Metabo FSX 200 Intec Notice Originale
Metabo FSX 200 Intec Notice Originale

Metabo FSX 200 Intec Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour FSX 200 Intec:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

FSX 200 Intec
de Originalbetriebsanleitung 5
fr
Notice originale 11
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14
it
Istruzioni originali 17
es Manual original 20
pt
Manual original 23
sv Bruksanvisning i original 26
www.metabo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo FSX 200 Intec

  • Page 1: Table Des Matières

    FSX 200 Intec de Originalbetriebsanleitung 5 Alkuperäiset ohjeet 29 en Original instructions 8 no Original bruksanvisning 32 Notice originale 11 da Original brugsanvisning 35 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 Instrukcja oryginalna 38 Istruzioni originali 17 Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 41 es Manual original 20 hu Eredeti használati utasítás 44...
  • Page 3 82 / 3 dB(A) 93 / 3 *2) 2011/65/EU 2006/42/EC 2004/108/EC *3) EN 60745-1, EN 60745-2-4 2014-11-20, Volker Siegle Direktor Innovation, Forschung und Entwicklung (Director Innovation, Research and Development) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany...
  • Page 4 6.25658 6.31216 P 40 6.31226 6.31584 2 x P 60 P 60 6.31227 6.31585 2 x P 120 P 80 6.31228 6.31586 2 x P 240 6.31232 P 120 6.31229 6.31587 P 180 6.31230 6.31588 10 x P 60 P 240 6.31231 6.31589 10 x P 120...
  • Page 5: Konformitätserklärung

    DEUTSCH de Originalbetriebsanleitung Atemwegserkrankungen, Geburtsfehler oder 1. Konformitätserklärung andere Fortpflanzungsschäden verursachen können. Einige Beispiele dieser Stoffe sind: Blei (in Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese bleihaltigem Anstrich), mineralischer Staub (aus Exzenterschleifer, identifiziert durch Type und Mauersteinen, Beton o. ä.), Zusatzstoffe zur Seriennummer *1), entsprechen allen Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel), einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2)
  • Page 6: Reinigung, Wartung

    Den Staubabsaugstutzen (siehe Kapitel Zubehör) werden! anbringen. Ein geeignetes Absauggerät Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- anschließen. Einen Saugschlauch mit einem zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- Anschlussstück-Durchmesser von 35 mm Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. verwenden. Siehe Kapitel Zubehör. Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterladen.
  • Page 7 DEUTSCH de Wechselstrom Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet (entsprechend den jeweils gültigen Standards). Emissionswerte Diese Werte ermöglichen die Abschätzung der Emissionen des Elektrowerkzeugs und den Vergleich verschiedener Elektrowerkzeuge. Je nach Einsatzbedingung, Zustand des Elektrowerkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tatsächliche Belastung höher oder geringer ausfallen.
  • Page 8: En Original Instructions

    ENGLISH Original instructions The risk from exposure to such substances will 1. Conformity Declaration depend on how long the user or nearby persons are being exposed. We, being solely responsible, hereby declare that Do not let particles enter the body. these orbital sanders, identified by type and serial To reduce exposure to these substances: work in a number *1), meet all relevant requirements of...
  • Page 9: Dust Extraction

    Repairs to electrical tools must be carried out clean the filter (6). by qualified electricians ONLY! External extraction system: If you have Metabo electrical tools that require Fit dust extraction nozzle (see chapter on repairs, please contact your Metabo service centre. Accessories). Connect a suitable extraction device.
  • Page 10 ENGLISH = Vibration emission value h, DS (sanding surfaces) = Vibration emission value h, P (polishing) =Uncertainty (vibration) h,DS Typical A-effective perceived sound levels: = Sound pressure level = Acoustic power level = Uncertainty During operation the noise level can exceed 80 dB(A).
  • Page 11: Déclaration De Conformité

    FRANÇAIS fr Notice originale Réduction de la pollution due aux poussières : 1. Déclaration de conformité Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le Nous déclarons sous notre seule responsabilité perçage et d’autres activités de construction que ces ponceuses excentriques, identifiées par le contiennent des agents chimiques qui causent des type et le numéro de série *1), sont conformes à...
  • Page 12: Mise En Place De La Feuille Abrasive

    Les travaux de réparation sur les outils élec- triques ne peuvent être effectués que par un 8. Nettoyage, maintenance spécialiste ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter Vider la cassette de réception des poussières le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS fr 12. Caractéristiques techniques Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique. = Dimensions du plateau à poncer = Puissance absorbée = Puissance débitée = Vitesse à vide = Vitesse en charge nominale = Vitesse d'oscillation à...
  • Page 14: Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing De stofbelasting verminderen: 1. Conformiteitsverklaring Stofdeeltjes die tijdens het werken met deze machine ontstaan, kunnen stoffen bevatten Wij verklaren op eigen en uitsluitende die kanker, allergische reacties, aandoeningen aan verantwoording dat: deze de luchtwegen, aangeboren afwijkingen of andere excenterschuurmachines, geïdentificeerd door voortplantingsproblemen kunnen veroorzaken.
  • Page 15: Inbedrijfstelling

    Externe afzuiging: worden uitgevoerd! Het afzuigaansluitstuk (zie het hoofdstuk Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat Accessoires) aanbrengen. Een geschikt gerepareerd dient te worden contact op met uw afzuigapparaat aansluiten. Een zuigslang met een Metabo-vertegenwoordiging.
  • Page 16 NEDERLANDS Wijzigingen en technische verbeteringen voorbehouden. = afmetingen van de schuurschijf = nominaal vermogen = afgegeven vermogen = toerental bij onbelast toerental = toerental bij nominale last = aantal schuurbewegingen bij nullast = aantal schuurbewegingen bij nominale belasting = trillingskringdiameter Intec = stofopvangcassette = gewicht zonder netsnoer...
  • Page 17: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    ITALIANO it Istruzioni originali Le particelle che si formano durante l'utilizzo di 1. Dichiarazione di conformità questa macchina possono contenere sostanze che potrebbero provocare tumori, reazioni Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità allergiche, malattie alle vie respiratorie, difetti alla che queste levigatrici roto-orbitali, identificate dai nascita o altre anomalie nella riproduzione.
  • Page 18: Aspirazione Della Polvere

    11. Tutela dell'ambiente - Per l'inserimento spingere il filtro pieghettato (6) nelle guide laterali. Gli imballaggi usati dalla Metabo sono riciclabili al Pulire la macchina ad intervalli regolari. Nel far 100%. ciò, pulire le feritoie di ventilazione sul motore con un aspirapolvere.
  • Page 19 ITALIANO it = Dimensioni della piastra di levigatura = Assorbimento di potenza nominale = Potenza erogata = Numero di giri al minimo = Numero di giri a carico nominale = Oscillazioni a vuoto = Oscillazioni a carico nominale = Diametro delle oscillazioni Intec = Cassetta di raccolta della polvere = Peso senza cavo di alimentazione...
  • Page 20: Manual Original

    ESPAÑOL Manual original Reducir la exposición al polvo: 1. Declaración de conformidad Las partículas que se generan al trabajar con está máquina pueden contener sustancias Declaramos bajo nuestra exclusiva susceptibles de provocar cáncer, reacciones responsabilidad que estas lijadoras excéntricas, alérgicas, enfermedades respiratorias, identificadas por tipo y número de serie *1), malformaciones fetales u otros daños cumplen todas las disposiciones pertinentes de las...
  • Page 21: Montaje De La Hoja Lijadora

    En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse Vaciar el colector de polvo (4) a su representante de Metabo. En la página - Abrir la (5) chapaleta de limpieza. www.metabo.com encontrará las direcciones nece- - Vaciar el colector de polvo (4).
  • Page 22: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente. 12. Especificaciones técnicas Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico. = Dimensiones de la placa lijadora = Potencia de entrada nominal = Potencia suministrada = Número de revoluciones en...
  • Page 23: Utilização Autorizada

    PORTUGUÊS pt Manual original cancerígenas e provocar reacções alérgicas, 1. Declaração de conformidade doenças respiratórias, malformações congénitas ou outros problemas no sistema reprodutor. Alguns Declaramos, sob nossa responsabilidade: Estas exemplos destas substâncias são: chumbo (em lixadeiras de disco orbital, identificadas por tipo e tintas à...
  • Page 24: Montar A Folha De Lixa

    35 mm. Veja capítulo Acessórios. Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representação 8. Limpeza, manutenção Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com.
  • Page 25 PORTUGUÊS pt = Medidas da placa de lixa = Potência de absorção nominal = Potência liberada = Rotações em vazio = Rotação na potência nominal = Número de oscilações em vazio = Número de oscilações com carga = Diâmetro do curso excêntrico Intec = Cassete colectora de pó...
  • Page 26 SVENSKA Bruksanvisning i original personer som befinner sig i närheten exponeras för 1. Överensstämmelsedeklaration dessa ämnen. Dessa partiklar får inte hamna i din kropp. Vi försäkrar och tar ansvar för att excentersliparna Beakta följande anvisningar för att minska risken: med typ- och serienummer *1) uppfyller kraven i Se till att arbetsplatsen har god ventilation och att du gällande direktiv *2) och standarder *3).
  • Page 27: Rengöring, Underhåll

    Inbyggd dammsugare: Metabo-elverktyg som behöver reparation skickar Sätt på dammbehållaren (4) (se bild, sid. 2). För att du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se få optimal utsugseffekt, töm dammbehållaren (4) www.metabo.com. innan den blir helt full och (6) rengör filtret.
  • Page 28 SVENSKA Normal, A-viktad ljudnivå: = ljudtrycksnivå = ljudeffektnivå = Onoggrannhet Vid arbete kan ljudnivån överskrida 80 dB(A). Använd hörselskydd!
  • Page 29: Fi Alkuperäiset Ohjeet

    SUOMI fi Alkuperäiset ohjeet tammen tai pyökin pöly), metallit, asbesti. 1. Vaatimustenmukaisuus Riski riippuu siitä, kuinka kauan käyttäjä tai vakuutus läheisyydessä olevat henkilöt altistuvat aineille. Älä anna hiukkasten päästä elimistöön. Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme: Nämä Toimenpiteet näille aineille altistumisen epäkeskohiomakoneet, merkitty tyyppitunnuksella vähentämiseksi: Huolehdi työpaikan hyvästä...
  • Page 30: Puhdistus, Huolto

    (4) ajoissa Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa ja puhdista suodatin (6). ainoastaan sähköalan ammattilaiset! Ulkopuolinen pölynpoisto: Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsee korjausta, ota Laita pölynpoistoputki (katso kohta Lisätarvikkeet) yhteyttä Metabo-edustajaan. Osoitteet, katso paikalleen. Liitä sopiva imuri. Käytä imuletkua, www.metabo.com. jonka liitäntäkappaleen halkaisija on 35 mm.
  • Page 31 SUOMI fi Värähtelyn kokonaisarvo (kolmen suunnan vektorisumma), määritetty EN 60745 mukaan: = värähtelyarvo (pintahionta) h, DS = värähtelyn säteilyarvo (kiillotus) h, P = epävarmuus (värähtely) h,DS Tyypillinen A-painotettu äänitaso: = äänenpainetaso = äänentehotaso = epävarmuus Käytössä melutaso voi ylittää 80 dB(A). Käytä...
  • Page 32: No Original Bruksanvisning

    NORSK Original bruksanvisning Risikoen avhenger av hvor lenge brukeren eller 1. Samsvarserklæring andre personer i nærheten utsettes for belastningen. Vi erklærer på eget ansvar at disse eksenter Slike partikler må ikke trenge inn i kroppen. sliperne, identifisert med type- og serienummer *1), For å...
  • Page 33: Rengjøring, Vedlikehold

    Elektroverktøy må kun repareres av elektro- på side 2). For et optimalt støvavsug tømmer du fagfolk! støvoppsamlingskassetten (4) i god tid og rengjør Ta kontakt med din Metabo-forhandler hvis du har filteret (6). et Metabo elektroverktøy som må repareres. Eksternt avsug: Adresser på...
  • Page 34 NORSK Typiske A-veide lydnivåer: = lydtrykknivå = lydeffektnivå = Usikkerhet Under arbeid kan lydnivået overskride 80 dB(A). Bruk hørselsvern!
  • Page 35: Da Original Brugsanvisning

    DANSK da Original brugsanvisning (fra mursten, betonblokke osv.), tilsætningsstoffer 1. Konformitetserklæring til træbehandling (kromat, træbeskyttelsesmidler), visse typer af træ (som ege- og bøgestøv), metaller, Vi erklærer under eneansvar: Disse asbest. excenterslibere, identificeret ved angivelse af type Risikoen afhænger af, hvor længe brugeren eller og serienummer *1), opfylder alle relevante personer, der befinder sig i nærheden, udsættes for bestemmelser i direktiverne *2) og standarderne...
  • Page 36 (1) af en elektriker! og bagskivens (2) huller sidder over hinanden. Henvend Dem til Deres Metabo-forhandler, når De Integreret udsugning: skal have repareret Deres Metabo el-værktøj. Sæt støvbakken (4) på (se billedet på side 2). For at Adresser findes på...
  • Page 37 DANSK da eller lavere. Tag også højde for arbejdspauser og perioder med lav belastning. Træf de nødvendige beskyttelsesforanstaltninger for brugeren, f.eks. organisatoriske foranstaltninger, på baggrund af de anslåede værdier. Samlet vibration (vektorsum af tre retninger) målt iht. EN 60745: = Vibrationsemission h, DS (overfladeslibning) = Vibrationsemission (polering)
  • Page 38: Pl Instrukcja Oryginalna

    POLSKI Instrukcja oryginalna Redukcja zapylenia: 1. Oświadczenie zgodności Cząstki uwalniające się podczas używania urządzenia mogą zawierać substancje Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że wywołujące raka, reakcje alergiczne, schorzenia szlifierki mimośrodowe oznaczone typem i dróg oddechowych i wady wrodzone lub zaburzać numerem seryjnym *1) spełniają wszystkie zdolność...
  • Page 39: Mocowanie Arkusza Ściernego

    Akcesoria. nych elektryków! W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się 8. Czyszczenie, konserwacja zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są podane na stronie www.metabo.com. Opróżnianie kasety pochłaniacza pyłu (4) Listę części zamiennych można pobrać pod - Otworzyć klapę do oczyszczania (5).
  • Page 40: Dane Techniczne

    POLSKI 12. Dane techniczne Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 2. Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych. = Wymiary płyty szlifierskiej = Nominalny pobór mocy = Moc wyjściowa = Prędkość obrotowa na biegu jałowym = Prędkość obrotowa przy obciążeniu nominalnym = Częstość...
  • Page 41: El Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης οπωσδήποτε προστασία ακοής. Η επίδραση 1. Δήλωση πιστότητας για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα υψηλής ηχητικής στάθμης μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη Δηλώνουμε με ιδία ευθύνη: Αυτοί οι έκκεντροι της ακοής. λειαντήρες, που αναγνωρίζονται μέσω τύπου και Κρατάτε...
  • Page 42: Θέση Σε Λειτουργία

    επιτρέπεται να διενεργούνται μόνον από - Ανοίξτε το κλαπέτο καθαρισμού (5). ηλεκτροτεχνίτες! - Αδειάστε το δοχείο συγκέντρωσης της σκόνης Με ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη (4). επισκευής, απευθυνθείτε παρακαλώ στην αντί- - Αφαιρέστε το πτυχωτό φίλτρο (6) και στοιχη αντιπροσωπία της Metabo. Διευθύνσεις...
  • Page 43: Προστασία Περιβάλλοντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ el Τους καταλόγους ανταλλακτικών μπορείτε να Συνολική τιμή κραδασμών (διανυσματικό τους κατεβάσετε στη διεύθυνση άθροισμα τριών κατευθύνσεων) υπολογισμένη www.metabo.com. σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: = Τιμή εκπομπής κραδασμών h, DS (λείανση εξωτερικών 11. Προστασία περιβάλλοντος επιφανειών) = Τιμή εκπομπής κραδασμών...
  • Page 44: Hu Eredeti Használati Utasítás

    MAGYAR Eredeti használati utasítás anyagokat tartalmazhatnak. Néhány példa az ilyen 1. Megfelelőségi nyilatkozat anyagokra: ólom (ólomtartalmú réteg), ásványi por (falazatból, betonból, stb.), fakezelés kiegészítő Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: anyagai (kromát, favédő anyagok), egyes fafajták Ezek az excentercsiszolók – típus és sorozatszám (mint tölgy- vagy bükkfa por) fémek, azbeszt.
  • Page 45: Tisztítás, Karbantartás

    Ha a használati idő előrehaladtával az alátéttányér érdekében fenntartva. üresjárati fordulatszáma nő, akkor ez azt jelenti, = a csiszolótalp mérete hogy a fékgyűrű elkopott és ki kell cserélni a Metabo = névleges felvett teljesítmény valamelyik elektromos kéziszerszámok = leadott teljesítmény szervizműhelyben.
  • Page 46 MAGYAR II. védelmi osztályú gép Váltóáram A fenti adatoknak tűrése van (a mindenkor érvényben levő szabványoknak megfelelően). Kibocsátási értékek Ezek az értékek lehetővé teszik az elektromos szerszám kibocsátási értékeinek meghatározását, illetve különböző elektromos szerszámok összeha- sonlítását. Az alkalmazási feltételektől, az elekt- romos szerszám állapotától vagy a használt betét- szerszámoktól függően a tényleges környezeti terhelés nagyobbra vagy kisebbre is adódhat.
  • Page 47: Ru Оригинальное Руководство По

    РУССКИЙ ru Оригинальное руководство по эксплуатации Русскийru Держать машину за предусмотренные ручки. 1. Декларация соответствия Снижение пылевой нагрузки: Настоящим под свою ответственность мы Частицы, образующиеся при работе с заявляем: данные эксцентриковые данным инструментом, могут содержать шлифовальные машины с идентификацией по вещества, которые...
  • Page 48: Ввод В Эксплуатацию

    вания вовремя очищайте кассету пылесбор- ника (4) и прочищайте фильтр (6). L Универсальный пылесос Metabo Полный ассортимент принадлежностей Дополнительная система всасывания пыли: смотрите на сайте www.metabo.com или в Установите штуцер пылесборника (см. главу главном каталоге. «Принадлежности»). Подключите подходящее всасывающее устройство. При подключении...
  • Page 49: Технические Характеристики

    Пояснения к данным, указанным на с. 3. Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия Оставляем за собой право на технические Завод-изготовитель: изменения. "Metabo Powertools (China) Co. Ltd." = размеры шлифовальной плиты Bldg. 7, 3585 San Lu Road, = номинальная потребляемая мощность Pujiang Industrial Park, Min Hang District, Китай...
  • Page 52 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Table des Matières