Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe-
ten tas i bruk . Skulle ytterliggare information
behövas kan den återfinnas i Manualen för
andra språk .
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv
inom EU och har därför fått
VARNING Enheten använder hög spänning
internt . Gör inga modifieringar
i enheten eller stoppa föremål
i ventilhålen . Risk för elskador
föreligger .
•
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk .
Skydda enheten mot vätskor, hög luftfuktig-
het och hög värme (tillåten omgivningstem-
peratur 0 – 40 °C) .
•
Placera inte föremål innehållande vätskor,
t . ex . dricksglas, på enheten .
•
Värmen som alstras vid användning leds bort
ge nom självcirkulering . Täck därför aldrig över
enheten eller ställ den så att luftcirkuleringen
försämras .
•
Använd inte enheten och ta omedelbart kon-
takten ur eluttaget om något av följande fel
uppstår:
1 . Enheten eller elsladden har synliga skador .
2 . Enheten är skadad av fall e . d .
3 . Enheten har andra felfunktioner .
Enheten skall alltid lagas på verkstad av ut-
bildad personal .
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraa-
vat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen
käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tar-
vittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttö-
ohjeista .
Turvallisuudesta
Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat
EU-direktiivit ja sille on myönnetty
syntä .
VAROITUS Tämä laite toimii vaarallisella
jännitteellä . Älä koskaan tee
mitään muutoksia laitteeseen
taikka asenna mitään ilmanvaihto
aukkoihin, koska siitä saattaa
seurata sähköisku .
•
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön . Suo-
jele laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuu-
delta (sallittu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C) .
•
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä
sisältävää, kuten vesilasia tms .
•
Laitteessa kehittyvä lämpö poistetaan ilman-
vaihdolla . Tämän vuoksi laitteen tuuletusauk-
koja ei saa peittää .
•
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä
laitetta jos:
1 . virtajohdossa on havaittava vaurio
2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko on
saattanut aiheuttaa vaurion
3 . laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit-
taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen .
14
•
Drag aldrig ut kontakten genom att dra i
el sladden utan ta tag i kontaktkroppen .
märkning .
•
Rengör endast med en mjuk och torr trasa,
använd aldrig kemikalier eller vatten vid ren-
göring .
•
Om enheten används för andra ändamål än
avsett, om den kopplas in felaktigt, om den
an vänds på fel sätt eller inte repareras av auk-
toriserad personal upphör alla garantier att
gälla och inget ansvar tas heller för uppkom-
men skada på person eller materiel .
Om enheten ska tas ur drift slutgiltigt,
ta den till en lokal återvinningsanlägg-
ning för en avyttring som inte är skad-
ligt för miljön .
Alla rättigheter är reserverade av MONACOR
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna
instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på
något sätt användas i kommersiellt syfte.
•
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta
johdosta vetämällä .
hyväk-
•
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa,
pehmeää kangasta . Älä käytä kemikaaleja
tai vettä .
•
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja,
maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdol-
lisista välittömistä tai välillisistä vahingoista,
jos laitetta on käytetty muuhun kuin alku-
peräiseen käyttötarkoitukseen, laitetta on
taitamattomasti käytetty tai kytketty tai jos
laitetta on huollettu muussa kuin valtuute-
tussa huollossa .
Kun laite poistetaan lopullisesti käy-
tösta, vie se paikalliseen kierrätyskes-
kukseen jälkikäsittelyä varten .
Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR
GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei
saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kau-
pallisiin tarkoituksiin
®
®
INTERNATIONAL
.