Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

• Descrizione • Description
L'interazione da parte dell'utente con il sistema di sicurezza avviene principalmente utilizzando la tastiera 4215M, tramite la quale è possibile effettuare alcune impostazioni delle
funzioni del sistema. É possibile installare la tastiera 4215M a parete, su scatole da incasso 503E o scatole da incasso tonde con interasse 60mm.
L'interaction de l'utilisateur avec le système de sécurité s'effectue principalement en utilisant le clavier 4215M, au moyen duquel il est possible d'effectuer quelques réglages des fonctions du
système. Il est possible d'installer le clavier 4215M au mur, avec boîtiers encastrés 503E ou boîtiers encastrés ronds avec entraxe 60mm.
Vista frontale - Vue frontale
Enter PIN
2
xxxxxx
1
1 - Tastiera alfanumerica da utilizzare per l'inserimento dei codici di accesso e la
programmazione;
I codici di accesso di fabbrica sono i seguenti:
Installatore: 123456
Utente: 147258
2 - Display retroilluminato
3 - Lettore RFID per chiavi transponder
4 - Tasti navigazione menu
5 - Pulsante di conferma della selezione
6 - Uscita dal menu.
1 - Clavier alphanumérique à utiliser pour saisir les codes d'accès et pour la
programmation ;
Les codes d'accès par défaut sont les suivants :
Installateur : 123456
Utilisateur : 147258
2 - Écran à rétro-éclairage
3 - Lecteur RFID pour clés transpondeur
4 - Touches navigation menus
5 - Bouton de confirmation de la sélection
6 - Pour quitter le menu.
Vista posteriore con scheda elettronica - Vue postérieure avec carte électronique
2
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
A B
Vista interna della base - Vue interne de la base
3
4
2
1
5
6
4
1 - Asole da aprire per fissaggio su scatola 503E
2 - Asole per fissaggio a parete o su scatola tonda con interasse 60mm
3 - Dispositivo antieffrazione: posizionare una vite di fissaggio per usufruire della
protezione
4 - Altoparlante
5 - Apertura laterale per usi futuri
6 - Tappo per apertura laterale
7 - Foro per passaggio cavi
1 - Glissière à ouvrir pour la fixation sur boîtier 503E
2 - Glissières de fixation murale ou sur boîtier rond avec entraxe 60mm
3 - Dispositif anti-effraction : positionner une vis de fixation pour utiliser la
protection.
4 - Haut-parleur
5 - Ouverture latérale pour utilisations futures
6 - Bouchon pour ouverture latérale
7 - Trou de passage câbles
1 - Morsetti di collegamento
2 - Switch Antistrappo
Morsetto - Borne
Morsetti per il collegamento BUS
Tutti i dispositivi devono essere collegati in parallelo, è necessario quindi collegare
ciascun morsetto ai morsetti con lo stesso nome.
+ A B –
Bornes de branchement BUS.
Tous les dispositifs doivent être branchés en parallèle, aussi, il est nécessaire de brancher
chaque borne aux bornes marquées du même nom.
1
7
6
1 - Bornes de branchement
2 - Switch anti-arrachage
Descrizione - Description
4215M
3
4
5
1
11/20-01 PC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino 4215M

  • Page 1 É possibile installare la tastiera 4215M a parete, su scatole da incasso 503E o scatole da incasso tonde con interasse 60mm. L’interaction de l’utilisateur avec le système de sécurité s’effectue principalement en utilisant le clavier 4215M, au moyen duquel il est possible d’effectuer quelques réglages des fonctions du système.
  • Page 2 • Installazione • Installation P I N t e r Dispositivo antieffrazione: posizionare una vite di fissaggio per usufruire della protezione Fissaggio su scatola 503E Fissaggio su scatola tonda con interasse 60mm o a parete Dispositif anti-effraction : positionner une vis de fixation pour utiliser la protection.
  • Page 3 - Module d’expansion 4234 - Autres périphériques BUS - Communicateur PSTN 4236 • Specifiche tecniche • Caractéristiques techniques La tastiera 4215M svolge le seguenti funzioni: Le clavier 4215M assure les fonctions suivantes : • visualizzazione dello stato dell'impianto • visualisation de l’état de l’installation •...
  • Page 4 être contrôlés à intervalles réguliers, comme prescrit par les normes, pour garantir le bon fonctionnement de tous les dispositifs. LE SYSTÈME D’ALARME NE REMPLACE PAS UNE ASSURANCE. - Il fabbricante BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio tastiera - Le soussigné BTicino S.p.A., déclare que l'équipement radioélectrique du type clavier 4215M è...