ODÈLES RAITÉS DANS CE ANUEL Les modèles suivants sont considérés dans le présent manuel: TH-K2AT, TH-K2E, TH-K2ET TH-K4AT, TH-K4E ODES DE ARCHÉ Kn: Amériques En: Europe Mn: Général (“n” représente un numéro de variante.) Le code de marché est imprimé sur l’étiquette avec code à...
• Ne modifiez pas cet émetteur-récepteur, sauf si des directives explicites vous ont été fournies à cet effet dans ce manuel ou dans la documentation KENWOOD. • Si vous employez une alimentation stabilisée, connectez le câble CC spécifié (en option) à la prise DC IN de l’émetteur- récepteur.
RAGONNE SAUF LES ......... 5 NSTALLATION DE LA INCE DE EINTURE Ni-MH PB-43N HARGE DU ILES TH-K2AT K2/ M2, TH-K4AT M2) ........ 6 SAUF LES ..........8 ONNEXION À UN LLUME IGARETTE ’A ........ 9 ONNEXION À UN LOC D LIMENTATION TABILISÉ...
Page 5
Sauvegarde de Fréquences Dédoublées Irrégulières pour Répéteur ............45 Rappel d’un Canal Mémoire ........46 Au Moyen de la Commande d’Accord ....... 46 Au Moyen du Clavier Numérique (TH-K2AT/ ET/ K4AT seulement) ......46 ’ ........ 47 FFACEMENT DU ONTENU D ANAL ÉMOIRE...
Page 6
(TH-K2AT/ ET/ K4AT ) ....76 OMPOSITION ANUELLE SEULEMENT Maintien d’Émission DTMF (TH-K2AT/ ET/ K4AT seulement) ........77 ............. 77 OMPOSEUR UTOMATIQUE Mise en Mémoire d’un Numéro DTMF ......77 Émission d’un Numéro DTMF Mémorisé ......79 Réglage de la Vitesse d’Émission de la Tonalité DTMF ..80 Réglage de la Durée de Pause ........
Page 7
É ’É ............84 CONOMISEUR D NERGIE ........... 85 UPPRESSION DE ATTEMENT ............85 ONFIRMATION ONORE ............ 86 LOCAGE SI ANAL CCUPÉ ............86 AS DE RÉQUENCE É ..............88 CLAIRAGE ..............88 ERROUILLAGE Déverrouillage de Commande d’Accord ......89 ) ..
Page 8
Réinitialisation du VFO ........113 Réinitialisation à Partir du Menu ........ 114 ’E ............115 VIS D XPLOITATION Tension de Fonctionnement ........115 Réception de Signaux dans les Villes ......115 Émission ............. 116 Battements Internes ..........116 ..............117 ÉPANNAGE .......
ERCI Merci d’avoir acheté cet émetteur-récepteur KENWOOD TH-K2AT/ E/ ET, TH-K4AT/ E. Il a été conçu par une équipe d’ingénieurs déterminés à poursuivre la tradition d’excellence et d’innovation associée aux émetteurs-récepteurs KENWOOD. Ne vous méprenez pas sur sa petite taille! Ce petit émetteur- récepteur FM portable est doté...
CCESSOIRES OURNIS Après avoir soigneusement déballé l’émetteur-récepteur, vérifiez la présence des articles énumérés dans le tableau ci-dessous. Nous vous recommandons de conservez la boîte et le matériel d’emballage, au cas où vous deviez éventuellement expédier l’appareil. é t é è i –...
Page 11
é t é è i i t î à e l i – – e l i – – e ’ i o l – – – F-viii...
Page 12
é t é è i i t î à e l i – e l i – – – – – – e ’ i o l – – – – – – F-ix...
ONVENTIONS DOPTÉES DANS CE ANUEL Les conventions d’écriture suivantes ont été adoptées dans le but de simplifier les instructions et d’éviter les répétitions inutiles. Étant donné que les bandes de radio amateur diffèrent légèrement d’un pays à l’autre, les désignations métriques suivantes ont été...
HARGE DU ILES SAUF TH-K2AT K2/ M2, TH-K4AT M2)” {page 6}. 1 Dégagez (ouvrez) le cran de sûreté au bas du bloc-piles. 2 Faites correspondre les guides du bloc-piles avec les rainures situées sur la partie supérieure arrière de l’émetteur- récepteur et appuyez fermement sur le bloc-piles pour le...
4 Pour enlever le bloc-piles, soulevez le cran de sûreté, appuyez sur le verrou de blocage pour le débloquer. Dégagez le bloc-piles de l’émetteur-récepteur. OSE DES ILES LCALINES 1 Pour ouvrir le boîtier des piles BT-14, insérez votre pouce ou un doigt dans la fente située sur le dessus du boîtier et enlevez le couvercle.
Page 16
2 Insérez (ou retirez) six piles alcalines AA (LR6). • Veuillez respecter les polarités indiquées au fond du boîtier. 3 Aligner les deux tenons à la base du boîtier et appuyez sur le couvercle jusqu’à ce que les languettes de blocage du dessus cliquent en place.
L O W L O W L A M L A M S Q L S Q L TH-K2AT K/ K2) NSTALLATION DE LA RAGONNE SAUF LES Si vous le désirez, vous pouvez poser la dragonne (fournie) sur l’émetteur-récepteur. Dragonne...
NSTALLATION DE LA INCE DE EINTURE Si vous le désirez, vous pouvez poser la pince de ceinture (fournie) sur l’émetteur-récepteur. 1 Insérez sans serrage les deux vis fournies dans les trous situés à l’arrière de l’émetteur-récepteur. 2 Glissez la pince de ceinture en position, sous les vis. 3 Serrez les vis pour bien assujettir.
Ni-MH PB-43N HARGE DU ILES TH-K2AT K2/ M2, TH-K4AT M2) SAUF LES Le bloc-piles Ni-MH peut être chargé après avoir été installé dans votre émetteur-récepteur. (Pour des raisons de sécurité, il est livré à l’état déchargé.) 1 Assurez-vous que votre émetteur-récepteur est hors tension.
Page 20
Remarques: Ne laissez jamais le bloc-piles sous les rayons directs du soleil. L’émetteur-récepteur devient chaud en cours de charge du bloc-piles. Durant la charge du bloc-piles, la température ambiante doit se situer entre 0°C à 40°C, sinon la charge ne commence pas. Si l’émetteur- récepteur détecte une température supérieure à...
ONNEXION À UN LLUME IGARETTE Pour connecter l’émetteur-récepteur à l’allume-cigarette de votre véhicule, utilisez un câble optionnel pour allume-cigarette (PG-3J). Lorsque le câble PG-3J est enfiché sur l’allume-cigarette, l’émetteur-récepteur commence automatiquement à charger le bloc-piles Ni-MH PB-43N. Lorsque vous exploitez l’émetteur- récepteur, il charge le bloc-piles en arrière-plan.
’A ONNEXION À UN LOC D LIMENTATION TABILISÉ Pour connecter l’émetteur-récepteur à un bloc d’alimentation CC stabilisé approprié, utilisez un câble CC PG-2W optionnel. 1 Assurez-vous que l’émetteur-récepteur et le bloc d’alimentation CC sont tous deux hors tension. 2 Connectez le câble CC PG-2W optionnel au bloc d’alimentation CC en prenant soin de relier le conducteur rouge à...
L O W L A M S Q L 1 Maintenez brièvement le commutateur d’alimentation [ (ALIMENTATION) enfoncé pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension (exemple ci-dessous pour le TH-K2AT/ E/ ET). F-10...
Page 24
• Un double bip aigu se fait entendre et un message de mise sous tension apparaît momentanément au visuel. Divers indicateurs et la fréquence d’exploitation courante apparaissent au visuel. • L’émetteur-récepteur sauvegarde les paramètres courants lors de sa mise hors tension et les rappelle automatiquement la prochaine fois que vous le mettez sous tension.
Connecteur d’antenne Voyant (rouge: émission; vert: réception) Commutateur PTT Visuel (ACL) Prise SP/MIC L O W Commutateur L A M DC IN 13.8V d’Alimentation S Q L Touche LAMP Prise DC IN Touche MONI/SQL Clavier Touche MENU TH-K2AT/ ET/ K4AT F-12...
Page 26
Commande d’Accord Commande VOL Connecteur d’antenne Voyant (rouge: émission; vert: réception) Commutateur PTT Visuel (ACL) Prise SP/MIC L O W L A M Commutateur DC IN 13.8V d’Alimentation S Q L Touche LAMP Prise DC IN Touche MONI/SQL Clavier Touche MENU TH-K2E/ K4E F-13...
ISUEL !4 !3 Apparaît lorsque la fonction CTCSS est activée {page 69}. Apparaît lorsque la fonction Tonalité est activée {page 34}. Apparaît lorsque la fonction DCS est activée {page 73}. Apparaît lorsque la fonction de décalage pour répéteur est activée {pages 31 à 34, 37}. Apparaît lorsque la fonction d’Inversion est activée {page 38}.
Page 28
Apparaît lorsqu’une fonction de Balayage Prioritaire est activée {page 65}. Affiche les fréquences, les réglages du Menu, les noms de canal Mémoire et autres informations. Apparaît lorsque la fonction d’Alerte Météo est activée {page 55}. Apparaît lorsque le mode FM Étroit est activé {page 91}. Affiche le numéro de fonction du Menu, le numéro de canal mémoire et l’état {pages 24, 41}.
Page 29
Apparaît à l’appui de la touche de fonction. apparaît si la puissance d’émission haute a été sélectionnée; apparaît si la puissance moyenne a été sélectionnée et apparaît si la puissance faible a été sélectionnée {page 95}. F-16...
ONCTIONNEMENT DE Mise Sous (hors) Tension 1 Appuyez brièvement sur la touche [ ] (ALIMENTATION) pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. • Un double bip aigu se fait entendre et un message de mise sous tension {page 92} apparaît brièvement, suivi de la fréquence et d’autres indicateurs.
Réglage du Silencieux Le but du silencieux est de bloquer la sortie du haut-parleur en l’absence de signal. Lorsque le silencieux est réglé correctement, vous entendez un son uniquement lorsque vous recevez un signal. Plus le silencieux est réglé à un niveau élevé, plus le signal doit être fort pour que vous le receviez.
Émission 1 Pour émettre, tenez l’émetteur-récepteur à environ 5 cm de vos lèvres, maintenez le commutateur [PTT] enfoncé et parlez près du microphone d’une voix normale. • Le voyant d’état s’allume en rouge et l’indicateur à barres apparaît. • Si vous appuyez sur le commutateur [PTT] et que vous êtes en dehors de la zone d’émission, un bip d’erreur aigu se fait entendre.
Sélection d’une Fréquence Mode VFO Il s’agit du mode de base pour changer la fréquence d’exploitation. Tournez la commande d’Accord en sens horaire pour augmenter la fréquence ou en sens anti-horaire pour la diminuer. Mode MHz Si la fréquence d’exploitation désirée est éloignée de la fréquence courante, il est plus rapide d’utiliser le mode d’Accord par MHz.
Entrée Directe de la Fréquence (TH-K2AT/ ET/ K4AT seulement) En plus d’utiliser la commande d’Accord, vous pouvez sélectionner la fréquence d’une autre façon. Lorsque la fréquence désirée est éloignée de la fréquence courante, vous pouvez l’entrer directement au clavier. 1 Appuyez sur [VFO].
CONFIGURATION PAR MENU ’ ’ Bon nombre de fonctions de cet émetteur-récepteur sont sélectionnées ou configurées par le biais d’un Menu logiciel plutôt que par les commandes physiques sur l’appareil. Dès que vous serez familier avec le système de menus, vous apprécierez sa souplesse d’emploi.
Page 38
3 Appuyez sur [MENU] pour effectuer le réglage de la fonction actuellement sélectionnée. 4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le réglage désiré. 5 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le nouveau réglage. Sinon, appuyez sur une touche sauf [LAMP], [MONI/SQL] ou [ ] (ALIMENTATION) pour annuler.
ISTE DES ONCTIONS DU é i t c é i t c é r é r é t i l / é é r – i l a é t é r – – é / – – – – –...
Page 40
é i t c é i t c é r è t – é c i f é é r É é ’ t i l , é é ’ – é é i a l a ’ t ê é...
Page 41
Consultez la page de référence pour connaître le réglage par défaut disponible pour votre émetteur-récepteur. Disponible uniquement pour le TH-K2AT K/ K2 et le TH-K2E/ ET Disponible uniquement pour le TH-K2AT/ ET et le TH-4AT Disponible uniquement pour le TH-K2AT K/ K2...
ISTE LPHABÉTIQUE DES ONCTIONS é é i t c é r – – à ’ f f i – è t – à è t – F-29...
Page 43
Consultez la page de référence pour connaître le réglage par défaut disponible pour votre émetteur-récepteur. Disponible uniquement pour le TH-K2AT K/ K2 et le TH-K2E/ ET Disponible uniquement pour le TH-K2AT/ ET et le TH-4AT Disponible uniquement pour le TH-K2AT K/ K2...
UTILISATION DES RÉPÉTEURS Les répéteurs, souvent installés et maintenus par des clubs radio, sont typiquement situés au haut d’une montagne ou d’autres endroits élevés. Ils fonctionnent souvent à une puissance apparente rayonnée (p.a.r.) supérieure à celle d’une station typique. Cette combinaison d’élévation et de p.a.r. élevée permet des transmissions sur des distances plus importantes qu’en l’absence de répéteurs.
RDINOGRAMME DE ROGRAMMATION DU ÉCALAGE Choisissez une fréquence de réception. Choisissez un sens de décalage. Choisissez un décalage de fréquence (seulement si vous programmez une paire de fréquences irrégulières pour un répéteur). Activez la fonction Tonalité (si nécessaire). Sélectionnez une fréquence de tonalité (si nécessaire).
1 Appuyez sur [MENU]. 2 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le numéro 6 du menu (SFT). 3 Appuyez sur [MENU]. 4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner “+” ou “–”. • Pour programmer un décalage de –7,6 MHz (TH-K4E seulement), sélectionnez plutôt “–7,6”.
1 Appuyez sur [MENU]. 2 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le numéro 8 du menu (OFFSET). 3 Appuyez sur [MENU]. 4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le décalage de fréquence approprié. • La gamme permise s’étend de 0,000 MHz à 69,950 MHz, par pas de 50 kHz.
3 Appuyez sur [MENU]. 4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner “TONE”. 5 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur le commutateur [PTT] pour annuler. 6 Appuyez sur une touche sauf [LAMP], [MONI/SQL] ou [MENU] pour quitter le mode Menu. •...
18 du menu (CK) et sélectionnez “CALL”. TH-K2E/ 4E seulement: Si vous appuyez sur [CALL] en cours d’émission, une tonalité de 1750 Hz sera émise. TH-K2AT/ ET/ K4AT seulement: Si vous appuyez sur [CALL] en cours d’émission, le code DTMF D sera émis. F-36...
2 m. Le sens du décalage est programmé tel qu’indiqué ci-après. Contactez votre association de radio amateur nationale pour obtenir le plus récent mappage du sens de décalage pour répéteur en fonction de la fréquence. TH-K2AT/ K/ K2 seulement 144,0 145,5 146,4 147,0...
’I ONCTION D NVERSION La fonction d’Inversion permet d’interchanger les fréquences séparées d’émission et de réception. Lorsque vous utilisez un répéteur, vous pouvez ainsi vérifier manuellement l’intensité du signal que vous recevez directement de l’autre station. Si son signal est suffisamment fort, les deux stations devraient passer à une fréquence simplex afin de libérer le répéteur.
La fonction ASC est inactive durant le balayage. La fonction ASC est inactive lorsque la fonction d’Alerte Météo est activée (TH-K2AT K/ K2 seulement) {page 55}. Activer la fonction ASC alors que la fonction d’Inversion est déjà activée a pour effet de désactiver cette dernière.
Page 53
3 Appuyez sur [MENU] (1 s). • Lorsque l’émetteur-récepteur reçoit le signal, le balayage commence. Le point décimal clignote durant le balayage. • Lorsque l’émetteur-récepteur reçoit un signal au cours du Balayage des Fréquences de Tonalité, le signal est émis par le haut-parleur.
CANAUX MÉMOIRE Les canaux mémoire servent à sauvegarder les fréquences et autres données fréquemment utilisées. Cela vous évite d’avoir à les reprogrammer chaque fois. Vous pouvez rapidement rappeler un canal programmé en une simple opération. Au total, 100 canaux mémoire sont disponibles (50 si vous utilisez la fonction d’attribution des Noms aux canaux Mémoire) pour sauvegarder des fréquences, des modes ou autres paramètres d’exploitation.
Remarques: Si vous changez le nombre de canaux mémoire de 100 à 50 après avoir sauvegardé des données dans les canaux 50 à 99, toutes les données se trouvant dans les canaux 50 à 99 seront effacées. Si vous changez le nombre de canaux mémoire de 50 à 100 après avoir sauvegardé...
Page 56
Les canaux mémoire peuvent servir à sauvegarder les données suivantes: é é l t è é é p é r é r é r é r é ’ é r i l a é t i l a é t v i t é...
• Les canaux mémoire L0/U0 à L2/U2 {page 61}, Pr (Canal Prioritaire) {page 65} et AL (Alerte Météo) {page 55} (TH-K2AT K/ K2 seulement) sont réservés pour d’autres fonctions. 5 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le canal mémoire dans lequel vous désirez sauvegarder les données.
Sauvegarde de Fréquences Dédoublées Irrégulières pour Répéteur Certains répéteurs utilisent une paire de fréquences d’émission et de réception avec un décalage irrégulier. Si vous sauvegardez deux fréquences séparées dans un canal mémoire, vous pouvez exploiter ces répéteurs sans avoir à programmer le décalage de fréquence ni un sens de décalage.
• Pour rétablir le mode VFO, appuyez sur [VFO]. Au Moyen du Clavier Numérique (TH-K2AT/ ET/ K4AT seulement) Vous pouvez aussi rappeler un canal mémoire en entrant directement le numéro du canal au clavier. 1 Appuyez sur [MR] pour entrer en mode Rappel Mémoire.
Vous ne pouvez pas rappeler les canaux mémoire du Balayage de Programme (L0/U0 à L2/U2), le Canal Prioritaire (Pr) et le canal d’Alerte Météo (AL) (TH-K2AT K/ K2 seulement) au moyen du clavier. Lorsque vous rappelez un canal mémoire dédoublé irrégulier, “+”...
Remarques: Les données du canal d’Appel ne peuvent pas être effacées. Vous pouvez aussi effacer les données du Canal Prioritaire, des canaux L0/U0 à L2/U2 et du canal d’Alerte Météo. Lorsque l’émetteur-récepteur se trouve en mode d’Affichage du canal ou que la fonction de Verrouillage est activée, vous ne pouvez pas effacer les données du canal.
Page 62
• Vous pouvez choisir parmi les caractères suivants: 0 à 9, A à Z, – (le tiret), / (la barre oblique) et l’espace. • Appuyez sur [MONI/SQL] pour effacer le caractère où se trouve le curseur. 6 Appuyez sur [MENU]. •...
Vous pouvez aussi transférer la fréquence des canaux mémoire du Balayage de Programme (L0/U0 à L2/U2), du Canal Prioritaire (Pr) ou du canal d’Alerte Météo (AL) (TH-K2AT K/ K2 seulement) au VFO. Transfert Canal a Canal Vous pouvez aussi copier les données d’un canal mémoire à un autre.
Page 64
3 Au moyen de la commande d’Accord, sélectionnez le canal mémoire où vous désirez copier les données. 4 Appuyez sur [MR]. Les tableaux ci-dessous illustrent la façon dont les données sont transférées entre les canaux mémoire. à à é r é...
Page 65
é v i t é TH-K2AT K/ K2 seulement Lorsque “50” a été sélectionné au numéro 13 du menu (M.CH). Remarque: Lorsque vous transférez le contenu d’un canal dédoublé irrégulier, l’état d’Inversion, le sens du Décalage et le Décalage de fréquence ne sont pas transférés {pages 32, 33, 38}.
’A ANAL D PPEL Le Canal d’Appel peut être rappelé instantanément, peu importe la fréquence d’exploitation actuelle de l’émetteur-récepteur. Par exemple, vous pouvez utiliser le Canal d’Appel comme canal d’urgence au sein de votre groupe. Dans ce cas, la fonction de Balayage du Canal d’Appel {page 64} sera utile.
Reprogrammation du Canal d’Appel 1 Sélectionnez la fréquence désirée et les données associées (Tonalité, CTCSS, DCS ou sens de décalage, etc.). • Lorsque vous programmez le Canal d’Appel comme un canal dédoublé irrégulier, sélectionnez d’abord une fréquence de réception. 2 Appuyez sur [F], [CALL]. •...
SEULEMENT Un des canaux Radio Météo de la NOAA peut être programmé dans le canal mémoire AL du TH-K2AT. L’émetteur-récepteur peut être configuré pour surveiller la tonalité d’Alerte Météo de la NOAA (1050 Hz) et vous avertira automatiquement en rappelant la fréquence Radio Météo lorsque la tonalité...
Remarques: Lorsque vous effectuez une Réinitialisation Complète {page 111}, la fréquence Radio Météo est rétablie à la valeur par défaut définie en usine (162,550 MHz). Lorsque vous effacez le contenu du canal Radio Météo {page 47}, la fréquence Radio Météo par défaut définie en usine (162,550 MHz) est rétablie.
Si vous désirez surveiller une autre fréquence tout en surveillant la Radio Météo en arrière-plan: 1 Effectuez les étapes 1 à 4 ci-dessus. 2 Appuyez sur [VFO] ou sur [MR] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner une autre fréquence ou canal mémoire.
Page 71
D est émise (TH-K2AT/ ET/ K4AT) {page 76}. Les touches [0] à [9], [ ], [#] et [F] (tonalité A) à [CALL] (tonalité D) du clavier DTMF fonctionnent également (TH-K2AT/ ET, K4AT seulement) {page 76}. Pour revenir au fonctionnement normal, mettez l’émetteur- récepteur hors tension et appuyez à...
BALAYAGE Le balayage est une fonction pratique pour la surveillance mains libres de vos fréquences préférées. En vous familiarisant avec tous les types de balayage, vous accroîtrez votre efficacité d’utilisation. Cet émetteur-récepteur offre les types de balayage suivants: i l i é...
Remarques: Lorsque la fonction CTCSS ou DCS est activée, le balayage s’arrête si une fréquence est occupée et décode la tonalité CTCSS ou le code DCS. Si la tonalité ou le code concorde, le silencieux s’ouvre. Sinon, le balayage reprend. Maintenez la touche [MONI/SQL] enfoncée si vous désirez interrompre le balayage pour surveiller la fréquence actuellement balayée.
3 Appuyez sur [VFO] (1 s) pour démarrer le Balayage de la Bande. 4 Pour interrompre le Balayage de la Bande, appuyez sur [VFO] ou sur [PTT]. Remarques: En cours de balayage, vous pouvez changer le sens du balayage de fréquence en tournant la commande d’Accord.
4 Appuyez sur [MR] pour sauvegarder la limite inférieure de fréquence dans le canal mémoire. 5 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner la limite supérieure de fréquence désirée. 6 Appuyez sur [F], [MR], puis tournez la commande d’Accord pour sélectionner le canal (U0, U1 et U2) qui correspond au canal sélectionné...
Pour exécuter un Balayage de Programme, la fréquence sauvegardée dans le canal “L” doit être inférieure à celle dans le canal “U”, sinon le Balayage de la Bande commence {page 60}. ALAYAGE ÉMOIRE Le Balayage Mémoire surveille les canaux mémoire dans lesquels vous avez sauvegardé...
’A ALAYAGE DU ANAL D PPEL Vous pouvez alterner entre la surveillance du Canal d’Appel et la fréquence d’exploitation courante. 1 Sélectionnez la fréquence que vous désirez surveiller (en mode VFO ou Rappel Mémoire). • En mode VFO, tournez la commande d’Accord pour sélectionner la fréquence désirée.
ALAYAGE RIORITAIRE Vous désirerez peut-être surveiller l’activité sur votre fréquence préférée, tout en surveillant les autres fréquences. Utilisez alors la fonction de Balayage Prioritaire. Elle permet de surveiller l’activité sur le Canal Prioritaire à toutes les 3 secondes. Si l’émetteur-récepteur détecte un signal sur le Canal Prioritaire, il rappelle la fréquence.
Utilisation du Balayage Prioritaire 1 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner le numéro 10 du menu (PRI). 2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner “ON” (activé). 3 Appuyez sur [MENU] pour démarrer le Balayage Prioritaire. •...
LOCAGE DE ANAL ÉMOIRE Vous pouvez exclure les canaux mémoire que vous préférez ne pas surveiller durant le Balayage Tout Canal {page 63}. 1 Appuyez sur [MR] pour entrer en mode Rappel Mémoire. 2 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le canal mémoire à...
ÉTHODE DE EPRISE DU ALAYAGE L’émetteur-récepteur interrompt le balayage sur une fréquence (ou un canal mémoire) où un signal a été détecté. Il reprend ou cesse ensuite le balayage selon le mode de Reprise que vous avez établi. • Mode Commandé par le Temps (défaut) L’émetteur-récepteur demeure sur une fréquence (ou un canal mémoire) occupée durant environ 5 secondes, puis reprend le balayage même si le signal est encore présent.
APPEL SÉLECTIF CTCSS Il arrive parfois que vous désiriez entendre seulement les appels de personnes ou de groupes spécifiques. La fonction d’Appel Sélectif vous sera alors utile. Cet émetteur-récepteur est muni des dispositifs CTCSS (silencieux à commande par tonalités) et DCS (silencieux à...
• À mesure que vous tournez la commande d’Accord, les options défilent à tour de rôle comme suit: “OFF” (désactivé) “TONE” “CTCSS” “DCS” “OFF” (désactivé). 3 Appuyez sur [MENU]. • “CT” apparaît dans la partie supérieure du visuel pour indiquer que la fonction CTCSS est activée.
Page 84
3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le nouveau réglage ou sur [PTT] pour annuler. Remarque: Pour utiliser la tonalité CTCSS sélectionnée, vous devez activer la fonction CTCSS {page 69}. Fréquences de Tonalité CTCSS Disponibles é r é t F-71...
Balayage d’Identification des Fréquences CTCSS Cette fonction balaie toutes les fréquences CTCSS afin d’Identifier la fréquence CTCSS sur le signal reçu. Cette fonction peut être pratique si vous ne vous rappelez plus quelle fréquence CTCSS utilisent les autres membres de votre groupe. 1 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner le numéro 4 du menu (CT).
Le dispositif DCS est semblable à CTCSS. Toutefois, plutôt que d’utiliser une tonalité audio analogique, il utilise une forme d’onde numérique continue et infravocale qui représente un nombre octal à 3 chiffres. Vous pouvez sélectionner un code DCS parmi les 104 codes DCS énumérés dans le tableau de la page suivante.
Sélection d’un Code DCS 1 En mode DCS, appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner le numéro 5 du menu (DCS). • Le code DCS courant apparaît. 2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner le code DCS désiré. •...
Balayage d’Identification des Codes DCS Cette fonction balaie tous les codes DCS afin d’identifier le code DCS sur le signal reçu. Cette fonction peut être pratique si vous ne vous rappelez plus quel code DCS utilisent les autres membres de votre groupe. 1 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner le numéro 5 du menu (DCS).
Autopatch, qui vous permet d’accéder au réseau téléphonique public par l’émission de tonalités DTMF. Pour plus de détails, consultez la source de référence locale pour le répéteur en question. (TH-K2AT/ ET/ K4AT OMPOSITION ANUELLE SEULEMENT Le clavier numérique fonctionne comme un clavier DTMF, avec les 12 touches qu’on retrouve sur un téléphone à...
2 secondes après l’appui d’une touche, de sorte que si la suivante n’est pas appuyée durant cette période, l’émetteur-récepteur cesse d’émettre. Maintien d’Émission DTMF (TH-K2AT/ ET/ K4AT seulement) Cette fonction permet à votre émetteur-récepteur de demeurer en mode d’Émission pendant 2 secondes après avoir relâché...
Page 91
• Au visuel, le code DTMF “ ” est représenté par un “E” et le “#” est représenté par un “F” (TH-K2AT/ ET/ K4AT seulement). • Vous pouvez aussi entrer un numéro DTMF au moyen du clavier. Appuyez simplement sur les touches du clavier pour sélectionner les codes DTMF désirés (TH-K2AT/ ET/ K4AT...
• Après l’émission, l’affichage de la fréquence est rétabli. TH-K2AT/ ET/ K4AT seulement: Si vous n’avez pas besoin de vérifier le contenu du canal mémoire, appuyez sur un chiffre entre [0] et [9] au lieu de tourner la commande d’Accord à l’étape 2 pour sélectionner un numéro de canal.
Réglage de la Vitesse d’Émission de la Tonalité DTMF Cet émetteur-récepteur vous permet d’établir la vitesse de transmission du numéro DTMF entre Rapide (“FA”, par défaut) et Lente (“SL”). Si un répéteur ne peut répondre à la vitesse rapide, changez ce paramètre. 1 Appuyez sur [MENU] pour entrer en mode Menu.
5 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur [PTT] pour annuler. Lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez pas émettre de tonalités DTMF au moyen de la touche [MENU] (tous les modèles) ni du clavier DTMF (TH-K2AT/ ET/ K4AT) en cours d’émission. F-81...
FONCTIONS PRATIQUES (APO) ENSION UTOMATIQUE L’émetteur-récepteur s’éteint automatiquement si aucune touche n’est appuyée et qu’aucune commande n’est réglée pendant une période de 30 minutes (défaut). Une minute avant la mise hors tension de l’émetteur-récepteur, des bips d’avertissement se font entendre durant quelques secondes et “APO” clignote au visuel. Vous pouvez régler cette fonction à...
UTONOMIE DU ILES Avant d’exploiter votre émetteur-récepteur à l’extérieur au moyen d’un bloc-piles, il est important de connaître son autonomie. Les autonomies indiquées dans le tableau suivant ont été mesurées dans les conditions cycliques d’utilisation suivantes: Émission: 6 secondes, Réception: 6 secondes, Attente: 48 secondes Nous vous recommandons d’emporter des blocs-piles supplémentaires au cas où...
: Charge des piles élevée : Charge des piles moyenne : Charge des piles faible Affichage vide : Rechargez ou remplacez les piles. 3 Relâchez le commutateur [PTT] pour quitter. Remarque: Vous ne pourrez peut-être pas émettre à puissance haute (position “...
Lorsque l’émetteur-récepteur est en mode de commande par Ordinateur {page 107}, l’Économiseur d’Énergie ne fonctionne pas. L’Économiseur d’Énergie ne fonctionne pas en cours de balayage. UPPRESSION DE ATTEMENT Puisque l’émetteur-récepteur utilise un microprocesseur pour commander ses diverses fonctions, les harmoniques (ou images) de l’oscillateur de l’UC peuvent apparaître à...
5 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur [PTT] pour annuler. L’émetteur-récepteur émet les bips d’avertissement suivants, et ce, même si la fonction de Confirmation sonore est désactivée. • Bips d’avertissement de la Mise hors tension automatique {page 82} •...
Page 100
5 kHz, 6,25 kHz, 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 20 kHz, 25 kHz, 30 kHz, 50 kHz, 100 kHz. Pour changer le Pas de Fréquence: 1 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner le numéro 1 du menu (STP). •...
É CLAIRAGE Pour illuminer le visuel et les touches: Appuyez sur [LAMP]. • Environ 5 secondes après avoir relâché la touche [LAMP], l’éclairage s’éteint si aucune autre touche n’est appuyée. • L’appui de n’importe quelle touche (y compris [PTT]) sauf la touche [LAMP], alors que le visuel est illuminé, a pour effet de réinitialiser la minuterie de 5 secondes.
1, 2 et 3 situées sur le dessus du microphone sont programmables avec les fonctions de l’émetteur-récepteur. Les fonctions par défaut des touches sont les suivantes: Mic [1]: VFO Mic [2]: MR Mic [3]: CALL (TH-K2AT/ K4AT) 1750 Hz (TH-K2E/ ET/ K4E) F-89...
Page 103
Remarques: Mettez l’émetteur-récepteur hors tension avant de connecter le microphone à haut-parleur optionnel. Vous ne pouvez pas programmer les touches programmables si la fonction 31 du menu (PC) {page 107} ou la fonction de Verrouillage {page 88} est activée. Si le commutateur de Verrouillage (LOCK) à l’arrière du microphone est en position activé, vous devez le régler en position désactivé...
URVEILLANCE Lorsque vous recevez et que le silencieux est activé, les signaux faibles peuvent devenir intermittents. Si la fonction CTCSS ou DCS est activée, vous pouvez désactiver temporairement le silencieux pour surveiller l’activité sur le canal courant. Dans ces deux situations, utilisez la fonction de Surveillance pour désactiver le silencieux temporairement.
Lorsque l’exploitation FM à bande étroite est activée, un “N” apparaît dans le coin supérieur droit du visuel. Remarque: Vous pouvez sauvegarder l’état d’exploitation FM à bande étroite dans les canaux mémoire {page 41}. ESSAGE DE ENSION Vous pouvez modifier le Message de Mise Sous Tension (6 caractères au maximum) qui apparaît à...
• Appuyez sur [MONI/SQL] pour effacer le caractère à la position actuelle du curseur. • Si aucun Message de Mise Sous Tension n’a été programmé, “TH-K2” ou “TH-K4” apparaît comme Message de Mise Sous Tension. 7 Pour compléter la saisie, appuyez sur [MENU] sans sélectionner de caractère.
• La limite supérieure de fréquence clignote. 7 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner la limite de fréquence supérieure en MHz. 8 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder la limite de fréquence supérieure ou sur [PTT] pour annuler. Remarques: Vous ne pouvez pas programmer le chiffre des centaines de kHz et les suivants.
Remarque: Un bip d’avertissement se fait entendre même si vous avez désactivé la fonction 27 du menu (BP) {page 85}. ’É NTERDICTION D METTRE Vous pouvez interdire l’accès à l’émission, afin d’empêcher les personnes non autorisées d’émettre ou pour éviter les émissions accidentelles en cours de transport de l’émetteur-récepteur.
É ’ É ’ Remarque: Si la tension DC IN dépasse14,5 V CC et que “ ” (puissance haute) a été sélectionné, l’icône “ ” clignote et la puissance d’émission est automatiquement réduite à “ ” (Puissance moyenne). VOX (É MISSION OMMANDÉE PAR LA Le dispositif VOX vous évite d’avoir à...
1 Appuyez sur [MENU] puis tournez la commande d’Accord pour sélectionner le numéro 20 du menu (VOX). 2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner le niveau de gain du circuit VOX entre 1 (sensibilité la plus faible) et 9 (sensibilité la plus élevée). •...
Page 111
• Si l’émission ne débute pas, vous devez à nouveau régler le Gain du circuit VOX pour que l’émetteur-récepteur émette lorsque vous parlez. Pour régler le gain, maintenez le commutateur [PTT] enfoncé et tournez la commande d’Accord pour sélectionner un niveau de gain plus sensible. •...
Délai VOX Si l’émetteur-récepteur retourne trop rapidement au mode de Réception lorsque vous cessez de parler, la dernière portion de vos paroles ne sera peut-être pas transmise. Pour éviter cette situation, sélectionnez un délai qui permette de transmettre toutes vos paroles avant l’interruption de l’émission. Évitez toutefois d’établir un délai trop long.
VOX si Occupé Vous pouvez configurer l’émetteur-récepteur pour forcer l’émission VOX même lorsque l’émetteur-récepteur reçoit un signal. 1 Appuyez sur [MENU]. 2 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le numéro 21 du menu (VXB). 3 Appuyez sur [MENU]. 4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner “ON” (activé).
ACCESSOIRES OPTIONNELS BC-21 BT-14 Chargeur de bloc-piles Boîtier à piles (6 AA/ LR6) EMC-3 HMC-3 Microphone à pince avec Casque d’écoute écouteur (avec VOX/ PTT) KHS-21 KSC-24 Casque d’écoute Chargeur rapide F-101...
Page 115
MCP-1A PB-43N Logiciel de gestion des canaux Bloc-piles Ni-MH mémoire (7,2 V/ 1100 mAh) Reportez-vous aux pages 105 et 107. PG-2W PG-3J Câble d’alimentation CC Câble d’alimentation pour allume-cigarette PG-4Y SMC-32 Câble d’interface pour Microphone à haut-parleur ordinateur F-102...
Page 116
SMC-33 SMC-34 Microphone à haut-parleur Microphone à haut-parleur (avec touches de fonction (avec touches de fonction programmables et commande programmables) VOL) F-103...
INTERFAÇAGE DE PÉRIPHÉRIQUES SP/MIC RISE La prise SP/MIC de l’émetteur-récepteur peut permettre de connecter divers types de périphériques, tels un microphone à haut-parleur (SMC-32/ 33/ 34) ou un câble d’interface d’ordinateur (PG-4Y). Accédez au numéro 31 du menu (PC) et sélectionnez “ON”...
(COM). Convertisseur des niveaux Fiche de 2,5 mm Prise SP/MIC Port COM Fiche de 3,5 mm Remarque: Contactez un fournisseur KENWOOD autorisé pour vous procurer le câble d’interface PG-4Y pour ordinateur. F-105...
Utilisation du Câble d’Interface d’Ordinateur PG-4Y Utilisez le câble d’interface d’ordinateur PG-4Y pour la connexion entre l’émetteur-récepteur et l’ordinateur. Enfichez le connecteur du microphone à haut-parleur sur la prise SP/MIC et le connecteur DB-9 sur l’un des ports série (COM) de votre ordinateur. Ordinateur PG-4Y DC IN...
Utilisation du Logiciel MCP-1A Lorsque l’émetteur-récepteur est connecté à un ordinateur pour l’exploitation du logiciel de Commande des Canaux Mémoire (MCP-1A), vous devez configurer la fonction de la prise SP/MIC avant d’utiliser le logiciel. 1 Appuyez sur [MENU]. 2 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le numéro 31 du menu (PC).
Vous pouvez retourner cet émetteur-récepteur au fournisseur KENWOOD autorisé où vous l’avez acheté ou à n’importe quel autre centre de service KENWOOD autorisé. Vous recevrez une copie du rapport d’entretien avec le produit. Ne renvoyez pas de sous-assemblages ni de plaquettes de circuits imprimés.
Prenez soin d’étiqueter tous les articles retournés avec votre nom et votre indicatif d’appel. Veuillez fournir les numéros de modèle et de série de l’émetteur-récepteur dans toute correspondance relative au problème. Aide Technique Si vous désirez obtenir de l’aide pour un problème technique ou de fonctionnement, veuillez rédiger votre demande de manière concise, complète et précise.
Nettoyage Les touches, les commandes et le boîtier de l’émetteur-récepteur seront probablement salis après un usage prolongé. Enlevez les commandes de l’émetteur-récepteur et nettoyez-les avec un détergent neutre et de l’eau tempérée. Utilisez un détergent neutre (aucun produit chimique fort) et un linge humide pour nettoyer le boîtier.
Les canaux mémoire ne contiennent aucunes données. La fréquence radio météo (canal AL) est rétablie à 162,550 MHz (TH-K2AT K/ K2 seulement). Reportez-vous aux pages 53, 55 e 87 pour connaître les valeurs par défaut du canal d’Appel et du pas de fréquence.
Procédure de Réinitialisation Vous avez deux façons de sélectionner le Mode de Réinitialisation. Toutefois, la fonction de Verrouillage de l’émetteur-récepteur doit être désactivée {page 88}. Lorsque l’émetteur-récepteur est éteint: Réinitialisation Complète 1 Appuyez sur [F]+[ ] (ALIMENTATION). • Tous les indicateurs sont allumés. 2 Relâchez la touche [F].
Réinitialisation du VFO 1 Appuyez sur [VFO]+[ ] (ALIMENTATION). 2 Relâchez la touche [VFO]. • Le message de confirmation de réinitialisation du VFO “VF.RST?”, apparaît. 3 Appuyez sur [VFO] pour procéder. • “SURE ?” (Certain?) apparaît. • Appuyez sur une touche sauf [VFO], [LAMP] ou [MONI/SQL] pour quitter le Mode de Réinitialisation.
Réinitialisation à Partir du Menu 1 Appuyez sur [MENU]. 2 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le numéro 99 du menu (RESET). 3 Appuyez sur [MENU]. 4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le Mode de Réinitialisation: “FULL” ou “VFO”. 5 Appuyez sur [MENU] pour sélectionner le Mode de Réinitialisation.
’E VIS D XPLOITATION L’émetteur-récepteur a été conçu et construit pour éviter les pépins matériels. Toutefois, les symptômes suivants peuvent apparaître à l’occasion lorsque vous exploitez votre émetteur- récepteur. Ils ne doivent toutefois pas être considérés comme des problèmes de fonctionnement. Tension de Fonctionnement Tel qu’indiqué...
Émission L’émetteur-récepteur devient chaud si vous émettez en continu pendant plus de 8 minutes à puissance haute (5 W). Si vous continuez ou répétez l’émission avant que l’émetteur-récepteur ne soit refroidi, le circuit de protection thermique abaisse graduellement la puissance d’émission à 1,5 W. “ ” clignote aussi en même temps.
ÉPANNAGE Les problèmes de fonctionnement décrits dans les tableaux ci- dessous sont de type courant, habituellement causés par un mauvais raccordement, par des réglages inappropriés ou accidentels, ou par une programmation incomplète de la part de l’opérateur. Ils ne sont habituellement pas causés par la défaillance d’un circuit.
Page 131
è l é r • é r é é é r é é r é é r é r é i é é r é • é r t é ’ d é é é é r • ’ n é...
Page 132
è l é r • é é é é r é r é ’ é é r é r é ’ • i s i é é r r i t é r é ’ é r é é é é...
Page 133
è l é r é r é • é r é ’ i l a é t a ’ é i l a é t é é S “ ” L é ’ • v i t é é r é...
INDEX Accessoires Fournis ..............vii Accessoires Optionnels ............101 Accord, Déverrouillage de Commande d’ ....... 89 Affichage ACL ..................14 Alimentation Stabilisé, Bloc d’ ..........9 Allume-Cigarette, Connexion à ..........8 APO (No 17 du menu) ............82 ARO (No 9 du menu) ............. 37 ASC (Surveillance Automatique Simplex) .......
Page 148
BP (No 27 du menu) .............. 85 BS (No 28 du menu) .............. 85 Canal d’Appel, Balayage du ........... 64 Canal d’Appel, Rappel du ............53 Canal Mémoire Attribution d’un Nom à ............48 Blocage de ............... 67 Rappel de ................ 46 Transfert de ..............
Page 149
DT.H (No 34 du menu) ............77 DT.L (No 36 du menu) ............81 DTMF Composeur Automatique ..........77 Composition Manuelle ............76 Émission d’un Numéro Mémorisé ........79 Maintien d’Émission ............77 Mise en Mémoire d’un Numéro ........77 Réglage de la Durée de Pause ........
Page 150
L.OUT (No 12 du menu) ............67 M.CH (No 13 du menu) ............41 M.NAME (No 14 du menu) ............. 48 MDF (No 15 du menu) ............49 Menu Accès au ................24 Liste des Fonctions du ............. 26 MHz, Mode ................20 Microphone, Touches de Fonction Programmables du ...
Page 151
Répéteur, Décalage Automatique pour ........37 Répéteurs, Utilisation des ............31 Reprogrammation du Canal d’Appel .............. 54 RESET (No 99 du menu) ............. 114 SAV (No 16 du menu) ............84 SCAN (No 11 du menu) ............68 SFT (No 6 du menu) .............. 32 Silencieux, Réglage du ............
Page 152
VD (No 22 du menu) .............. 99 Verrouillage ................88 Mode ................20 Programmable ..............93 Réinitialisation du ............111 VFO Programmable ............... 93 Volume Réglage du ..............17 VOX (Émission Commandée par la Voix) Délai VOX ................ 99 Gain ................. 97 si Occupé...