Détection De Pannes - FLAVIA SB100 Guide Utilisateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Détection de pannes
Si...
L'eau ne chauffe pas.
• La fiche est mal insérée dans la prise.
• L'interrupteur de fonctionnement est en
position OFF (arrêt).
Le volume d'eau versée est insuffisant
• Le filtre à mailles est entartré.
et/ou s'écoule trop lentement.
• Le réservoir et les composants internes à
travers lesquels l'eau s'écoule, sont
entartrés.
• Immédiatement avant et après le
chauffage de l'eau, le volume d'eau
versée est insuffisant.
Les parois du réservoir sont
décolorées, une couche blanche
• Des dépôts de tartre en sont la cause.
laiteuse surnage dans le réservoir
* Les eaux à forte teneur en minéraux,
et/ou le bruit d'ébullition de l'eau est
comme les eaux minérales ou ionisées,
plus accentué que d'habitude.
sont plus susceptibles de causer des
décolorations et/ou l'apparition d'une
couche blanche à la surface de l'eau.
Les boissons et l'eau bouillie ne sont
• De l'eau fraîche a été ajoutée au
pas assez chaudes.
réservoir en mode thermos juste avant
de préparer une boisson.
Lors de la préparation d'une boisson
L'appareil ne fonctionne pas, après
• Attendre environ 15 secondes avant de
avoir placé un sachet dans le porte-
verser la boisson.
sachet.
(Le voyant
est allumé)
On entend un « plouf », quand on
• Sur le réglage
appuie sur la touche de mise en ro u te
d'air, ce qui fait « plouf ».
pour mettre en ro u te la pré p a ration de
la boiss o n .
Voyants allumés
Le voyant d'alimentation d'eau est activé.
(Le voyant
iest allumé.)
• S'assurer que l'appareil a été rempli
d'eau avant d'allumer l'interrupteur de
fonctionnement.
• Le niveau d'eau dans le réservoir est
insuffisant.
Les deux voyants
et
sont
Ceci peut survenir temporairement, quand
a l l u m é s .
l'eau versée dans le réservoir est chaude.
Si les voyants ci-après sont allumés, ils indiquent une anomalie de fonctionnement.
Deux voyants sont allumés simultanément
et
Veuillez contacter votre agent local Flavia
et
Informez l'agent des voyants allumés.
et
Si le problème n'a pas été résolu, après avoir vérifié les causes possibles ci-dessus, débranchez l'appareil et contactez votre agent local
Flavia
®
Drink System.
Avant d'appeler un agent de service,
veuillez d'abord vérifier les causes possibles ci-après.
Cause possible
Remède
Insérer fermement la fiche dans la prise.
Positionner l'interrupteur en position ON
(marche).
Nettoyer le filtre à mailles tous les deux
mois avec une brosse (voir page 17).
Si cela n'apporte aucune amélioration,
changer le filtre (voir dos de la
couverture)
Veuillez contacter votre agent local
Flavia
®
Drink System.
Ceci est tout à fait normal.
Veuillez contacter votre agent local Flavia
Drink System.
Avant de préparer une boisson, veuillez
attendre que le voyant vert
Pour l'eau chaude, veuillez attendre que
le voyant s'éteigne.
Appuyer sur la touche de mise en route et
ouvrir le porte-sachet
S é lectionner à nouveau la boisson souhaitée.
Fermer le porte-sachet et appuyer sur la
touche de mise en ro u te pour mettre en
ro u te la pré p a ration de la boiss o n .
], le sachet est rempli
Ceci est parfaitement normal.
Remplir d'eau.
S'assurer que le réservoir est rempli
d'eau. Eteindre l'interrupteur de
fonctionnement et le rallumer au bout de
10 secondes.
®
Drink System.
21
Rubber fitting
The rubber fitting should be
replaced when it loses its
flexibility and steam starts
appearing around the edges
of the closed lid.
• Take out the 3 screws,
remove the lid cover and
replace the rubber fitting.
* For any inquiries regarding the parts and orders, please contact your local Flavia
Powe r
Vo l tage 230V 50Hz
Power consumption
1 0 0 0 W
Weight (approx,)
3 . 5 kg
®
Volume
3 . 7 L
* Under certain conditions, such as at very high altitudes and in intense cold, the appliance may not function properly.
Please avoid using the appliance in such conditions.
* If the appliance is not used during cold conditions, make sure to empty it of water. The water left in the tank may freeze causing damage.
Care and
Please inspect your Drinks station regularly to ensure many years of faithful service!
Inspection
s'allume.
Is your appliance showing any of the fo l lowing signs?
• The power plug and co rd heat up easily.
• The co rd is damaged and/or power supply is inte r r u p ted when the co rd is to u c h e d .
• The boil mode does not switch to Keep warm mode after 5 minutes of a co n t i n u o u s
st ream of steam from the steam ve n t .
®
is a registered trademark.
Gummiteil
Das Gummiteil sollte
ausgetauscht werden, wenn
es seine Elastizität verliert
und Dampf an den Rändern
des geschlossenen Deckels
erscheint.
• Nehmen Sie die 3
Schrauben heraus,
entfernen Sie die
Abdeckung des Deckels und
ersetzen Sie das Gummiteil.
* Für Auskünfte zu den Teilen und Bestellungen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Flavia
S t ro m
Spannung 230V 50Hz
S t ro m ve r b rauch
1 0 0 0 W
G ewicht (ungefähr)
3 , 5 kg
Vo l u m e n
3 , 7 L
* Unter bestimmten Umständen, wie zum Beispiel in sehr großer Höhe und Kälte, ist es möglich, daß das Gerät nicht korrekt
funktioniert. Bitte vermeiden Sie es, das Gerät unter solchen Bedingungen zu gebrauchen.
* Falls das Gerät nicht während kalter Bedingungen gebraucht wird, stellen Sie sicher, das Wasser wegzuschütten. Das verbliebene Wasser
im Kocher k ö n n t e gefrieren und Schaden verursachen.
Pflege und
Bitte kontrollieren Sie Ihren Drinks station regelmäßig, um lange Jahre zuverlässigen Dienstes zu gewährleisten!
Inspektion
Zeigt Ihr Gerät eines oder mehre re der folgenden Zeichen?
• Der Netzste c ker und das Stromkabel erhitzen sich le i c h t .
• Das Kabel ist beschädigt und/oder die Stromzufuhr wird unte r b rochen, wenn das Kabel
berührt wird .
• Der Kochmodus schaltet nach 5 Minuten eines kontinuierlichen Dampfa u sst roms aus
dem Dampfabzug nicht auf Wa r m h a l temodus um.
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Replacement parts and consumable goods
Mesh filter
Lid cover
The mesh filter should be replaced when scale deposits
can no longer be removed by brushing.
Active carbon filter
Although it will differ depending on water hardness
Rubber
fitting
and usage, in order to maintain its effectiveness, the
active carbon filter should be replaced once a year.
(Based on a usage of
20 cups per day).
Not fitted as standard
in Europe.
®
Drink System supplier.
Specification
M e a s u re - W i d t h
2 2 . 5 c m
Liquid pump (power consumption/period of time) 2 W / 3 0 s
ments
Depth
3 4 . 0 c m
Air pump (power consumption/period of time)
( a p p rox . )
H e i g h t 3 6 . 5 c m
S a fety fe a t u re s
Length of ca b le
1 . 5 m
Ersatzteile und Verbrauchsgüter
Maschenfilter
Deckelabdeckung
Der Maschenfilter sollte ausgetauscht we rden, wenn Kess e l ste i n-
ablagerungen nicht mehr durch Bürsten entfernt we rden kö n n e n .
Aktivkohlefilter
Obwohl es von der Wasserhärte und vom Gebrauch abhängt,
Gummiteil
sollte der Aktivkohlefilter einmal im Jahr ausgetauscht
werden, damit die Wirksamkeit nicht verloren geht.
( B a s i e rend auf einem Gebra u c h
von 20 Ta ssen pro Ta g ) .
In Europa standardmäßig nicht
eingebaut.
Spezifikation
B re i te
2 2 , 5 c m
Flüssigkeitspumpe (Stromverbrauch/Zeit)
M a ß e
( u n g e f ä h r ) T i e fe
3 4 , 0 c m
Luftpumpe (Stromverbrauch / Zeit)
H ö h e
3 6 , 5 c m
Sicherheitsmerkmale
K a b e l l ä n g e
1 , 5 m
22
Part
Serial number
Rubber fitting
APH65-198-F
Mesh filter
ACD30-135-OU
Active carbon filter ACA95-135-OU
3W/5s
L ow - w a ter cut-out. Heat-dry cut-out.
H i g h - p re ss u re cut-out.
If your appliance is showing
these signs, stop using it
immediately and arrange an
inspection with your local Flavia
®
Drinks System Supplier.
Teil
Seriennummer
Gummiteil
APH65-198-F
Maschenfilter
ACD30-135-OU
Aktivkohlefilter
ACA95-135-OU
®
Drink System-Lieferanten.
2W/30s
3W/5s
Sicherung für niedriges Wasser. Sicherung für
ve r kochendes Wa ss e r. Sicherung für hohen Druck
Falls Ihr Gerät diese Zeichen zeigt,
sollten Sie sofort aufhören, die
Maschine zu ve r wenden und
a r ra n g i e ren Sie eine Inspektion mit
®
Ihrem lokalen Flavia
Drinks
System-Lieferanten.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières