Metabo FSX 200 Intec Mode D'emploi

Metabo FSX 200 Intec Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FSX 200 Intec:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSX 200 Intec
en Operating Instructions 5
es Instrucciones de manejo 12
fr
Mode d'emploi 8
www.metabo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo FSX 200 Intec

  • Page 1 FSX 200 Intec en Operating Instructions 5 es Instrucciones de manejo 12 Mode d'emploi 8 www.metabo.com...
  • Page 2 FSX 200 Intec mm (in) 125 (5) 11000 (rpm) 9500 (rpm) 22000 (opm) 19000 (opm) mm (in) 2,7 (0,106) Intec  kg (lbs) 1,3 (2.8) © 2010 Metabowerke GmbH, Postfach 1229 Metabo-Allee 1 D-72622 Nürtingen Germany...
  • Page 4 6.25658 6.31216 P 40 6.31226 6.31584 2 x P 60 P 60 6.31227 6.31585 2 x P 120 P 80 6.31228 6.31586 2 x P 240 6.31232 P 120 6.31229 6.31587 P 180 6.31230 6.31588 10 x P 60 P 240 6.31231 6.31589 10 x P 120...
  • Page 5: Specified Use

    ENGLISH en Operating Instructions under the influence of drugs, alcohol or 1. Specified Use medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious The machine is suitable for dry sanding of flat and personal injury. elliptical surfaces, wood, plastics, non-ferrous b) Use safety equipment.
  • Page 6: Specific Safety Rules

    ENGLISH conditions and the work to be performed. Use Use a suitable extraction unit. of the power tool for operations different from those Reduce dust exposure with the following measures: intended could result in a hazardous situation. - Do not direct the escaping particles and the exhaust air stream at yourself or nearby persons 5) Service or on dust deposits.
  • Page 7: Cleaning & Maintenance

    ONLY! Replacing a worn support plate (2) - Remove fixing screws (on lower side of support Any Metabo power tool in need of repair can be sent plate). to one of the addresses listed in the spare parts list.
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS Mode d'emploi graisseuses, d'arêtes vives et de pièces 1. Utilisation conforme à la mobiles. Des cordons endommagés ou destination enchevêtrés augmentent le risque de choc électrique. La machine sert à poncer à sec des surfaces planes e) Si vous utilisez un outil électrique à et bombées, du bois, des plastiques, des métaux l'extérieur, prévoyez une rallonge adaptée aux non-ferreux, de la tôle et des surfaces mastiquées...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Particulières

    FRANÇAIS fr procéder à des réglages, changer Pour des travaux de longue durée, le port de d'accessoires ou de ranger les outils protège-oreilles est nécessaire. Des nuisances électriques. Ces mesures préventives de sécurité acoustiques intenses et prolongées peuvent réduisent le risque de démarrage intempestif des provoquer une perte d'audition.
  • Page 10: Mise En Place De La Feuille Abrasive

    Nettoyer régulièrement la machine. Aspirer en K Raccord d'aspiration même temps les trous d'aération du moteur à l'aide L Aspirateur universel Metabo d'un aspirateur. Voir programme complet des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal. Remplacer tout plateau à poncer (2) usagé...
  • Page 11: Réparations

    10. Réparations Les travaux de réparation sur les outils électriques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Les outils Metabo qui sont à réparer peuvent être expédiés à l'une des adresses indiquées sur la liste des pièces de rechange.
  • Page 12: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    ESPAÑOL Instrucciones de manejo herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de 1. Aplicación de acuerdo a la descarga eléctrica. finalidad d) No fuerce el cable. Nunca utilice el cable para transportar la herramienta, tirar de ella o Esta herramienta está indicada para el rectificado desenchufarla.
  • Page 13: Instrucciones Especiales De Seguridad

    ESPAÑOL es controlar con el interruptor es peligrosa y debe Para su propia protección y la de su repararse. herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y extraiga la batería de la herramienta antes de hacer cualquier Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de reparación, cambiar accesorios o almacenar...
  • Page 14: Descripción General

    Montaje de la hoja lijadora oficial para herramientas eléctricas Metabo. Montaje y extracción sencillos gracias al cierre de Advertencia: El afilado de material abrasivo (p. ej.
  • Page 15: Protección Ecológica

    J Colector de polvo (recambio) K Racor de aspiración de polvo L Aspirador universal Metabo Programa completo de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal. 10. Reparación Las reparaciones de herramientas eléctricas SOLAMENTE deben ser efectuadas por técnicos electricistas especializados.
  • Page 16 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Table des Matières