Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz
TH-K20A
TH-K20E
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 430 MHz
TH-K40A
TH-K40E
NOTIFICATION
Cet équipement est conforme aux principales exigences de la
Directive 1999/5/CE.
L'usage du symbole d'avertissement
est soumis à des restrictions d'usage dans certains pays.
Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à
être utilisé dans les pays ci-dessous.
AT
BE
DK
IE
IT
SE
CH
GB
LT
MT
PL
© B62-2370-00 (K, E)
09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
FI
FR
LI
LU
NL
CY
CZ
SK
SI
signifie que l'équipement
DE
GR
NO
PT
EE
HU
BG
RO
IS
ES
LV
ISO3166

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood TH-K20A

  • Page 1 MODE D’EMPLOI ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz TH-K20A TH-K20E ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 430 MHz TH-K40A TH-K40E NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE. L’usage du symbole d’avertissement signifie que l’équipement est soumis à des restrictions d’usage dans certains pays.
  • Page 3: Codes Des Types De Marchés

    (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Droits d’auteur du micrologiciel Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVC KENWOOD Corporation.
  • Page 4: Précautions

    Ne chargez pas l’émetteur-récepteur et le bloc-piles lorsqu’ils sont mouillés. • Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est situé entre l’émetteur-récepteur et le bloc-piles. • N’utilisez pas d’options non indiquées par KENWOOD. • Si le châssis fondu ou une partie de l’émetteur-récepteur est endommagé, ne touchez pas aux parties endommagées.
  • Page 5 ATTENTION • Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement placée; remplacezla uniquement par un modèle identique. • Lors de l’utilisation de l’émetteur-récepteur dans des zones où l’air est sec, de l’électricité statique peut facilement se produire. Si vous utilisez une oreillette dans ces conditions d’air sec, l’émetteur-récepteur risque d’envoyer un choc électrique à...
  • Page 6 • Ne percez la batterie avec aucun objet, ne la frottez avec aucun instrument et ne la piétinez pas ! Cela peut casser ou déformer la batterie et entraîner un court-circuit. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. •...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLES DES MATIÈRES PRÉPARATION ........................1 ACCESSOIRES FOURNIS .................... 1 INSTALLATION DE L’ANTENNE ..................1 INSTALLATION DU BLOC-PILES .................. 2 INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE ............2 CHARGEMENT DU BLOC-PILES ................. 3 CONNEXION AU PC ...................... 5 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL ................6 PANNEAU ........................
  • Page 8 TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES ............52 VERROUILLAGE TOUCHE MICROPHONE ..............53 TYPE DE BLOC-PILES ....................53 ALERTE MÉTÉO (SEULEMENT TH-K20A TYPE K) ............54 ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE L’ALERTE MÉTÉO ..........54 CANAL MÉTÉO ......................54 BALAYAGE CANAL MÉTÉO ..................54 ANNEXE ..........................
  • Page 9: Préparation

    PRÉPARATION ACCESSOIRES FOURNIS Après avoir désemballé l’émetteur-récepteur, identifiez les éléments indiqués dans le tableau ci-dessous. Nous vous recommandons de conserver la boîte et l’emballage pour un transport futur. Quantité Élément Commentaires Type K Type E Type M Antenne Batterie Li-ion KNB-63L avec adaptateur CA Chargeur de batterie...
  • Page 10: Installation Du Bloc-Piles

    INSTALLATION DU BLOC-PILES Remarque: Le bloc-piles est fourni déchargé, vous devez le charger avant de l’utiliser avec l’émetteur- récepteur. Pour charger le bloc-piles, consultez “CHARGEMENT DU BLOC-PILE” {page 3}. 1 Pour installer le bloc-piles, alignez la base du bloc- pile avec l’émetteur-récepteur, ensuite appuyez sur le bloc-piles à...
  • Page 11: Chargement Du Bloc-Piles

    CHARGEMENT DU BLOC-PILES Le bloc-piles peut être chargé après son installation dans l’émetteur-récepteur. (Le bloc- piles est fourni déchargé pour des raisons de sécurité.) 1 Confirmez que l’émetteur-récepteur est déconnecté. • Lors du chargement de l’émetteur-récepteur avec le bloc-piles installé, assurez-vous que l’émetteur- récepteur est déconnecté.
  • Page 12: Durée De Vie Du Bloc-Piles

    Temps de charge approximatif 3 heures Tableau d’état du chargeur Couleur de l’indicateur lumineux Signification Un bloc-piles se trouve dans l’ouverture de charge Rouge et le chargement a commencé. Le bloc-piles est défectueux ou les contacts du Rouge clignotant bloc-piles ne s’accouplent pas correctement avec ceux du chargeur.
  • Page 13: Connexion À Une Douille D'allumeur De Cigarette

    Au PC PG-4Y Pour télécharger le logiciel MCP-5A, allez à : http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html (Cette URL peut être modifiée sans avertissement préalable.) Remarque : Aucune garantie n’est fournie pour les données pouvant être effacées ou détruites dû à un mauvais fonctionnement de l’unité ou de votre ordinateur.
  • Page 14: Familiarisation Avec L'appareil

    FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL PANNEAU Microphone Haut-parleur a CONTRÔLE PWR/VOL Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension, tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un clic. Tournez pour régler le niveau de volume.
  • Page 15 f CLAVIER Utilisez le clavier pour réaliser les opérations suivantes. Vous pouvez aussi utiliser le clavier 10 touches pour saisir des fréquences directes et transmettre les tonalités DTMF manuellement. Nom de touche Appuyer sur Opération Page réf. Pour entrer en mode Syntonisation MHz. [TOUCHE] Pour activer la fonction.
  • Page 16: Afficheur

    Apparaît lorsque la fonction Tonalité croisée est activée. Apparaît lorsque la fonction Tonalité est activée. Apparaît lorsque la fonction CTCSS est activée. Apparaît lorsque la fonction DCS est activée. Apparaît lorsque l’Alerte météo est activée. Clignote lors de la réception d’un signal. (seulement TH-K20A type K)
  • Page 17 Indicateur Description Apparaît lorsque la fonction Inverse est activée. Apparaît lorsque la fonction Permutation est réglée sur plus. Apparaît lorsque la fonction Permutation est réglée sur moins. Apparaît lorsque la fonction Permutation est réglée sur –7,6 MHz. (seulement TH-40E (type E)) Affiche la fréquence d’utilisation, l’information de réglage, etc.
  • Page 18: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE METTRE SOUS / HORS TENSION Tournez le contrôle PWR/VOL dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. • Le message de mise sous tension apparaît momentanément sur l’afficheur. Tournez le contrôle PWR/VOL dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension.
  • Page 19: Sélection D'une Fréquence

    SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE MODE VFO C’est le mode de base pour changer de fréquence d’utilisation. Tournez le contrôle ENC dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la fréquence et dans le sens inverse pour diminuer la fréquence. MODE SYNTONISATION MHz Si la fréquence d’utilisation souhaitée est assez éloigneé...
  • Page 20: Entrée De Fréquence Directe

    ENTRÉE DE FRÉQUENCE DIRECTE À part le fait de tourner le contrôle ENC, il existe une autre manière de sélectionner la fréquence. Lorsque la fréquence souhaitée est éloignée de la fréquence en cours, vous pouvez saisir directement la fréquence en utilisant le clavier numérique. 1 Appuyez sur [VFO].
  • Page 21: Capacité Restante De La Batterie

    CAPACITÉ RESTANTE DE LA BATTERIE Vous pouvez confirmer la capacité restante de la batterie lorsque vous transmettez en alimentation faible. Pour vérifier la capacité restante : • Les barres indiquent la capacité restante de la batterie. Alimentation de la batterie élevée Alimentation de la batterie faible ou pas affiché...
  • Page 22: Fonction Verrouillage

    FONCTION VERROUILLAGE La fonction Verrouillage désactive la plupart des touches pour éviter d’activer accidentellement une fonction. 1 Appuyez sur [F] (1s) pour activer la fonction Verrouillage. • L’icône “ ” apparaît lorsque la fonction Verrouillage est activée. • Les touches suivantes ne peuvent pas être verrouillées : [F], [PTT], [LAMP], [MONI], [SQL], contrôle PWR/VOL et la touche du microphone PF.
  • Page 23: Réglage Du Menue

    RÉGLAGE DU MENUE QU’EST-CE QU’UN MENU ? Plusieurs fonctions de cet émisseur-récepteur sont sélectionnées ou configurées à l’aide d’un menu contrôlé par logiciel plutôt qu’à travers les contrôles physiques de l’émetteur-récepteur. Une fois familiarisé avec le système de Menu, vous apprécierez sa versatilité.
  • Page 24: Menu Liste De Fonctions

    1,0 (sec) batterie 1,0/ 2,0/ 3,0/ 4,0/ 5,0 (sec) Désactivation OFF/ 30/ 60/ 90/ 120/ 30 (min) automatique 180 (min) TH-K20A/E : 136 ~ 173 MHz P.VFO VFO programmable TH-K40A/E : 400 ~ 469 MHz Diffère selon Répéteur de le modèle et le OFFSET décalage de...
  • Page 25 OFF/ ON BATT Type de bloc-piles LI-ION/ ALKALI LI-ION WX.ALT Alerte météo OFF/ ON Type de RESET PART/ FULL PART réinitialisation * Disponible seulement pour le modèle TH-K20A type K. Note: Les réglages par défaut sont sujets à modification. F-17...
  • Page 26: Canaux Mémoire

    CANAUX MÉMOIRE Dans les canaux mémoire, vous pouvez sauvegarder les fréquences et les données correspondantes que vous utilisez fréquemment. Vous ne devez pas reprogrammer les données à chaque occasion. Vous pouvez rapidement rappeler un canal programmé grâce à une simple opération. Un total de 200 canaux mémoire est disponible. CANAL MÉMOIRE SIMPLEX ET RÉPÉTEUR OU DÉDOUBLÉ...
  • Page 27: Sauvegarde De Fréquences Simplex Et Répeteur Standard

    Simplex et Paramètre Dédoublé impair répéteur Verrouillage canal de mémoire * FM étroite Permutation de battement * La mémoire de balayage de programme et le canal prioritaire ne peuvent pas être sauvegardés comme ON ou OFF pour le verrouillage de canal mémoire. SAUVEGARDE DE FRÉQUENCES SIMPLEX ET RÉPETEUR STANDARD 1 Appuyez sur [VFO] pour entrer le mode VFO.
  • Page 28: Sauvegarde De Fréquences Répéteur Dédoublé Impair

    SAUVEGARDE DE FRÉQUENCES RÉPÉTEUR DÉDOUBLÉ IMPAIR Certains répéteurs utilisent une paire de fréquence de réception/transmission avec un décalage non standard. Si vous sauvegarder deux fréquences séparées dans un canal mémoire, vous pouvez utiliser ces répéteurs sans programmer la fréquence et le sens de décalage.
  • Page 29: Nommer Un Canal Mémoire

    Remarques : ◆ Vous ne pouvez pas rappeler un canal mémoire vide. Un bip d’erreur sonne. ◆ Vous ne pouvez pas rappeler les canaux mémoire de balayage de programme (L0/U0 ~ L2/U2) ou canal proritaire (Pr) à l’aide du clavier numérique. ◆...
  • Page 30: Type D'affichage De Mémoire

    TYPE D’AFFICHAGE DE MÉMOIRE Après la sauvegarde d’un nom de mémoire, celui-ci apparaît au lieu de la fréquence d’utilisation. Cependant, vous pouvez encore afficher la fréquence d’utilisation, si désiré. Pour afficher la fréquence plutôt que le nom de mémoire, accédez au menu nº 12 (M.DISP) et sélectionnez “FREQ”.
  • Page 31: Rappel Du Canal D'appel

    Dans ce cas, le balayage d’appel sera utile. Le canal d’appel par défaut est 144,000 MHz (TH-K20A/E)/ 430,000 MHz (TH-K40A/E). Remarque : A différence des canaux mémoire 0 à 199, le canal d’appel peut être supprimé.
  • Page 32: Transfert De Canal Mémoire

    TRANSFERT DE CANAL MÉMOIRE TRANSFERT MÉMOIRE À VFO Après avoir récupéré les fréquences et les données associées du mode Rappel mémoire, vous pouvez copier les données au VFO. Cette fonction est utile, par exemple, lorsque la fréquence que vous désirez surveiller est proche de la fréquence sauvegardée dans le canal mémoire.
  • Page 33 Remarques : ◆ Pour entrer en mode Affichage de canal, vous devez avoir au moins un canal mémoire qui contient des données. ◆ Si le canal mémoire contient les données de noms mémoire, le nom mémoire est affiché au lieu des caractères “CH”.
  • Page 34: Balayage

    BALAYAGE Scest une fonctionnalité pour la surveillance sans intervention de vos fréquences favorites. Vous augmenterez votre efficacité d’utilisation si vous maîtrisez tous les types de balayage. Cet émetteur-récepteur fournit les balayages suivants : Balayage de bande Balaie toutes les fréquences sur la bande actuelle. Balaie les plages de fréquence spécifiées sauvegardées dans les Balayage de programme canaux mémoire L0/U0 ~ L2/U2.
  • Page 35: Balayage De Programme

    BALAYAGE DE PROGRAMME Vous pouvez limiter la plage de fréquence de balayage. Il existe 3 paires de canal de mémoire (L0/U0 ~ L2/U2) disponibles pour spécifier les fréquences de début et de fin. Le balayage de programme surveille la plage entre les fréquences de début et de fin que vous avez sauvegardées dans les canaux de mémoire.
  • Page 36: Balayage De Mémoire

    BALAYAGE DE MÉMOIRE 1 Appuyez sur [MR] (1s). • Le balayage démarre du dernier numéro de canal de mémoire et remonte les numéros de canal (par défaut). • Tournez le contrôle ENC pour changer le sens de balayage. 2 Pour arrêter le balayage de mémoire, appuyez sur n’importe quelle touche autre que [MONI], [LAMP], [F], [SQL], [F] (1s), ou [F] - [LAMP].
  • Page 37: Verrouillage Canal De Mémoire

    5 Appuyez sur [MR] pour sauvegarder les données dans le canal prioritaire. UTILISATION DU BALAYAGE PRIORITAIRE 1 Entrez dans le mode Menu et accédez au menu nº 15 (PR.SCAN), ensuite appuyez sur [F]. 2 Tournez le contrôle ENC pour sélectionner “ON”, ensuite appuyez sur [F] pour sauvegarder le réglage.
  • Page 38: Sélection D'une Méthode De Reprise De Balayage

    SÉLECTION D’UNE MÉTHODE DE REPRISE DE BALAYAGE L’émetteur-récepteur s’arrête de balayer sur une fréquence ou canal de mémoire où un signal a été détecté. Il continue ensuite à balayer suivant le mode de reprise que vous avez sélectionné. Vous pouvez choisir un des modes suivants. Le mode par défaut est commandé...
  • Page 39: Fonctionnement À L'aide De Répéteurs

    FONCTIONNEMENT À L’AIDE DE RÉPÉTEURS Les répéteurs sont souvent installés et maintenus par des clubs radio, parfois avec la coopération de commerces locaux impliqués dans l’industrie des communications. En comparaison avec la communication simplex, vous pouvez normalement transmettre à plus grande distance en utilisant un répéteur. Les répéteurs sont normalement situés au sommet de montagnes ou autres emplacement élevés.
  • Page 40: Sélection D'une Fréquence De Décalage

    SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE DE DÉCALAGE Pour accéder à un répéteur qui a besoin d’une paire de fréquence dédoublée impaire, modifiez la fréquence de décalage par défaut qui est utilisée par la plupart des répéteurs. 1 Entrez dans le mode Menu et accédez au Nº 7 (OFFSET). 2 Tournez le contrôle ENC pour sélectionner votre valeur de fréquence de décalage appropriée.
  • Page 41: Fréquences De Tonalité Disponibles

    Fréquences de tonalité disponibles Fréquences de tonalité (Hz) 67,0 82,5 100,0 123,0 151,4 186,2 225,7 69,3 85,4 103,5 127,3 156,7 192,8 229,1 71,9 88,5 107,2 131,8 162,2 203,5 233,6 74,4 91,5 110,9 136,5 167,9 206,5 241,8 77,0 94,8 114,8 141,3 173,8 210,7 250,3...
  • Page 42: Décalage Automatique Pour Répéteur

    Pas de 148,000 MHz et plus décalage Remarque : Même lorsque vous réglez les modèles TH-K20A/ TH-K40A type M, et TH-K40E (Type E) sur “ON”, la fonction ARO ne fonctionnera pas. FONCTION INVERSE Après avoir réglé une fréquence de réception et de transmission séparée, vous pouvez échanger ces fréquences en utilisant la fonction Inverse.
  • Page 43: Transmission D'une Tonalité 1750 Hz

    Remarques : ◆ Si la fréquence de transmission se trouve en-dehors de la plage de fréquence de transmission permise en utilisant la fonction Inverse, en appuyant sur [PTT] vous provoquerez qu’une tonalité d’erreur sonne et la transmission sera inhibée. ◆ Si la fréquence de réception se trouve en-dehors de la plage de fréquence de réception en utilisant la fonction Inverse, une tonalité...
  • Page 44: Signalisation

    SIGNALISATION CTCSS Vous pouvez parfois désirer entendre les appels de certaines personnes. Le système de silencieux codé à tonalité continue (CTCSS) vous permet d’ignorer (ne pas entendre) des appels non désirés d’autres personnes qui utilisent la même fréquence. Pour cela, sélectionnez la même tonalité...
  • Page 45: Balayage De Fréquence Ctcss

    BALAYAGE DE FRÉQUENCE CTCSS Cette fonction balaie à travers toutes les fréquences CTCSS pour identifier la fréquence entrante CTCSS d’un signal reçu. Vous pouvez utiliser cette fonction pour trouver quelle fréquence CTCSS est utilisée par votre groupe. 1 Appuyez sur [TONE] 2 fois pour activer la fonction CTCSS. •...
  • Page 46: Balayage Code Dcs

    UTILISATION DU DCS 1 Appuyez sur [TONE] 3 fois pour activer la fonction DCS. • Chaque fois que vous appuyez sur [TONE], la sélection change comme suit : ➡ ➡ ➡ ➡ Tone ( CTCSS ( DCS ( Cross Tone ( Off (pas d’affichage).
  • Page 47: Tonalité Croisée

    TONALITÉ CROISÉE Vous pouvez établir des types séparés de signalisation pour TX et RX lorsque vous accédez à un répéteur qui utilise une signalisation d’encodage / décodage différente. 1 Appuyez sur [TONE] 4 fois pour activer la fonction de Tonalité croisée. •...
  • Page 48: Fonctions Dtmf

    FONCTIONS DTMF Cet émetteur-récepteur vous fournit 16 canaux mémoire DTMF spécialisés. Vous pouvez sauvegarder un code DTMF (16 chiffres max.) dans chacun de ces canaux pour le rappeler postérieurement pour une composition rapide. COMPOSITION MANUELLE Le clavier numérique fonctionne comme un clavier DTMF; les 12 touches d’un téléphone tactile plus 4 touches supplémentaires (A, B, C, D) de la colonne de droite.
  • Page 49: Transmission D'un Code Dtmf Sauvegardé

    • Vous pouvez déplacer le curseur vers la gauche ou la droite en appuyant sur [VFO] ou [MR]. • Appuyez sur [CALL] pour effacer le caractère dans la position actuelle du curseur. • Sur l’afficheur du transmetteur, le code DTMF “ ” est représenté par “E” et “#” est représenté par “F”.
  • Page 50: Maintien De La Transmission Dtmf

    MAINTIEN DE LA TRANSMISSION DTMF Cette fonction provoque que l’émetteur-récepteur reste en mode de transmission pendant 2 secondes après avoir relâché chaque touche. Vous pouvez donc relâcher [PTT] lorsque vous envoyez les tonalités DTMF à l’aide du composeur manuel. 1 Entrez dans le mode Menu et accédez au menu nº 30 (DT.HOLD), ensuite appuyez sur [F].
  • Page 51: Fonctions Auxiliaires

    FONCTIONS AUXILIAIRES VFO PROGRAMMABLE Si vous désirez limiter les fréquences de fonctionnement dans une plage déterminée, programmez les limites de fréquence inférieure et supérieure dans les paramètres VFO programmables. Par exemple, si vous sélectionnez 144 MHz pour la limite inférieure et 145 MHz pour la limite supérieure, la plage réglable sera limitée de 144,000 MHz à...
  • Page 52: Taille De Pas De Fréquence

    TAILLE DE PAS DE FRÉQUENCE Choisir la taille de pas de fréquence correcte est essentiel pour sélectionner votre fréquence de réception exacte en utilisant le contrôle ENC. Vous pouvez sélectionner votre taille de pas de fréquence souhaitée de : 5, 6,25, 10, 12,5, 15, 20, 25, 30, 50, ou 100 (kHz). Pour modifier la taille de pas de fréquence : 1 Appuyez sur [STEP].
  • Page 53: Message D'alimentation

    Remarques : ◆ Lorsque la tonalité d’alerte est activée, il n’y a pas de sortie de haut-parleur quand un signal est reçu. Pour surveiller le signal, appuyez sur [MONI] et maintenez appuyé. ◆ Lorsque la tonalité d’alerte est activée, APO ne désactive pas l’alimentation. ◆...
  • Page 54: Fonction Bip

    FONCTION BIP La fonction Bip fournit la confirmation d’entrée, d’état d’erreur et de mauvais fonctionnements de l’émetteur-récepteur. Nous vous recommandons de laisser cette fonction activée dans le but de détecter les opérations erronées et des mauvais fonctionnements. Toutefois, pour désactiver la fonction Bip : 1 Entrez dans le mode Menu et accédez au menu nº...
  • Page 55: Économiseur De Batterie

    “KEY.FRQ”: Seulement les touches suivantes peuvent être utilisées. Contrôle PWR/VOL MONI LAMP ÉCONOMISEUR DE BATTERIE L’économiseur de batterie prolonge le temps d’utilisation de l’émetteur-récepteur. Il s’active automatiquement lorsque le silencieux est fermé et aucune touche n’est appuyée pendant plus de 10 secondes. Pour réduire la consommation de la batterie, cette fonction ferme le circuit du récepteur pendant le temps programmé, ensuite il le réactive pour détecter un signal.
  • Page 56: Apo (Auto Power Off : Désactivation Automatique)

    APO (AUTO POWER OFF : DÉSACTIVATION AUTOMATIQUE) L’émetteur-récepteur s’éteint automatiquement si aucune touche ou contrôle n’est appuyé ou réglé pendant 30 minutes (par défaut). Une minute avant que l’émetteur-récepteur s’éteigne, les bips d’alerte sonnent pendant quelques secondes et “APO” clignote. Vous pouvez sélectionner le temps APO de : OFF (désactivé), 30 (par défaut), 60, 90, 120 à...
  • Page 57: Permutation De Battement

    PERMUTATION DE BATTEMENT Étant donné que l’émetteur-récepteur utilise un microprocesseur pour commander diverses fonctions de l’émetteur-récepteur, les harmoniques ou l’image de l’horloge de l’unité centrale risquent d’apparaître sur certains emplacements des fréquences de réception. Dans ce cas, activez la fonction Permutation de battement. 1 Entrez dans le mode Menu et accédez au menu nº...
  • Page 58: Temps De Délai Vox

    GAIN VOX Pour profiter de la fonction VOX, prenez le temps de régler de manière adéquate le niveau de gain VOX. Ce niveau contrôle le circuit VOX pour détecter la présence ou absence de votre voix. Il existe 2 manières de régler le gain VOX. Lorsque la fonction VOX est activée : 1 Parlez dans le microphone du casque téléphonique en utilisant votre ton de voix normale pour transmettre.
  • Page 59: Temporisateur D'arrêt

    2 Tournez le contrôle ENC pour sélectionner le temps de délai souhaité 250 / 500 (par défaut) / 750 / 1000 / 1500 / 2000 / 3000 ms, ensuite appuyez sur [F] pour sauvegarder le réglage. 3 Appuyez sur [MENU] ou [PTT] pour quitter le mode Menu. Remarques : ◆...
  • Page 60: Suppression De Transmission

    M.DISP (Type d’affichage mémoire) / 1750/ WX <seulement type TH-K20A type K> / N.FM / PR.SCAN (Balayage prioritaire). Réglage par défaut : TH-K20A type K : WX, TH-K20A / TH-K40A type M : M.DISP TH-K20E/ TH-K40E (Type E): 1750 3 Appuyez sur [MENU] ou [PTT] pour quitter le mode Menu.
  • Page 61: Verrouillage Touche Microphone

    Les fonctions programmables disponibles sont : VFO/ MR/ CALL/ UP/DOWN/ TONE/ T.SEL/ SHIFT/ REV/ 1750/ WX <seulement TH-K20A type K >/ N.FM/ PR.SCAN (Balayage prioritaire)/ M.DISP (Type d’affichage mémoire)/ SQL/ LOW/ STEP/ L.OUT (Verrouillage canal mémoire)/ MONI/ LAMP 3 Appuyez sur [MENU] ou [PTT] pour quitter le mode Menu.
  • Page 62: Alerte Météo (Seulement Th-K20A Type K)

    ALERTE MÉTÉO (SEULEMENT TH-K20A TYPE K) L’alerte Météo est seulement disponibles pour les États-Unis et le Canada. Lorsqu’elle est activée, cette fonction vérifiera les tonalités NOAA 1050 Hz reçues. Lorsque la tonalité est reçue, la tonalité d’alerte météo sonnera. ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE L’ALERTE MÉTÉO 1 Entrez dans le mode Menu et accédez au menu nº...
  • Page 63: Annexe

    ENTRETIEN: Lorsque vous renvoyez ce produit pour réparation, envoyez le produit complet, emballé dans sa boîte d’origine et matériel d’emballage au revendeur KENWOOD autorisé où vous l’avez acheté, ou à n’importe quel centre KENWOOD autorisé. Ajoutez une description complète du(des) problème(s) rencontré(s).
  • Page 64: Dépannage

    Remarques : ◆ Enregistrez la date d’achat, le numéro de serie et le revendeur où ce produit à été acheté. ◆ Pour votre information, conservez un enregistrement écrit de toute maintenance réalisée sur ce produit. ◆ Si vous réclamez un service sous garantie, veuillez inclure une photocopie de la facture de vente ou tout autre document d’achat indiquant la date de la vente.
  • Page 65 “ON”. Cependant, les fréquences suivantes de battement interne ne peuvent pas être éliminées. TH-K20A/E: 152,69375 / 152,695 / 152,7 / 152,705 /152,70625 / 153,59375 / 153,595 / 153,6 / 153,605 / 153,60625 / 172,79375 / 172,795 / 172,8 / 172,805 / 172,80625 (MHz)
  • Page 66: Réinitialisation Émetteur-Récepteur

    RÉINITIALISATION ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR Il existe 2 types de réinitialisations de l’émetteur-récepteur disponibles : Réinitialisation partielle Utilisez pour initialiser tous les réglages autre que les canaux mémoire et les canaux mémoire DTMF. Réinitialisation complète Utiliser pour initialiser tous les réglages de l’émetteur-récepteur que vous avez personnalisés.
  • Page 67: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Remarque : Toutes les spécifications sont garanties dans la bande radioamateur. Général TH-K20A/E TH-K40A/E 144 ~ 148 (K/M) Plage garantie (MHz) TX & RX 430 ~ 440 144 ~ 146 (E) 136 ~ 174 (M) 400 ~ 470 (M) 144 ~ 148 (K) Plage de fréquence d’utilisation...

Ce manuel est également adapté pour:

Th-k20eTh-k40aTh-k40e

Table des Matières