TT 300 S TT 300 S TT 350 S TT 350 S TT 380 DL TT 380 DL Originalbetriebsanleitung 4 Original operating instructions 6 Notice d'instructions d'origine 8 Istruzioni per l'uso originali 10 Originele gebruiksaanwijzing 12 Originale driftsvejledning 14 Alkuperäinen käyttöohjekirja 16...
Page 2
TT 300 S - TT 350 S - TT 380 DL Griffoberteil Håndtagets overdel Górna cz ü uchwytu Griffbefestigung Håndtagets fastgørelse Zamocowanie uchwytu Griffmittelstück Håndtagets midterstykke rodkowa cz ü uchwytu Griffunterteil Håndtagets underste del Dolna cz ü uchwytu Schnitthöheneinstellung Indstilling af klippehøjde Regulacja wysoko ci ci cia Handle –...
Griffgestänge montieren Fangsack einhängen* z Montage gemäß Abbildungen. z Montage gemäß Abbildungen. *Zubehör gegen Aufpreis z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Betrieb Schnitthöhe einstellen Mähen Einstellarme (1) vom Seitenteil wegziehen und in gewünschter...
Schnittergebnis erzielt wird, müssen Messerspindel Untermesser nachstellen und/oder Untermesser überprüft werden. z Sobald das Gras nicht mehr gleichmäßig und sauber geschnit- ten wird, muss eine Nachstellung erfolgen. Einstellung auf Berührung (TT 300 S/ TT 350 S) Achtung! Achtung! Schutzhandschuhe tragen. Schutzhandschuhe tragen.
Mount handle assembly Attach grassbox* z See illustrations. z See illustrations. *accessory, available at additional cost z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Operation Adjusting the cutting height...
Adjusting the lower blade bottom blade must be checked (see maintenance). z You must readjust the blade if the mower no longer cuts the Contact setting (TT 300 S/ TT 350 S) lawn uniformly and cleanly. Caution: Caution: Wear protective gloves.
Fixation du bac de ramassage* z Voir illustrations. z Voir illustrations. *accessoire à commander séparément z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Utilisation Régler la hauteur de coupe Tondre Retirer les bras de réglage (1) de la partie latérale et encliqueter...
/ ou la lame inférieure. Régler la lame inférieure z Dès que l’herbe n’est plus coupée régulièrement et propre- Essai de coupe avec du papier (TT 300 S/ TT 350 S) ment, il faut corriger le réglage. Attention : Attention : Porter des gants de protection.
Aggancio del sacco di raccolta* z Vedere illustrazioni. z Vedere illustrazioni. *accessorio, con sovrapprezzo z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Messa in opera Regolare l‘altezza di taglio...
Non appena l’erba non viene più tagliata in modo uniforme re gli alberini delle lame e/o della lama inferiore. e preciso, si deve procedere ad una regolazione. Prova di taglio con carta (TT 300 S/ TT 350 S) Attenzione! Infilarsi guanti di protezione.
Montage Handgreepstang monteren Opvangzak inhaken* z Zie afbeeldingen. z Zie afbeeldingen. *toebehoren, tegen meerprijs z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Gebruik Snijhoogte instellen Maaien Instelarmen (1) van het zijgedeelte wegtrekken en in de gewenste Om een uitstekend verzorgd gazon te verkrijgen, moet het gras hoogtepositie (2) weer laten vast klikken.
Page 13
Zodra het gras niet meer gelijkmatig wordt afgesneden, moet messpil en/of het onderste mes gecontroleerd worden. u het onderste mes bijstellen. Snijproef met papier (TT 300 S/ TT 350 S) Attentie: Veiligheidshandschoenen dragen. Attentie: z Grasmaaier volgens de afbeelding omleggen.
Montering af håndtaget Monter opsamler* z Se afbildning. z Se afbildning. *Tilbehør z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Drift Indstil klippehøjde Træk indstillingsarme (1) væk fra sidedelen og sæt dem i hak igen i den ønskede klippehøjde (2).
Når græsset ikke længere bliver klippet ensartet og rent, underkniv kontrolleres. skal der ske en efterjustering. Skæreprøve med papir (TT 300 S/ TT 350 S) Giv Agt! Brug beskyttelseshandsker. Giv Agt! z Tip apparatet som billedet viser. Efterjusteringen sker ved at løsne Brug beskyttelseshandsker.
Kahvatangon asennus Kiinnitä kerääjä* z Katso kuvat. z Katso kuvat. *Lisävarusteet z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Käyttö Leikkuukorkeuden säätö Vedä säätövarret (1) pois sivusta ja lukitse haluttuun korkeuteen (2).
Mikäli leikkuujälki ei ole kunnollinen ohjeen mukaan tehdyn säädön jälkeen, tarkistuta teräkara ja/tai alaterä. Alaterän säätö z Mikäli ruoho ei leikkaudu enää tasaisesti ja siististi, terää on Leikkuukoe paperilla (TT 300 S/ TT 350 S) säädettävä. Huom.: Huom.: Käytä suojahanskoja.
Montering av håndtakstengene Montering av oppsamlingskurven* z Se figurene. z Se figurene. *Tilbehør z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Drift Innstilling av klippehøyden Innstillingsarmene (1) dras bort fra sidedelen og settes inn igjen på...
Justere underkniven ven kontrolleres. z Såfort gresset ikke lenger blir klippet jevnt og rent, må det Klippeprøve med papir (TT 300 S/ TT 350 S) gjennomføres en justering. Obs: Obs: Bruk vernehansker.
Montage av handtagsstänger Upphängning av uppsamlingskorg* z Se illustrationer. z Se illustrationer. *Tillbehör mot tilläggspris. z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Drift Inställning av klipphöjd Klippning Dra bort inställningsspakarna (1) från sidstyckena och låt dem...
Page 21
Efterjustering av den nedre kniven kontrolleras närmare. z Så snart gräset inte längre klipps jämnt och rent, behöver en Klipptest med papper (TT 300 S/ TT 350 S) efterjustering av kniven göras. O B S : O B S : Använd skyddshandskar.
P ipevn ní sb racího koše* z Viz vyobrazení. z Viz vyobrazení. *výbava za p íplatek z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Provoz Nastavení výšky st ihu Nastavovací...
Jakmile není tráva rovnom rn a þist posekána, musí se n ž zkontrolovány. provést nastavení nože. Zkouška st ihu papírem (TT 300 S/ TT 350 S) Pozor: Noste ochranné rukavice. Pozor: z Položte p ístroj dle vyobrazení.
A f gy jt helyére akasztása* z Lásd az ábrákat. z Lásd az ábrákat. *külön megvásárolható tartozék z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Összeszerelés A vágásmagasság beállítása Fûnyírás...
Page 25
és / z Az alsó kést akkor kell utána állítani, amikor a füvet nem vágja vagy az alsó kést. egyenletesen. Vágási próba papírral (TT 300 S/ TT 350 S) Figyelem! Hordjon védõkesztyût! Figyelem! z A gépet az ábrán látható...
Mocowanie kosza* z Patrz rysunki. z Patrz rysunki. *dostepny jako dodatkowe wyposa enie z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Eksploatacja Ustawianie wysoko ci ci cia Koszenie Ramiona regulacyjne (1) zdj ü...
Je li kosiarka nie cina trawy w sposób równomierny, musi nast piü regulacja no a. Próba ci cia z papierem (TT 300 S/ TT 350 S) Uwaga: Uwaga: Nale y zaáo yü r kawice ochronne.
Montirati polugu ruþke Objesiti prihvatnu vreüu* z Vidi slike. z Vidi slike. *Dodatna oprema za dodatnu cijenu z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Pogon Namjestiti reznu visinu Košenje...
Page 29
ýim trava nije više ravnomjerno i þisto odrezana, mora noža i/ili donji nož provjeriti. uslijediti ponovno namještanje. Rezni uzorak na papiru (TT 300 S/ TT 350 S) Pažnja: Nositi zaštitne rukavice. Pažnja: z Okrenuti ureÿaj prema slici.
Montáž tyþí držiakov Nasadenie zberného vaku* z Pozri obrázky. z Pozri obrázky. *príslušenstvo za príplatok z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Prevádzka Nastavenie výšky kosenia Kosenie Odtiahnite nastavovacie ramená...
Doregulovanie dolného noža nožové vreteno a prípadne dolný nôž. z Lenþo sa tráva nebude kosi rovnomerne a rez nebude dokonalý, musí sa vykona doregulovanie. Kontrola rezania papierom (TT 300 S/ TT 350 S) Pozor : Pozor : používajte ochranné rukavice.
Namestitev vreþe za zbiranje trave* z Glej slike. z Glej slike. *dodatni pribor proti doplaþilu z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Obratovanje Nastavitev rezalne višine Košnja...
Page 33
Ponastavitev spodnjih rezil spodnje rezilo. z V kolikor se trava ne poreže veþ enakomerno in ravno, morate Poskus rezanja s papirjem (TT 300 S/ TT 350 S) kosilnico ponastaviti. Pozor! Pozor! Nosite pri tem zašþitne rokavice.
Page 34
– – – WOLF, z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 (2).
Ataúa i sacul de acumulare* z Vezi fi gurile. z Vezi fi gurile. *Accesorii la un pre adi ional z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 Func ionarea Reglarea în l imii de t iere...
De îndat ce iarba nu mai este t iat uniform úi curat, trebuie inferior trebuie verificate. s se realizeze o reglare. Prob de t iere cu hârtie (TT 300 S/ TT 350 S) Aten ie! Purta i m nuúi de protec ie.
Tutamak çÕtalarÕnÕn monte edilmesi Toplama torbasÕnÕ takÕnÕz* z Bkz. úekiller. z Bkz. úekiller. *Ek fi yatlÕ aksesuar z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 KullanÕm Kesme yüksekli÷inin ayarlanmasÕ...
Page 41
Alttaki bÕçaklarÕn sonradan ayarlanmasÕ bÕçak mili ve/veya alt bÕçak kontrol edilmelidir. z Çimler eúit ölçüde ve temiz úekilde artÕk kesilemedi÷inde, alt bÕçaklarÕn tekrar ayarlanmasÕ gerekir. Ka÷Õtla kesme denemesi (TT 300 S/ TT 350 S) Dikkat: Dikkat: Koruyucu eldiven giyininiz. Koruyucu eldiven giyininiz.
Page 42
. • – – – WOLF, z TT 300 S: FS 320, 3621065 z TT 350 S: FS 350, 3622065 z TT 380 DL: FS 380, 3623065 (2).