Page 1
TH-D74A TH-D74E MODE D'EMPLOI Ce Manuel de l’utilisateur couvre les instructions de fonctionnement détaillées de TH-D74A/E y compris les instructions d'utilisation de base décrites dans le Guide de l’utilisateur fourni avec le produit. B5A-1254-00/02...
1 TABLE DES MATIÈRES 1 TABLE DES MATIÈRES..........1-1 12 AUTRES OPÉRATIONS ........12-1 2 AVANT DE COMMENCER .........2-1 PAS DE FRÉQUENCE ..............12-1 RÉGLAGE PRÉCIS .................12-1 3 PRÉPARATION .............3-1 ATTÉNUATEUR (ATT) ..............12-1 ACCESSOIRES FOURNIS ..............3-1 VFO PROGRAMMABLE ..............12-2 INSTALLATION DE L'ANTENNE ............3-1 DECALAGE DE BATTEMENT ............12-2 INSTALLATION DU BLOC-PILES ............3-1 IF/MODE DE DÉTECTION DE SORTIE ..........12-2...
Page 3
MODE DV/MODE DR (RÉPÉTEUR D-STAR) ........16-1 ALERTE MÉTÉO MARCHE/ARRÊT ..........24-1 MON INDICATIF ................16-1 BALAYAGE DU CANAL MÉTÉO ............24-1 MENU DE FONCTION NUMÉRIQUE ..........16-2 25 COMMANDE SANS FIL (TH-D74A SEULEMENT) ..25-1 APPEL SIMPLEX ................16-2 PRÉPARATION ................25-1 APPEL EN ZONE LOCALE ..............16-3 FONCTIONNEMENT DE COMMANDE ..........25-1 APPEL DE PASSERELLE ..............16-4...
émetteur-récepteur numérique KENWOOD. Les modèles énumérés ci-dessous sont traités dans ce manuel. TH-D74A : 144/220/430MHz TRIBANDE (États-Unis) TH-D74E : 144/430MHz DOUBLE BANDE (Europe) Firmware Version 1.09 ou ultérieure (la version du firmware peut être vérifiée dans le menu n ° 991.) Caractéristiques...
3 PRÉPARATION ACCESSOIRES FOURNIS Pour retirer le bloc-piles, soulevez le levier de libération afin de déverrouiller le bloc-piles. Soulevez et retirez le bloc-piles de l’émetteur-récepteur. Après avoir soigneusement déballé l’émetteur-récepteur, identifiez les éléments énumérés dans le tableau ci-dessous. Nous vous recommandons de garder le carton et l’emballage pour l’expédition.
Fixez le crochet de ceinture fermement à l’aide des deux vis de fixation M3 x 6 mm fournies. Prise d’alimentation TH-D74A TH-D74E 3 Branchez le chargeur dans la prise de courant murale. • La charge commence et “Charging” apparaît à l'écran.
Pour charger le bloc-piles avec le chargeur de Convertisseur CC-CC batterie rapide en option PG-3J Remarque : Douille ◆ Insérez le bloc-piles uniquement dans le chargeur rapide pour charger le bloc-piles stocké pendant longtemps. PG-3J ◆ Si le bloc-piles est complètement déchargé lors de l’utilisation de l’émetteur-récepteur, retirez-le de l’émetteur-récepteur et Convertisseur CC-CC insérez-le dans le chargeur de batterie rapide..
4 FAMILIARISATION AVEC L'APPAREIL OPÉRATIONS DE TOUCHE ET DE BOUTON DE COMMANDE Affichage LCD Prises SP/MIC Microphone Fente pour carte mémoire microSD Connecteur Micro- USB (USB2.0, Type B) Prise DC IN (alimentation externe) Haut-parleur Appuyez sur [ ] (1s) pour mettre l'émetteur-récepteur Appuyez et maintenez enfoncée la touche [ ] pour sous et hors tension.
Page 9
[MR] (2) Appuyez sur [MR] pour entrer dans le mode Canal de Mémoire. Appuyez sur [F], [MR] pour accéder à l'écran de stockage du Canal de mémoire. [CALL] (3) Appuyez sur [CALL] pour sélectionner le Canal d’appel. Appuyez sur [F], [CALL] pour enregistrer la fréquence d’utilisation actuelle sur le canal d’appel.
AFFICHAGE Affichage de la fréquence Zone d'affichage d'icône commune Zone d'affichage de bande A Indicateur de fonctions diverses Indicateur Description Indicateur Description Apparaît lorsque la fonction de Tonalité croisée Fonctionne comme le compteur S lors de la est sur “DCS/CTCSS”. réception d'un signal.
Page 11
Indique le niveau de charge de la batterie. Apparaît lors de la charge de la batterie. Indique le numéro de groupe de mémoire. Indique le Canal météo. (TH-D74A uniquement.) Apparaît lorsque la fonction Verrouillage de canal de mémoire est activée.
5 FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/ HORS TENSION 2 Changer la balance avec [ ]/[ ] ou la commande [ENC]. • Les bandes A et B sont réglées sur le même niveau de Mise sous tension volume (MAX) par défaut. Appuyez sur [MODE] pour Appuyez sur [ ] (1s).
à la bande de fréquence suivante. Remarque : ◆ La bande 220 MHz est utilisée par le TH-D74A seulement. Bande A : 144 220 430 144 (MHz). Bande B : 430 UHF(470-524) LF/MF(AMBC) ...
MONITEUR TH-D74E Pendant la réception, alors que la fonction silencieux est Nom de la Bande Canal d'appel mémoire activée, de faibles signaux peuvent devenir intermittents. 1 Appuyez et maintenez [MONI] enfoncé. VHF (sauf en mode DV/DR) 145,500 MHz (FM) Appel VHF (FM) •...
6 MODE MENU Fonctionnement des touches logicielles De nombreuses fonctions de cet émetteur-récepteur sont sélectionnées ou configurées à l’aide du Menu au lieu des Les touches logicielles ([Back], [OK], etc.) sont affichées commandes physiques. dans la zone de guide de touche de divers écrans de réglage et d'autres écrans.
FM étroite MW/ SW Antenna Antenne MW/ SW ANT connector / Bar Antenna WX Alert Alerte météo Off/ On (TH-D74A uniquement) TX/RX - TX TX Inhibit Off/ On Inhibition TX Time-out Timer 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.0/ 2.5/ 3.0/ 3.5/ 4.0/ 4.5/ 5.0/ 10.0 [min] Temporisateur d’arrêt...
Page 17
N° Afficheur Description Valeurs de réglage TX/RX - Others QSO Log Journal QSO Off/ On RX: Cocher LED Control Commande de DEL FM Radio: Décocher Memory - Memory Channel View List Liste des canaux de mémoire Group Name Entrée du nom du groupe de mémoire Jusqu’à...
Page 18
5 - 60 - 180 [sec] transmission de balise APRS - Waypoint Format Format de point de cheminement NMEA/ MAGELLAN/ KENWOOD Length Longueur du nom de point de cheminement 6-Char/ 7-Char/ 8-Char/ 9-Char Output All/ Local/ Filtered Type de sortie de point de cheminement...
Page 19
N° Afficheur Description Valeurs de réglage Digital - Digital Squelch Select Type Off/Code Squelch/ Callsign Squelch Sélectionner le type Digital Code Code numérique 00 - 99 Digital - GPS Data TX GPS Info. in Frame Off/ On Informations sur le GPS dans le cadre $GPGGA/ $GPGLL/ $GPGSA/ $GPGSV/ $GPRMC/ Sentence Phrase...
Page 20
Off/ On Volume Lock Off/ On Verrouillage du volume Configuration - Units Speed, Distance Vitesse/ Distance mi/h, mile (TH-D74A)/ km/h, km (TH-D74E)/ knots, nm Altitude, Rain feet, inch (TH-D74A)/ m, mm (TH-D74E) Altitude/ Pluie Temperature Température °F (TH-D74A)/ °C (TH-D74E)
: La plupart des répéteurs utilisent une paire de fréquence de réception et d'émission avec un décalage standard ou non TH-D74A : (division impaire). De plus, certains de répéteurs doivent En-dessous de 145,100 MHz :Aucun décalage recevoir une tonalité...
Page 22
Activation de la fonction Tonalité Fréquence Fréquence Fréquence N° N° N° (Hz) (Hz) (Hz) Pour activer la fonction Tonalité : 1 Sélectionnez la bande souhaitée A ou B. 67,0 118,8 183,5 2 Appuyez sur [TONE] pour activer la fonction Tonalité. 69,3 123,0 186,2...
TRANSMETTRE UNE TONALITÉ DE 1750 Hz FONCTION D'INVERSION La plupart des répéteurs en Europe exigent qu'un émetteur- Après avoir réglé séparément les fréquences de réception et récepteur transmette une tonalité de 1750 Hz. Sur un d'émission, vous pouvez échanger ces fréquences à l'aide TH-D74E, une simple pression sur [CALL] transmettra cette de la fonction d'inversion.
: [Pri] Priorité mémoire de balayage Canaux météo Simplex & Fréquences [A 1] à [A10] Paramètre (TH-D74A uniquement) Répéteur irrégulières Fréquence de réception Canaux CALL Fréquence d'émission 3 Sélectionnez le canal. Pas de fréquence de réception Vous pouvez sélectionner le canal en saisissant le numéro...
Sauvegarde de fréquences de répéteur standard et simplex 1 Sélectionnez la fréquence, le mode, etc. 2 Appuyez sur [F], [MR]. L'écran d'enregistrement du canal de mémoire s'affiche. • Appuyez sur [MODE] pour revenir au menu de la liste des canaux de mémoire. 5 Appuyez sur [A/B].
Méthode de rappel mémoire 3 Sélectionnez [Group] et appuyez sur [A/B]. L'écran de sélection du groupe de mémoire apparaît. Ce menu vous offre également la possibilité de rappeler les canaux de mémoire avec les fréquences enregistrées dans votre bande de fréquence actuelle, ou tous les canaux de mémoire : 1 Accédez au Menu n°...
MÉMOIRE DE CANAL D’APPEL (SIMPLEX) Modification d'un nom de canal d'appel Vous pouvez nommer un canal d'appel en utilisant jusqu'à 8 Le canal d'appel peut être utilisé pour sauvegarder une caractères. fréquence et des données liées que vous rappellerez souvent. Vous voudrez peut-être consacrer le canal d'appel 1 Accédez au Menu n°...
3 Sélectionnez [Clear Group] et appuyez sur [A/B]. Le nom du groupe de mémoire est enregistré et l'écran de fréquence s'affiche à nouveau. L'écran de sélection du groupe à effacer apparaît. TRANSFERT DE MÉMOIRE Transférer le contenu d'un canal mémoire ou d'un canal d'appel à...
9 BALAYAGE Durée de reprise par le temps Le balayage est une fonction utile pour la surveillance mains libres de vos fréquences favorites. En vous familiarisant avec Réglez le temps de maintien pour la méthode de balayage tous les types de balayage, vous améliorerez votre efficacité par le temps.
BALAYAGE DE PROGRAMME BALAYAGE MHz Le balayage de programme effectue un balayage dans Le balayage MHz surveille un segment de 1 MHz de la l'intervalle entre la fréquence de limite inférieure et la bande, en utilisant le pas de fréquence actuel. Le chiffre fréquence de limite supérieure enregistrées pour programmer actuel de 1 MHz détermine les limites du balayage.
Exclusion d'un canal de mémoire 2 Sélectionnez un numéro de lien de groupe. Lorsqu'un groupe de mémoire est déjà lié, appuyez sur Cette fonction vous permet de sauter un canal de mémoire [A/B] pour annuler le lien. spécifique en l'excluant du balayage lorsqu'un balayage de la 3 Appuyez sur [ENT].
BALAYAGE PRIORITAIRE RÉTROÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE DU BALAYAGE Cette fonction permet de vérifier la fréquence pour le canal Cette fonction permet d'activer le rétroéclairage pendant prioritaire enregistré toutes les trois secondes et affiche le environ 2 secondes lorsque le balayage est en pause. Cette canal prioritaire pour effectuer la communication au niveau fonction peut être utilisée avec tous les balayages.
10 CTCSS/DCS/TONALITÉ CROISÉE CTCSS Fréquence Fréquence Fréquence N° N° N° Vous pouvez parfois vouloir entendre les appels de (Hz) (Hz) (Hz) personnes précises. Le Continuous Tone Coded Squelch 67,0 118,8 183,5 System (CTCSS) vous permet d'ignorer (ne pas entendre) les appels non désirés provenant d'autres personnes qui 69,3 123,0 186,2...
3 Appuyez sur [F], [TONE]. Balayage de fréquence CTCSS • Le code DCS en cours s'affiche à l'écran et se met à clignoter. Cette fonction balaie toutes les fréquences CTCSS pour identifier la fréquence CTCSS d'un signal reçu. Cela peut s'avérer utile notamment lorsque vous ne vous rappelez pas de la fréquence CTCSS que les individus de votre groupe utilisent.
2 Appuyez sur [F], [TONE] (1s). • Le balayage commence et “Scanning” clignote sur l'affichage. • Pour quitter le balayage, appuyez sur [ ]. • Lorsqu'un code DCS est identifié, le code identifié s'affiche à l'écran et se met à clignoter. 3 Appuyez sur [A/B] pour programmer le code identifié...
11 DOUBLE TONALITÉ MULTI-FRÉQUENCE (DTMF) Maintien du DTMF Les touches du clavier fonctionnent comme des touches DTMF ; les 12 touches situées sur un téléphone classique et 4 touches supplémentaires (A, B, C, D). Cet émetteur- Activez cette fonction pour rester en mode de transmission, après avoir commencé...
5 Saisissez un code DTMF pour le canal. MÉMOIRE EchoLink Lors de la saisie d'un espace, il devient un code “Pause”. Echolink vous permet de communiquer avec d'autres stations de radio amateur sur Internet, à l'aide de la technologie VoIP (voice-over-IP).
7 Appuyez sur [ENT]. Le code de mémoire EchoLink est stocké. • Si vous voulez enregistrer un autre canal de mémoire EchoLink, répétez la procédure à partir de l'étape 2. Émission de la mémoire EchoLink 1 Appuyez longuement sur [PTT]. 2 En cours de transmission, appuyez sur [ENT].
◆ La fonction Réglage précis ne fonctionne pas en modes DV et FM (FM/ WFM/NFM). bande 144 MHz est de 5 kHz (TH-D74A) ou 12,5 kHz ◆ Lorsque vous êtes en mode Réglage précis, vous ne pouvez pas (TH-D74E). La valeur par défaut de la bande 220 MHz est de modifier le pas de fréquence, le mode MHz, et le balayage MHz.
VFO PROGRAMMABLE DECALAGE DE BATTEMENT Si vous vérifiez toujours les fréquences dans une plage Dans la mesure où l'émetteur-récepteur utilise un définie, vous pouvez définir les limites supérieure et microprocesseur pour contrôler diverses fonctions inférieure des fréquences qui peuvent être sélectionnées. d'émetteur-récepteur, les harmoniques ou l'image de Par exemple, si vous sélectionnez 144 MHz pour la limite l'horloge du CPU peuvent apparaître sur certains points...
ANTENNE DE BARRE Détectez le mode de sortie [Detect] Le signal décodé de la bande B est émis sur le PC. L'émetteur-récepteur utilise une antenne de barre intégrée • Changez la fréquence avec [ ]/[ ] ou la commande lors de la réception des fréquences de 0,1 à 10,1 MHz. [ENC].
TEMPORISATEUR D'ARRÊT CONFIGURATION DES FILTRES DE RÉCEPTION Réduisez les interférences et le bruit en mode SSB, en mode Le temporisateur d'arrêt définit la durée que vous transmettez. Juste avant que l'émetteur-récepteur n'arrête la CW et en mode AM pour rendre le son reçu plus facile à transmission, un signal sonore d'avertissement retentit.
VOX (TRANSMISSION VOIX) À partir du menu : 1 Accédez au Menu n° 151. VOX élimine la nécessité de passer manuellement en mode de transmission chaque fois que vous voulez transmettre. L'émetteur-récepteur passe automatiquement en mode d'émission lorsque le circuit VOX détecte que vous avez commencé...
VOX occupé COMMANDE DE DEL Vous pouvez configurer l'émetteur-récepteur pour forcer Cette fonction permet d’éteindre le témoin DEL d’occupation l'émission VOX, même si l'émetteur-récepteur reçoit un afin de réduire la consommation de la batterie. Avec le signal. réglage par défaut, la DEL d'occupation est toujours allumée lors de la réception des émissions de radio FM.
ÉCLAIRAGE DE L'ÉCRAN Luminosité La luminosité du rétroéclairage peut être réglée sur un des L'éclairage de l'écran et des touches peut être activé lorsque, trois niveaux. par exemple, vous utilisez l'émetteur-récepteur dans un endroit sombre. 1 Accédez au Menu n° 902. Éclairage temporaire Appuyez sur [ ] pour éclairer l'écran et les touches.
AFFICHAGE DE BANDE UNIQUE Remarque ◆ Lors de la sélection de [GPS(Altitude)] ou [GPS(GS)], réglez le GPS intégré sur [ON]. Vous pouvez modifier les informations affichées lors de l'affichage de bande unique. Sélection des informations à afficher TYPE DE COMPTEUR 1 Accédez au Menu n°...
ÉGALISEUR AUDIO (TX/RX) Égaliseur RX Modifiez les caractéristiques de fréquence vocale reçue. Les Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le réglage de caractéristiques de fréquence de la voix reçue peuvent être l'égaliseur pour l'émission et la réception. réglées sur les niveaux ci-dessous pour chacun des cinq 1 Accédez au Menu n°...
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE NIVEAU DE BATTERIE L’économiseur d’énergie allonge la durée d’utilisation Vous pouvez vérifier la capacité de la batterie lorsque vous de l’émetteur-récepteur. Il s’active automatiquement êtes dans le mode de menu. lorsque le silencieux est fermé et qu’aucune touche n’est 1 Accédez au Menu n°...
TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES Nom de la fonction Description Touches de fonction programmables de l'émetteur et MONI Moniteur touches de fonction programmable du microphone HAUT Haut Nom de la fonction Description Enregistrement Marche/arrêt d'enregistrement Message vocal 1 Lecture des messages vocaux envoyés 1 Réglage des touches de fonction programmables Message vocal 2 Lecture des messages vocaux envoyés 2...
VERROUILLAGE DU VOLUME VERROUILLAGE DES TOUCHES Cette fonction verrouille le volume de manière à ce qu'il ne La fonction de verrouillage des touches permet d'assurer soit pas modifié par inadvertance. que vos réglages ne seront pas modifiés si vous appuyez accidentellement sur une touche.
Réglage de l'altitude, pluie INTERFACE DE DESTINATION DE SORTIE (USB/ Bluetooth) 1 Accédez au Menu n° 971. Réglez l'interface à utiliser pour chacune des applications suivantes. Sélectionnez [USB] ou [Bluetooth]. • Sortie de données GPS (NMEA) • Sortie de paquet APRS •...
(Numérique) 1 Accédez au Menu n° 984. Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel TH-D74A/E en connectant le TH-D74A/E au PC à l’aide d’un câble micro USB disponible dans le commerce. Vous pouvez télécharger le dernier micrologiciel depuis l'URL 2 Sélectionnez [USB] ou [Bluetooth].
13 GPS FONCTION GPS INTÉGRÉE ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE Saisie de la latitude 1 Accédez au Menu n° 400. La latitude nord/sud est saisie. Saisie de la longitude 2 Sélectionnez [On] ou [Off]. [On] : Active la fonction GPS intégrée. [Off] : Désactive la fonction GPS intégrée. •...
Affichage des informations de position Mode de fonctionnement GPS intégré 1 Accédez au Menu n° 403. Lorsque le récepteur GPS intégré est activé, appuyez sur [F], [MARK] pour afficher “Latitude/longitude, time, altitude, heading, speed”, puis appuyez sur [ ] pour faire défiler l'affichage entre “Latitude/longitude, time, altitude, heading, speed”...
Page 55
Opérations des touches dans [Information satellite GPS] Sortie sur PC de données GPS Nom de Activez cette fonction lorsque vous souhaitez envoyer Fonctionnement touche des données du récepteur GPS intégré (NMEA) depuis le connecteur micro-USB ou le Bluetooth. Bascule sur l'écran [Distance point-cible et Direction ciblen].
FONCTION DE REPÈRE Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 points avec la latitude, la longitude, l’altitude, le temps, le nom et l’icône de l’emplacement dans la liste de mémoire de position. 1 Appuyez sur [MARK] (1s). L'écran de stockage de la mémoire de position s’affiche. •...
Modification de la position (latitude et longitude) Nom de touche Fonctionnement 1 Sélectionnez [Position] et appuyez sur [A/B]. ] ou Le mode passe au mode d’édition de la latitude et de la Modifie l’élément. [ENC] longitude. [ENT] Confirme l’édition. [MODE] Annule l’édition et renvoie à...
à la date de début du journal de suivi. distance du point cible/la direction cible s’affichent, Exemple : TH-D74A:05122018_124705.nme (Fichier de journal l’afficheur Nord haut (affiche Nord en premier) passe à de suivi démarré à 12:47:05 le 12 mai 2018.) l’afficheur Cap haut (affiche le sens du trajet en cours en...
Sélection du type d'acquisition du journal de suivi Effacer le journal de suivi Vous pouvez régler les conditions d'enregistrement des Effacer un journal de suivi enregistré sur une carte mémoire informations de suivi portable en tant que Journal GPS. microSD. 1 Accédez au Menu n°...
Home (/-) APRS. Yagi@QTH (/y) Mon indicatif KENWOOD (\K) Programmez votre indicatif en utilisant un maximum de 9 RADIO (\Y) caractères alphanumériques, y compris le SSID, (identifiants de station secondaires) comme -7, -9 ou -14. Vous ne...
Balloon (/O) APRStt (\A) (/.) Glider (/g) Triangle (\n) Helicopter (/X) Small Circle (\o) Aircraft (/') Red Dot (//) Large Aircraft (/^) Big Question Mark (\.) Shuttle (/S) Satellite (\S) Rover (/p) Paramétrage des caractères de superposition Eyeball (/E) Par exemple, pour régler l'icône de radio à la lettre “K”, sélectionnez “Radio”...
COMMENTAIRES RELATIFS A LA POSITION TEXTE D'ÉTAT Les données APRS que vous transmettez incluent Le texte d'état est un autre commentaire transmettant des toujours l'un des 15 commentaires de position prédéfinies. données de position. Contrairement à un commentaire de Sélectionnez un commentaire approprié en fonction de votre position, vous pouvez écrire un commentaire en utilisant un situation.
Configuration de la communication de données Remarque : ◆ Les programmes APRS pour PC ont des champs pour la saisie APRS sur ON de commentaires de position et de texte d'état. Les données saisies dans ces deux champs sont transmises sous forme de Appuyez sur [F], [LIST] pour entrer en mode APRS.
LISTE DES STATIONS Remarque : ◆ Lorsque les données de la 101e station sont reçues, elles remplacent les données les plus anciennes en mémoire. L’émetteur-récepteur peut recevoir et mettre en mémoire les ◆ Chaque fois qu’un nouveau paquet APRS est reçu de la même données APRS reçues d’un maximum de 100 stations.
Page 3 : b Situation de la page 1 : (Station mobile) Afficheur Description Fixed Station fixe Weather Station météo Moving Station mobile GOOD/RMC LAST/RMC Suivi GPS • BON : au positionnement GPS GOOD/GGA a Direction de déplacement de l'autre station DERNIER : dans un non- b Direction de déplacement positionnement...
Contrôle du curseur Fonction de tri Sélectionnez un réglage de commande de curseur pour Cette fonction vous permet de trier la liste des stations en l'écran de la liste des stations. fonction de l'indicatif, la date et l'heure, ou la distance. 1 Appuyez sur [MODE] pour modifier le type de commande 1 Appuyez sur [LIST] pour afficher la liste des stations.
[Clear All] : Efface toutes les mémoires de stations. Seules les Stations Mobiles sont Mobile affichées. Object Seules les Stations Objet sont affichées. Seules les Stations KENWOOD TH-D74, KENWOOD TH-D72, TH-D7, TM-D700, TM-D710G, TM-D710 et RC-D710 sont affichées. Seules les Stations Navitra à partir de NAVITRA $PNTS sont affichées.
FONCTIONS DE MESSAGE APRS Dernière page : Réception d’un message Chaque fois qu’un message approprié est reçu, l’affichage de la fréquence laisse place aux informations suivantes : a État du message TX b Indicateur de signification c Réception/envoi de message d Indicatif e Message f Date de réception g Numéro de ligne h Groupe de message i Heure de réception •...
Page 69
Transmission d’un message 6 Sélectionnez [Send] et appuyez sur [A/B] pour envoyer le message. 1 Appuyez sur [MSG]. Vous pouvez sélectionner les éléments suivants autres La liste de message apparaît sur l’afficheur. que [Send], [Reply], [Edit], et [New] dans le menu de liste de message.
PROGRAMMATION D'UN CHEMIN DE PAQUET 3 Sélectionnez le numéro de pas de relais pour le réglage <Total Hops>. Sélectionnez le type de chemin d'accès de paquets parmi [New-N], [Relay], [Region], [Others1], [Others2], ou [Others3]. Lorsque vous appuyez sur [A/B], l'indicateur < >...
Détection DCD 2 Saisissez un chemin d’accès. Vous pouvez également sélectionner la méthode pour empêcher le TNC intégré de transmettre. 1 Accédez au Menu n° 507. • Un chemin de paquets est la voie digipeat des données par paquets envoyés à partir de Ma station. Par exemple, si vous voulez que votre paquet prenne l'itinéraire [W5DJY-1] >...
VERROUILLAGE APRS 2 Pour désactiver la fonction, appuyez sur [BCN] à nouveau. Cette fonction évite la modification accidentelle de la fréquence [SmartBeaconing] : de bande de données ou de transmettre accidentellement sur 1 Appuyez sur [BCN] pour activer la fonction. la bande de données en appuyant sur [PTT].
Algorithme progressif Lorsque vous utilisez conjointement un Algorithm de Décroissance, si la vitesse est inférieure ou égale à 1 Cette fonction permet d'étendre la transmission en continu nœud, un motif d’algorithme de décroissance est utilisé à intervalles de paquets dans le cas où il n'y a pas de pour la transmission, mais si la vitesse est de 3 noeuds ou changement des informations de position.
FONCTIONS D'OBJETS Latitude/Longitude Réglages des informations d'objet. 1 Accédez au Menu n° 516. 6 Saisissez la latitude et la longitude et appuyez sur [A/B]. Icône 2 Sélectionnez [Object1], [Object2], ou [Object3] et appuyez sur [ENT]. • Lorsque vous appuyez sur [A/B], l'indicateur < >...
FONCTION QSY Opération de transmission QSY Cette fonction intègre la fréquence de canal vocal, l'état La fonction QSY utilise l'AFRS (système de signalement Large/Étroit, la tonalité, la permutation, et les informations de automatique de fréquence) pour signaler une fréquence sur décalage dans le premier caractère du texte d'état.
Fonctionnement lors de la réception d'un QSY Slow Rate Lorsqu'une information QSY (fréquence) est reçue, la liste Temps d'intervalle de transmission à faible vitesse. des stations apparaît avec la fréquence vérifiée. 1 Accédez au Menu n° 531. 1 Sélectionnez [Tune], et appuyez sur [A/B]. 2 Sélectionnez à...
[MAGELLAN] : Les données en utilisant le format Speed> (Intervalle de normalement “$PMGNWPL”. (Uniquement lorsque le transmission = réglage <High Speed> [KENWOOD] : Les données utilisant le format <Fast Rate> x ≧ <Low Speed>) “$PKWDWPL”. <High Speed> ÷ Vitesse) En-dessous de <Low Ne fonctionne <Slow Rate>...
RÉGLAGE DES FILTRAGES DE PAQUETS ENREGISTREMENT DES PHRASES UTILISATEUR Cette fonction (image du presse-papier) permet de coller des phrases dans le mode de copie de message APRS. Vous Limite de position pouvez créer jusqu’à 20 phrases dont chacune peut être composée de 32 caractères maximum.
Répondre à un indicatif RÉGLAGE D'UNE NOTIFICATION SONORE Lorsqu'il y a un message auquel vous voudriez répondre pour l'indicateur spécifique, prédéfinissez cet indicatif pour les réponses automatiques. Type de bip RX 1 Accédez au Menu n° 562. L’émetteur-récepteur bipe chaque fois qu’il reçoit des paquets APRS, quels qu’ils soient.
CONFIGURATION DE L'AFFICHAGE SORTIE PC Cette fonction émet des données du port USB/Bluetooth après la réception de données par paquets ou points de Zone d’affichage cheminement à partir des communications de données APRS. Utilisez cette fonction pour vérifier les données reçues Sélectionne la zone d'affichage.
ALERTE VOCALE PROGRAMMATION DU CODE DE GROUPE POUR LES MESSAGES Cette fonction informe une autre station à savoir si oui ou non elle se trouve à portée de communication en émettant des Utilisez un code de groupe pour les messages pour échanger tonalités de balise.
USB ou Bluetooth, téléchargez le pilote de port COM virtuel. • Téléchargez le pilote de port COM virtuel à partir de l’URL figurant ci-dessous. https://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/ software_download.html Les indicateurs suivants apparaissent sur l’affichage de l’émetteur-récepteur pour afficher l’état TNC actuel : Remarque : ◆...
16 D-STAR MON INDICATIF INTRODUCTION À D-STAR • Dans le plan d'origine D-STAR (Digital Smart Technologies Enregistrez votre indicatif sur l'émetteur-récepteur pour une for Amateur Radio/Technologies intelligentes numériques utilisation en mode DV/DR. La transmission en mode DV/DR pour la radio amateur), JARL a envisagé un système de ne sera pas possible si vous n'enregistrez pas votre indicatif.
MENU DE FONCTION NUMÉRIQUE APPEL SIMPLEX Ce menu commute la fonction à utiliser pour un L'appel Simplex peut être utilisé pour la communication fonctionnement en mode numérique. directe entre une paire d'émetteurs-récepteurs sans utiliser un répéteur. L'appel Simplex peut fonctionner uniquement en mode DV.
APPEL EN ZONE LOCALE Réglage du CQ local (TO) 1 Appuyez sur [ ] (1s). Un appel local (CQ local) est la sortie d'un CQ via un seul répéteur. Un appel peut être effectué en réglant le CQ local L'écran de sélection de destination apparaît. Cet écran sur “TO”...
APPEL DE PASSERELLE DÉSIGNATION D'INDICATIF Un appel de passerelle peut être effectué en réglant le Un appel par désignation d'indicatif peut être effectué en répéteur de zone pour émettre le CQ sur [TO] et en appuyant réglant l'indicatif de l'autre partie sur [TO] et en appuyant sur [PTT].
Tri des indicatifs FONCTION DE RÉPONSE AUTOMATIQUE Vous pouvez organiser la liste des indicatifs. Cette fonction permet de régler automatiquement l'indicatif de l’autre station et de répondre à votre indicatif lorsqu’un signal 1 Appuyez sur [MODE] dans l'écran de sélection de la liste est reçu.
Affichage de l’historique RX 4 Sélectionnez un numéro d'enregistrement et appuyez sur [ENT]. 1 Accédez au Menu n° 600. Les messages TX sont sélectionnés À chaque pression sur [PTT], le message sélectionné est transmis. HISTORIQUE TX Jusqu’à 20 entrées peuvent être stockées dans l’historique TX pour les signaux transmis en mode DV/DR.
Réglage du répéteur de destination (TO) Réglage par Saisie directe 1 Appuyez sur [ ] (1s). Vous pouvez régler le répéteur en saisissant directement l'indicatif du répéteur. L'écran de sélection de destination apparaît. Cet écran apparaît également lors de la sélection de [Destination 1 Appuyez sur [ ] (1s).
Réglage par CQ local Appuyez ensuite sur [PTT] pour transmettre la commande d'informations du répéteur. Après que vous ayez relâché la 1 Appuyez sur [ ] (1s). touche [PTT], l'ID du répéteur sera envoyé depuis le répéteur. L'écran de sélection de destination apparaît. Cet écran Remarque : apparaît également lors de la sélection de [Destination ◆...
AFFICHAGE DES COORDONNÉES DU RÉPÉTEUR Synchronisation de fin TX de données Cette fonction permet de définir l’intervalle de temps Vous pouvez vérifier les coordonnées du répéteur. jusqu’au retour rapide de données TX à RX en fonction de la 1 Sélectionnez [Repeater Detail] dans le menu de fonction synchronisation TX du logiciel du PC.
RX AFC APPEL BK (COUPURE) Cette fonction permet de corriger un léger décalage de Un appel BK (Coupure) est utilisé pour appeler fréquence du signal reçu pour obtenir une stabilité de simultanément deux stations qui communiquent via un fréquence. silencieux de l'indicatif en mode DV/DR. 1 Accédez au Menu n°...
Phrase GPS Remarque : ◆ Ce réglage est annulé lorsque l'alimentation est hors tension. Sélectionnez la phrase pour transmettre les informations de localisation lorsque l’appareil fonctionne en mode DV. Les phrases GPS qui peuvent être utilisées avec l’émetteur- SILENCIEUX D'INDICATIF/CODE SILENCIEUX récepteur sont de 6 sortes [GGA], [GLL], [GSA], [GSV], [RMC], et [VTG], mais seules quatre d'entre elles peuvent Cette fonction est utile lors de la communication avec les...
AFFICHAGE DE RODAGE RX Temps de maintien d’affichage de rodage RX Cette fonction permet de sélectionner le temps de maintien Cette fonction permet d’afficher les informations reçues en pour afficher le rodage après que RX soit terminé. provenance d’une autre station sur un écran de rodage. Lorsque l’heure de fin s’écoule, l’écran de rodage disparaît L’information reçue est affichée dans l’écran de rodage dans la bande d’opération.
BIP DE VEILLE ◆ Même si le GPS ne se positionne pas, l'émetteur-récepteur recherche les répéteurs à proximité par les données GPS enregistrées. Cette fonction est accompagnée d’un bip sonore pour ◆ S’il n’y a pas plus d’un répéteur enregistré dans la liste de signaler que la transmission s'est terminée lorsqu’un signal répéteur, un balayage de répéteurs ne peut pas être exécuté.
LISTE DE RÉPÉTEUR Menu Édition Fonctionnement Un maximum de 1 500 répéteurs peut être enregistré dans la Écran d'édition de Modifier la fréquence. La fréquence de liste de répéteur. décalage décalage est corrigée à 5 kHz. Écran d'édition Sélectionnez [Invalid], [Approximate], ou de précision de la [Exact].
MCP-D74 et le pilote de port COM virtuel à partir de PC. L’émetteur-récepteur s’affiche en tant que disque l'adresse URL suivante. amovible sur votre PC. https://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_ • L'activation du mode de stockage de masse éjectera download.html la carte mémoire microSD insérée dans l'émetteur- récepteur.
18 Bluetooth ® 1 Accédez au Menu n° 930 pour activer la fonction Si vous vous procurez dans le commerce un casque compatible Bluetooth, vous pouvez connecter l’émetteur- Bluetooth. récepteur avec un casque pour effectuer une communication 2 Placez le casque (appareil à connecter) près de sans fil.
Saisie du code PIN 2 Sélectionnez le périphérique à connecter. Lors de la connexion d'un périphérique qui est déjà Lors de la recherche du périphérique, il vous sera peut-être sélectionné, passez à l’étape 3. demandé de saisir le code PIN en fonction du périphérique à Si vous sélectionnez le périphérique à...
3 Sélectionnez [Clear] et appuyez sur [ENT]. Remarque : ◆ Une fois le jumelage avec un PC terminé, plusieurs ports COM L'écran de confirmation d'effacement du périphérique peuvent s’afficher sur le PC, en fonction du PC avec fonction s'affiche. intégrée Bluetooth ou avec l’adaptateur Bluetooth USB utilisé. Dans ce cas, puisqu'un seul port COM peut être utilisé, utilisez le programme de contrôle de mémoire MCP-D74 et utilisez un port de communication normal.
Connexion automatique Bluetooth Cette fonction est utilisée pour la connexion automatique avec le périphérique Bluetooth utilisé la dernière fois lorsque l’alimentation de l’émetteur-récepteur est mise sous tension. 1 Accédez au Menu n° 936. 2 Sélectionnez [On] ou [Off]. [On] : Permet d’activer la fonction de connexion automatique.
◆ Une carte mémoire microSDXC ne peut pas être utilisée avec cet illustré sur le schéma suivant. émetteur-récepteur. Le tableau suivant montre la carte mémoire microSD et la KENWOOD carte mémoire microSDHC pour lesquelles JVCKENWOOD a vérifié le fonctionnement. TH-D74 Dans ce manuel, les cartes mémoire microSD et les cartes...
Retrait (démontage) d'une carte mémoire microSD Sauvegarder les données de configuration + message vocal Lors du retrait d'une carte mémoire microSD, assurez-vous d'effectuer l'opération pour la retirer (démonter) en toute 1 Accédez au Menu n° 801. sécurité. L'enregistrement commence. Une fois l’enregistrement Remarque : terminé, l’écran de fin de l’écriture des données apparaît.
La liste de répéteurs apparaît. 2 Sélectionnez le fichier puis appuyez sur [A/B]. L'écran de confirmation d'effacement du fichier s'affiche. 2 Sélectionnez [Data For TH-D74A], [Data For TH-D74E], ou [Data For TH-D74] et appuyez sur [A/B]. [Data For TH-D74A] : Listes de répéteurs utilisés principalement en Amérique du Nord.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE LA CARTE 2 Appuyez sur [On]. L’enregistrement démarre en appuyant sur PTT. MÉMOIRE microSD [Off] : N’enregistre pas l’historique des communications. 1 Accédez au Menu n° 840. [On] : Enregistrement de l’historique des communications. L'écran d'informations de la carte mémoire microSD Les fichiers stockés sont nommés comme suit.
2 Go, l'enregistrement se poursuit avec un nouveau fichier. Lecture de fichiers audio • Les fichiers d'enregistrement sont nommés comme suit. Exemple : 12202018_132051.wav (TH-D74A) 1 Accédez au Menu n° 300. 20122018_132051.wav (TH-D74E) La liste des fichiers d'enregistrement apparaît. Les fichiers (Fichier dont l'enregistrement a débuté...
Page 107
Effacer des fichiers audio 1 Accédez au Menu n° 300. La liste des fichiers d'enregistrement apparaît. 2 Sélectionnez le fichier. 3 Appuyez sur [MENU]. Le menu de la liste de fichiers d'enregistrement apparaît. 4 Sélectionnez [Clear] et appuyez sur [A/B]. L'écran de confirmation d'effacement de fichier d'enregistrement apparaît.
21 RADIO FM Entrée directe de fréquence (sélection de station L'émetteur-récepteur peut recevoir des émissions de radio FM. Vous pouvez écouter la radio FM tout en contrôlant directe) simultanément deux signaux et en attentant un CQ ou un appel d'une connaissance, ou un appel APRS. 1 Appuyez sur [ENT].
Page 109
3 Sélectionnez le canal, puis appuyez sur [ENT]. 4 Sélectionnez [Clear Memory] et appuyez sur [A/B]. La station de radio FM est enregistrée et la liste des L'écran de confirmation d'effacement de la mémoire de la canaux de mémoire de la radio FM apparaît. radio FM apparaît.
Changement de mémoire 5 Saisissez les caractères. Copiez la fréquence d’une station de radiodiffusion depuis la liste des canaux de radio FM mémorisés sur VF0. 1 Accédez au Menu n° 710. La liste des canaux de mémoire de la radio FM apparaît. 6 Appuyez sur [ENT].
Temps de retour de silencieux automatique de la radio FM Lorsqu’un signal est reçu ou émis sur la bande A ou B pendant l’écoute d’une émission de radio en mode radio FM, le son de la réception de la diffusion radio est coupé. Lorsqu’un signal reçu n’est plus dans la bande A ou B ou une fois la transmission complète, l’émetteur-récepteur retourne automatiquement au mode radio FM après un laps de temps...
22 MÉMOIRE DE MESSAGES VOCAUX 6 Relâchez [PTT]. L’émetteur-récepteur peut transmettre et enregistrer des messages vocaux sur un maximum de 4 canaux. Il s’agit L’enregistrement s’arrête et le message vocal est écrit. d’une fonction pratique lors de la transmission fixe de messages vocaux.
ENVOI DE MESSAGES VOCAUX Intervalle de répétition de la lecture Réglez l'intervalle de répétition de lecture pour la lecture et Envoyez le message d’un canal de message d'une voix l’envoi répétés. enregistrée. 1 Accédez au Menu n° 310. 1 Accédez au Menu n° 310. La liste des messages vocaux s’affiche.
EFFACEMENT DES MESSAGES VOCAUX 1 Accédez au Menu n° 310. La liste des messages vocaux s’affiche. 2 Sélectionnez le canal à supprimer. 3 Appuyez sur [MENU]. Le menu de la liste de message vocal s’affiche. 4 Sélectionnez [Clear] et appuyez sur [A/B]. L'écran de confirmation d'effacement de message vocal apparaît.
23 GUIDAGE VOCAL Volume du guidage vocal Cette fonction permet de lire un guidage vocal pour vous avertir d’une fréquence, des informations de canal de mémoire, et d'autres états d'opérations affichés à l’écran. Cette fonction permet de régler le niveau de volume du guidage vocal.
Page 116
Guidage vocal (Auto1/Auto2) Le guidage vocal dans Auto1/Auto2 est annoncé automatiquement en se basant sur les opérations suivantes ou l’état. Fonctionnement ou état Guidage Changer pour le mode VFO “VFO” + Fréquence Changer le mode de canal de mémoire “Memory” + numéro de canal Changer pour le mode d’appel “C”...
Fonctionnement ou état Guidage Démarrage du mode menu : “Menu” + numéro d’élément Mode menu Sélection de l’élément de menu : Numéro d’élément de menu Sélection de la valeur de réglage : valeur de réglage Saisie ou sélection de caractères : Caractères saisis ou sélectionnés Sélection des caractères alphanumériques de demi-largeur : “Selection 1”...
Page 118
Guidage vocal (manuel) Le guidage vocal ci-dessous est annoncé manuellement en fonction de l'état suivant. État Guidage Écran de fréquence VFO : Bande de fonctionnement + “VFO” + Mode + Fréquence + Transmettre la puissance de sortie Mode VFO et DV : Bande de fonctionnement + “VFO” + “T” + Indicatif + Mode + Fréquence + Transmettre la puissance de sortie Mode DR : Bande de fonctionnement + “DR”...
Page 119
4 Le guidage vocal pour la bande de fonctionnement signifie ce qui suit. Numéro de groupe Guidage “A” “B” Mode radio FM “R” 5 Le guidage vocal pour la bande de puissance de sortie d'émission signifie ce qui suit. Numéro de groupe Guidage “High”...
24 ALERTE MÉTÉO (TH-D74A SEULEMENT) BALAYAGE DU CANAL MÉTÉO L’alerte météo est disponible uniquement aux États-Unis et au Canada. Lorsqu'elle est activée, cette fonction vérifie la tonalité NOAA 1 050 Hz reçue. Lorsque la tonalité est reçue, Le canal de mémoire est analysé seulement pour l'alerte la tonalité...
25 COMMANDE SANS FIL (TH-D74A SEULEMENT) FONCTIONNEMENT DE COMMANDE Si vous avez également un émetteur-récepteur mobile à multi-bandes KENWOOD, vous pouvez contrôler l'une de ses 1 Appuyez longuement sur [PTT]. bandes en envoyant des tonalités DTMF depuis cet émetteur- récepteur portable. Vous trouverez cette fonction utile lorsque 2 En cours de transmission, appuyez sur [ENT].
26 OPTIONS Les options suivantes sont disponibles pour une utilisation avec cet émetteur-récepteur : Nom du modèle KNB-75L Batterie au lithium-ion (STD, 7,4 V, 1800 mAh) KNB-74L Batterie au lithium-ion (Fine, 7,4 V, 1100 mAh) KSC-25LS Chargeur rapide KBP-9 Compartiment à piles SMC-32 Haut-parleur Microphone SMC-33...
Vous pouvez retourner ce produit pour entretien au revendeur KENWOOD autorisé chez qui vous l'avez acheté ou à tout autre centre de service KENWOOD autorisé. Veuillez ne pas envoyer des sous-ensembles ou des cartes de circuits imprimés ;...
DÉPANNAGE Les problèmes décrits dans ce tableau sont des dysfonctionnements opérationnels couramment rencontrés et ne sont généralement pas causés par une panne de circuit. Problème Cause probable Mesure corrective L’alimentation n’est pas enclenchée La tension de la batterie est faible. Rechargez le bloc-batterie ou remplacez les piles lors de l'utilisation d'un bloc-batterie alcalines AAA par de nouvelles piles.
Page 125
Problème Cause probable Mesure corrective Les signaux reçus ne sont pas Mauvais réglages de format de signal Essayez de changer vers d’autres modes. correctement démodulés. (mode de démodulation). Lorsque le son de réception est déformé Réglez la fonction ATT sur ON. en AM/SSB/CW, le signal de réception est trop fort.