oppure in:...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc 38 m

Table des Matières