das Modell mit nicht zu geringem Schub in die Luft
befördern kann.
- Der Start erfolgt genau gegen den Wind.
- Den Motor einschalten und das Modell mit einem kräf-
tigen Schwung genau gegen den Wind starten.
- Den "Twister" geradeaus fliegen lassen, keine Kurven in
Bodennähe einleiten.
- Ruder falls erforderlich nachtrimmen.
- Die Reaktionen des Modells auf die Ruderausschläge
prüfen. Gegebenenfalls die Ausschläge nach der
Landung entsprechend vergrößern oder verkleinern.
- Die Mindestfluggeschwindigkeit in ausreichender
Sicherheitshöhe erfliegen.
- Die Landung mit ausreichend Fahrt einleiten.
- War ein Nachtrimmen erforderlich, so werden die
Gestängelängen nach der Landung korrigiert und die
Trimmhebel am Sender wieder in Mittelstellung
gebracht, so daß für die folgenden Flüge beidseitig der
volle Trimmweg zur Verfügung steht.
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Technische Änderungen vorbehalten
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Twister
- We recommend that you ask a modelling friend to
hand-launch the model for you.
- The model must always be launched directly into any
wind.
- Switch the motor on and give it a powerful launch
directly into wind, with the wings and fuselage level.
- Allow the "Twisteri" to fly straight ahead for a while so
that it gains speed and height steadily. Don't attempt to
turn the model while it is close to the ground.
- Adjust the transmitter trims if necessary.
- Check the model's response to control surface com-
mands. If the aeroplane is too responsive or not respon-
sive enough for your taste, adjust the control surface
travels once the model is back on the ground.
- Try out the model's slow-flying characteristics at a safe
height, so that you know when the stall is imminent.
- Carry out the landing approach well above this mini-
mum speed.
- Observe the model's behaviour in the air carefully. If
corrections to the trims are required, it is best to adjust
the mechanical linkages as soon as the model is back
on the ground, so that you can return the trims to cen-
tre. This will ensure that full trim travel is available to
both sides of centre for subsequent flights.
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
We reserve the right to alter technical specifications.
18
- Effectuer à nouveau un essai des fonctions.
- Pour le lancement du modèle à la main, il est recom-
mandé de lancer le modèle avec une bonne poussée
dans l'air.
- Mettre le moteur en marche et lancer le modèle avec un
bon élan exactement contre le vent.
- Laisser le modèle "Twister" effectuer un vol rectiligne,
ne pas effectuer de virage à proximité du sol.
- Si nécessaire, rectifier le réglage des gouvernes.
- Contrôler les réactions du modèle aux débattements
des gouvernes.
- Si nécessaire, après atterrissage, rectifier les débatte-
ments, en plus ou en mois, au niveau des tringles.
- Ne voler à vitesse minimale que lorsque le modèle se
trouve à une altitude de sécurité suffisante.
- Engager l'atterrissage avec une vitesse suffisante.
- Si le comportement du planeur vous a contraint de
modifier la position des dispositifs de réglage de préci-
sion (trims), après l'atterrissage, rectifier au niveau des
tringles afin de rétablir la position neutre des trims sur
l'émetteur pour disposer de l'ensemble de leur course
lors du vol suivant.
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Sous réserve de modification technique
No.
3121