Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

PART . U1451A
I
DESCRIZIONE
Alimentatore da utilizzarsi per l'alimentazione di dispositivi
a 12 V nominali.
È progettato per l'installazione nei centralini da parete
art. F115/8A.
L'alimentatore è realizzato per essere collegato a una
batteria 12V - (6,5 ÷ 24)Ah per il funzionamento in
tampone dei dispositivi.
È consigliabile utilizzare per la batteria da 7,2 Ah il
contenitore art. F115/8B per garantire l'autoprotezione.
INSTALLAZIONE
1
Collegare i cavi di alimentazione 230V a.c. ai morsetti.
(1), l'uscita ai morsetti (4) ed il BUS (se necessario) ai
morsetti (2).
Al BUS si può collegare un solo alimentatore
Installare l'alimentatore all'interno del
centralino art. F115/8A.
®
2
3 4
E47/12
CARATTERISTICHE
- Alimentazione: 230Va.c. ± 10% 50Hz
- Uscita: bifilare
- Corrente massima erogata: 2 A
- Tensione nominale in uscita 10,4 ÷13,8 Vd.c.
- Autonomia impianto: vedi tabella BOX 5
- Grado di protezione IP: IP30
- Temperatura di funzionamento: (+5 ÷ +40) °C
- Protezione antimanomissione mediante art. L4630.
- Livello antifurto: 1.
Estrarre completamente il dispositivo di protezione.
Installare la batteria tampone nell'apposita
sede del contenitore art. F115/8B da 7,2 Ah.
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisungen
Notice d'emploi
Instructions for use
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
11/06-01 - AP
Instruções para o uso
LED
90 °
2
1
90 °
1
2
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino U1451A

  • Page 1 ® Istruzioni d’uso Gebrauchsanweisungen Notice d’emploi Instructions for use Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing PART . U1451A E47/12 11/06-01 - AP Instruções para o uso DESCRIZIONE CARATTERISTICHE Alimentatore da utilizzarsi per l’alimentazione di dispositivi - Alimentazione: 230Va.c. ± 10% 50Hz a 12 V nominali.
  • Page 2 Nel caso si intenda proteggere il vano batteria, collegare il contatto presente sul contenitore art. F115/8b (4) ad una linea tamper. Collegare le batterie ai morsetti dell’alimentatore (3) utilizzando l’apposito cavo completo di protezione con fusibile. Prestare attenzione alla polarità della batteria durante il collegamento.
  • Page 3: Beschreibung

    BESCHREIBUNG EIGENSCHAFTEN - Speisung 230Va.c. ± 10% 50Hz Dieses Netzgerät wird für Vorrichtungen eingesetzt, die zur - Höchststrom für Diebstahlschutzanlage; 700 mA Speisung einen Nennstrom von 12 V benötigen. Das Netzgerät ist zur Installation in den an der Wand - Maximale Stromversorgung: 2 A montierten Zentralen Art.
  • Page 4 Falls der Batteriesitz geschützt werden soll, den Kontakt an der Schachtel Art. F115/8B (4) an eine Tamper-Linie schließen. Die Batterie an die Klemmen des Netzgeräts (3) durch das entsprechende Kabel mit Sicherung schließen. Beim Anschluss auf die Batteriepole achten. Achtung: wenn die LED (5) blinkt, bedeutet dies dass die Batterie erschöpft ist.
  • Page 5: Caractéristiques

    DESCRIPTION CARACTÉRISTIQUES - Alimentation: 230Vca ± 10% 50Hz Alimentateur à utiliser pour l’alimentation de dispositifs à - Sortie: bifilaire tension nominale de 12V. Il est conçu pour l’installation sur centrales murales art. - Courant maximum distribué: 2 A F115/8A. - Tension nominale en sortie: 10,4 ÷13,8 Vd.c. - Autonomie installation: voir tableau BOX 5 L’alimentateur est conçu pour être relié...
  • Page 6 Pour protéger le logement batterie, brancher le contact présent sur le boîtier art. F115/8B (4) à une ligne tamper. Brancher la batterie aux bornes de l’alimentateur (3) en utilisant le câble à fusible de protection. Veiller à respecter la polarité de la batterie durant le branchement.
  • Page 7 DESCRIPTION FEATURES - Power supply: 230Va.c. ± 10% 50Hz Power supply unit used for supplying power to 12 V (nominal) - Output: two wire devices. It is designed for installation in surface-mounted switchboards - Maximum current supplied: 2A item F115/8A. - Rated voltage in output 10,4 ÷13,8 Vd.c.
  • Page 8 If you want to protect the battery compartment, connect the contact on the container item F115/8B (4) to a tamper line. Connect the batteries to the power supply terminals (3) using the correct wire complete with protection with fuse. Be careful with the battery polarity during the connection.
  • Page 9: Características

    DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS - Alimentación: 230Va.c. ± 10% 50Hz Alimentador utilizado para la alimentación de dispositivos a - Salida: de dos hilos 12 V nominales. Se ha diseñado para la instalación en centralitas de pared - Corriente máxima suministrada: 2 A Art.
  • Page 10 Si desea proteger el compartimiento de la batería, conecte el contacto presente en la caja Art. F115/8B (4) a una línea anti-intrusión. Conecte las baterías a los bornes del alimentador (3) utilizando el cable correspondiente dotado de protección con fusible. Prestare atención a la polaridad de la batería durante la conexión.
  • Page 11: Installatie

    BESCHRIJVING KARAKTERISTIEKEN - Voeding: 230Va.c. ± 10% 50Hz Voeder te gebruiken voor de voeding van inrichtingen met 12 - Uitgang: tweedraden nominale V. Werd ontworpen voor de installatie in de centrales aan de - Maximum verdeelde stroom: 2 A wand art. F115/8A. - Nominale spanning in uitgang: 10,4 ÷13,8 Vd.c.
  • Page 12 Ingeval men de batterijruimte wenst te beschermen, het contact dat aanwezig is op de bak art. F115/8B (4) verbinden met een tamperlijn. De batterijen verbinden met de klemmen van de voeder (3) gebruikmakend van de desbetreffende kabel met de bescherming met zekering. Letten op de polariteit van de batterij tijdens de verbinding.
  • Page 13 DESCRIÇÃO CARACTERÍSTICAS - Alimentação: 230Vc.a. ± 10% 50Hz Alimentador a ser utilizado para a alimentação de dispositivos - Saída: bifilar de 12 V nominais. Foi planeado para a instalação nas centrais de parede art. - Corrente máxima distribuída: 2 A F115/8A.
  • Page 14 Caso se pretender proteger o vão da bateria, conectar o contacto existente na caixa art. F115/8B (4) com uma linha tamper. Conectar as baterias com os bornes do alimentador (3) utilizando o cabo de protecção apropriado com fusível. Prestar atenção à polaridade da bateria durante a conexão.