Page 3
INDEX DE …………………………………………………… 4 EN …………………………………………………… 23 …………………………………………………… 40 ES …………………………………………………… 57 FR …………………………………………………… 74 SE …………………………………………………… 92...
Page 4
Weitere Produkte und Zubehör erhalten Sie unter www.trekstor-onlineshop.de 1) Über den TrekStor i.Beat jump BT Der TrekStor i.Beat jump BT ist ein MP3-Player mit 1,8" TFT-LC- Display zur Wiedergabe von Audiodateien. Mit dem MP3-Player können auch Bilddateien angezeigt werden. Die Bluetooth- Funktion ermöglicht das Streamen von Musikdateien auf...
2) Sicherheitshinweise In dieser Anleitung werden die folgenden Warnsymbole und Signalwörter verwendet: GEFAHR Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen. VORSICHT Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden. ACHTUNG Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Betriebssicherheit VORSICHT...
Page 6
GEFAHR Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes (elektrischer Schlag, Kurzschluss- und Brandgefahr)! GEFAHR Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnungen des Gerätes oder des Ladegerätes (elektrischer Schlag, Kurzschluss- und Brandgefahr)! GEFAHR Decken Sie das Gerät oder das Ladegerät während des Betriebs oder beim Laden nicht ab.
ACHTUNG Üben Sie keinen starken Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass es bricht. Von der Nutzung von USB-Kabeln mit Leitungslängen von mehr als 3 m sollte abgesehen werden. Sollten Sie das Gerät einer elektrostatischen Entladung aussetzen, kann es zu einer Unterbrechung des Datentransfers zwischen dem Gerät und dem Computer kommen bzw.
Tuch bzw. einen weichen Pinsel. Hinweise zur angegebenen Speichergröße Die Ihnen vom Betriebssystem angezeigte Speicherkapazität Ihres Gerätes kann von der eigentlichen Kapazität abweichen. TrekStor verwendet, wie auch die meisten Hardwarehersteller, zur Angabe der Speicherkapazität die vom Internationalen Einheitensystem (SI) vorgegebenen Präfixe für Einheiten (z.
4) Lieferumfang • TrekStor i.Beat jump BT • Stereo-Kopfhörer • Micro-USB-Kabel • Bedienungsanleitung 5) Bedienelemente und Anschlüsse A) Clip zum Befestigen an der Kleidung B) Kopfhörer-Anschluss C) Lautstärkeregelung D) Display -Taste -Taste " -Taste H) $-Taste Reset Speicherkarteneinschub K) Micro-USB-Buchse / Ladebuchse 6) Den MP3-Player aufladen Schalten Sie Ihren MP3-Player über die...
Page 11
Gegenstand (z. B. einer aufgebogenen Büroklammer) für eine kurze Weile in die Reset-Mulde unter der -Taste drücken. Das TrekStor- Logo erscheint kurz auf dem Bildschirm und Ihr MP3-Player schaltet sich automatisch selbst wieder ein. Verwenden Sie für diesen Vorgang auf keinen Fall Nadeln oder andere scharfe Gegenstände.
Page 12
8) Das Menü bedienen Ihr MP3-Player besitzt verschiedene Modi, die Sie im Hauptmenü auswählen können. 8.1) Hauptmenü Das Hauptmenü bietet Ihnen 7 verschiedene Modi: Bluetooth, Musik, Aufzeichnungen, Bilder, Ordneransicht, Zubehör und Einstellen. Sie wählen den gewünschten Modus aus, indem Sie die - bzw.
Wenn Sie z. B. die Sortierung nach Interpreten auswählen, werden Interpreten, deren Titel Sie auf den Player übertragen haben, angezeigt. Wählen Sie einen Interpreten aus und bestätigen Sie Ihre Wahl durch kurzes Drücken der -Taste. Jetzt werden alle " auf dem MP3-Player vorhandenen Alben dieses Interpreten angezeigt, unter denen Sie für die Wiedergabe wählen können.
Page 14
8.3) Modus: Bluetooth® Ihr MP3-Player bietet Ihnen die Möglichkeit, Musik über Bluetooth-Lautsprecher oder Bluetooth-Kopfhörer auszugeben. Wechseln Sie dazu im Hauptmenü in den Modus "B ". LUETOOTH Bestätigen Sie über die -Taste. " Vergewissern Sie sich im Unterpunkt "B ", LUETOOTH TEUERUNG dass die Option "BT "...
Page 15
Um die aktuelle Aufnahme zu pausieren, drücken Sie kurz -Taste. Um die aktuelle Aufnahme fortzusetzen, " drücken Sie erneut kurz die -Taste. Um die Aufnahme zu " speichern, drücken Sie etwas länger auf die -Taste und " bestätigen Sie das Speichern. Im Menü...
Page 16
8.6) Modus: Zubehör Wenn Sie im Hauptmenü den Modus "Z " anwählen, UBEHÖR stehen Ihnen die Optionen "P " und "S " zur EDOMETER TOPPUHR Verfügung. Pedometer Der Schrittzähler misst Schrittzahl, Distanz, Kilokalorien, Geschwindigkeit und Zeit. Sie aktivieren den Schrittzähler im Optionsmenü unter "S "...
Page 17
8.8) Modus: Einstellungen Über den Modus Einstellungen können Sie Einstellungen vornehmen zu: Wiedergabemodus: Wiedergabemodi (z. B. Wiederholungsmodi) Shuffle-Modus Audio: Equalizer, Lautstärkebegrenzung Sleep-Timer: gewünschtes Zeitintervall (max. 99 min) Display: Helligkeit, Beleuchtungszeit, Bildschirmsschoner Datum und Uhrzeit: Zeiteinstellungen, Datumseinstellungen Diashow-Einstellungen: Zeit pro Folie, Wiedergabemodus, Shuffle-Modus Sprache: gewünschte Menüsprache...
Page 18
9) Daten mit dem Computer austauschen Schließen Sie Ihren MP3-Player mit dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel an einen USB-Anschluss Ihres Computers an. Wählen Sie jetzt die Option "L ". ADEN UND ÜBERTRAGEN 9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Der MP3-Player wird automatisch erkannt und unter Arbeitsplatz / Computer als "T "...
Page 19
10) Den MP3-Player vom Computer abmelden Befolgen Sie bitte den empfohlenen Abmeldevorgang, um Schäden am Gerät oder Datenverlust zu vermeiden. 10.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Klicken Sie mit der linken Maustaste unten rechts in der Taskleiste auf das Symbol "H ARDWARE SICHER ENTFERNEN UND ".
Page 21
Bevor Sie Ihr ausgedientes Gerät zur Entsorgung geben, muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung über den korrekten Entsorgungsweg für Gerät und Akku! Recycling Ihr Gerät und dessen Verkaufsverpackung bestehen aus wertvollen Rohstoffen, die im Sinne des Umweltschutzes in den Wiederverwertungs- kreislauf zurückgeführt werden müssen (Recycling).
Page 22
Durch den direkten Kontakt zu uns als Hersteller über unsere Service-Hotline oder unser Serviceformular verkürzt sich die Bearbeitungsdauer Ihres Anliegens, gleichzeitig wird eine hohe Qualität der Beratung und Betreuung gewährleistet. Wie Sie unser Service-Team erreichen, erfahren Sie hier: www.trekstor.de/support-de.html...
Page 23
Visit www.trekstor-onlineshop.de for additional products and accessories. 1) About TrekStor i.Beat jump BT TrekStor i.Beat jump BT is an MP3-Player with a 1.8" TFT LC display for playing audio files. You can also use the MP3-Player to view images. The Bluetooth function enables you to stream soundfiles to Bluetooth loudspeakers or Bluetooth headphones.
2) Safety information These instructions use the following warning symbols and key words: DANGER Indicates possible danger to life and/or danger of severe, irreversible injuries. CAUTION Follow instructions to avoid injuries and material damage. WARNING Follow instructions to avoid material damage. NOTE Further information about the use of the device.
Page 25
DANGER Do not insert any object into the ports or openings of the device or charger: This may cause an electrical shock, short circuit or fire! DANGER Do not cover the device or charger during operation or while charging. This may cause the device/charger to overheat and potentially catch fire! CAUTION This device can generate high sound volumes.
Exposing the device to electrostatic discharge can interrupt the data transfer between the device and the computer or impair the functions of the device. Should this happen, disconnect the device from the USB port and reconnect it or rebuild the WiFi connection from scratch.
Care and maintenance Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleaning agents or other chemical products. Use a soft, dry cloth or a soft paintbrush. Information on the memory capacities indicated The storage capacity indicated on the packaging and in the technical specifications refers to the total storage capacity of your device.
* It is not possible to guarantee 100 per cent compatibility of microSD cards. ** The battery in this product cannot be easily replaced by users themselves. 4) Package contents • TrekStor i.Beat jump BT • Stereo headphones • Micro-USB cable •...
5) Controls and ports A) Clip to attach to your clothes B) Headphone jack C) Volume control D) Display button button " button button Reset Memory card slot K) Micro-USB port / charging socket 6) Charging the MP3-Player Switch on your MP3-Player by pressing the button.
(such as a bent paper clip) into the reset slot under the button for a short while. The TrekStor logo will soon appear on the screen and your MP3-Player will automatically switch on again.
8.2) Mode: Music In Music mode, you can play back tracks via the music library, folder navigation or playlists. Music library The soundfiles in the music library are sorted according to various criteria using their ID3 tags: All songs, Artists, Albums and Genres.
Fast forwarding or rewinding a track Keep the button pressed for longer during playback to fast forward or rewind the track respectively. Controlling the volume You can control the volume using the [+] and [-] buttons beneath the headphone jack. The volume bar will then be displayed on the screen.
Page 33
8.4) Mode: Recordings You can record voice memos on your MP3-Player using the integrated microphone. To record a voice memo, go to "R " mode in the ECORDINGS main menu and select the "S " option. TART VOICE RECORDING To pause the current recording, briefly press the button.
8.6) Mode: Tools You can select the "P " and "S " options by EDOMETER TOPWATCH selecting the "T " mode in the main menu. OOLS Pedometer The pedometer counts the number of steps taken, measures the distance travelled and calculates kilocalories, speed and travel time.
Page 35
8.8) Mode: Set The "S " mode allows you to make settings for the following: Play mode: Play mode (e. g. Repeat) Shuffle mode Audio: Equalizer, Volume limit Sleep timer: Desired time interval (max. 99 min) Display: Brightness, Backlight time, Screensaver Date and time: Time settings, Date settings...
Page 36
b) Under "M " or "C ", select the device with OMPUTER OMPUTER removable storage, "T ". Right-click the device and select "P ", to start copying. ASTE After copying has completed, the data will be available on your MP3 player. You can also copy files with "D &...
Page 38
Recycling Your device and its sales packaging consist of valuable raw materials, which must be recycled in the interest of environmental protection. Contact your city or municipal authority for information on the correct method of disposal. 13) Notes on liability and warranty The manufacturer shall reserve the right to constantly further develop the product.
14) Support information If you have questions about your TrekStor product or problems, please proceed as follows: • Carefully read the operating instructions. • Take a look at our FAQ section of our website, where you will find answers to the most frequently asked questions about your product.
Page 40
ISTRUZIONI PER L’USO Vi auguriamo tanto divertimento con il TrekStor MP3-Player i.Beat jump BT. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni in modo da poter conoscere le funzioni di questo prodotto e il suo utilizzo. IMPORTANTE! Leggete attentamente le indicazioni di sicurezza descritte al capitolo 2.
2) Indicazioni per la sicurezza Nelle presenti istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli e parole di avvertimento: PERICOLO Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili. ATTENZIONE Seguire le indicazioni al fine di evitare lesioni o danni alle cose.
Page 42
PERICOLO Non aprire l’alloggiamento del dispositivo oppure del caricabatterie (pericolo di scosse elettriche, cortocircuiti e d’incendio)! PERICOLO Non introdurre alcun oggetto attraverso le fessure e le aperture del dispositivo oppure del caricabatterie (pericolo di scosse elettriche, cortocircuiti e d’ i ncendio)! PERICOLO Non coprire il dispositivo oppure il caricabatterie se in funzione o durante il caricamento.
Si consiglia di evitare l’ i mpiego di cavi USB con una lunghezza superiore ai 3 m. Nel caso in cui l’apparecchio venga esposto a una scarica elettrostatica, il trasferimento di dati tra l’apparecchio e il computer potrebbe venire interrotto e/o le funzioni dell’...
Alimentazione elettrica ATTENZIONE Non usare o caricare il dispositivo quando la batteria e danneggiata o con perdite. Pulizia e cura Per la pulizia della superficie dell'apparecchio evitare solventi, diluenti, detergenti o altri prodotti chimici. Utilizzare invece un panno morbido e asciutto o un pennello morbido. Avvertenze sullo spazio di memoria indicato L'indicazione concernente la dimensione della memoria sulla confezione e nei dati tecnici si riferisce alla...
1 ora * La compatibilità delle schede microSD non è garantita al 100%. ** La batteria in questo prodotto non possono essere facilmente sostituiti dall’utente. 4) Contenuto della confezione • TrekStor i.Beat jump BT • Auricolari stereo • Cavo Micro-USB •...
5) Controlli operativi e collegamenti A) Clip per il fissaggio ai vestiti B) Presa per auricolari C) Regolazione volume D) Display E) Tasto F) Tasto " G) Tasto H) Tasto $ Reimpostazione Lettore schede di memoria K) Presa Micro-USB / presa di caricamento 6) Ricarica l'MP3-Player Per ricaricare l'MP3-Player accenderlo con il tasto , quindi...
(ad es. una graffetta aperta), nel foro per la reimpostazione sotto il tasto . Nella schermata compare brevemente il logo TrekStor e l'MP3-Player si riaccende automaticamente. Per questa procedura, evitare assolutamente l’uso di aghi o di altri oggetti taglienti.
Page 48
Catalogo musicale Le tracce del Catalogo musicale vengono ordinate in base a diversi criteri grazie ai tag ID3 assegnati ai file musicali: Tutti i brani, Artisti, Album e Generi. Attivando la modalità Musica tramite il tasto , si accede " direttamente al Catalogo musicale.
Regolazione del volume Regolare il volume utilizzando i tasti [+] e [-] sotto l’ingresso per gli auricolari. Sul display verrà visualizzata la barra del volume. Per ridurre il volume, tenere premuto il tasto [-]. Il tasto [+] consente invece di aumentare il volume. 8.3) Modalità: Bluetooth®...
Page 50
Se si desidera registrare un messaggio vocale, passare alla modalità "R " nel menu principale e selezionare EGISTRAZIONI l'opzione "I ". Per mettere in pausa la NIZIA REGISTRAZIONE VOCALE registrazione in corso, premere brevemente il tasto " Per riprendere la registrazione in corso, premere di nuovo brevemente il tasto "...
Page 51
8.6) Extras Nel menu principale selezionando la "E ", sono XTRAS disponibili le opzioni "P " (Contapassi) e "C ". EDOMETER RONOMETRO Contapassi Il contapassi misura il numero di passi, la distanza, le calorie, la velocità e la durata. Attivare il contapassi in "S "...
8.8) Modalità: Imposta La modalità "I " consente di modificare le impostazioni: MPOSTA Modalità di Modalità di riproduzione riproduzione: (per esempio Ripeti), modalità Shuffle Audio: Equalizzatore, limite volume Timer spegnimento: Intervallo di tempo desiderato (max. 99 min) Display: Luminosità, timer disattivaz. schermo, salvaschermo Data e ora: Impostazioni ora, impostazioni data...
9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Il sistema operativo riconosce automaticamente il dispositivo e lo aggiunge alle "R " / "C " un "T ". ISORSE DEL COMPUTER OMPUTER Con il mouse selezionare i file desiderati (ad. es. MP3). Copiarli premendo il tasto destro del mouse ("C ").
12) Istruzioni per lo smaltimento Smaltimento Questo simbolo indica la presenza di componenti nel prodotto e/o nella batteria in uso che, in caso di smaltimento improprio, potrebbero arrecare danni all'ambiente e/o alla salute. L'utente, in quanto proprietario di un dispositivo elettrico ed elettronico, non è...
Qui sono disponibili le informazioni di contatto del nostro team di assistenza: www.trekstor.de/support-it.html...
Page 57
Podrá conseguir más productos y accesorios en www.trekstor-onlineshop.de 1) Acerca de TrekStor i.Beat jump BT TrekStor i.Beat jump BT es un reproductor MP3 con una pantalla TFT de cristal líquido de 1,8" para la reproducción de archivos de audio. Con el reproductor MP3 se pueden visualizar también archivos de imagen.
2) Indicaciones sobre seguridad En este manual se utilizan los siguientes símbolos de advertencia y palabras clave: PELIGRO Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesiones graves e irreversibles. PRECAUCIÓN Siga las indicaciones para evitar heridas y daños materiales. ATENCIÓN Siga las indicaciones para evitar daños materiales.
Page 59
PELIGRO No abra nunca la carcasa del dispositivo ni del cargador (peligro de descarga eléctrica, cortocircuito e incendio). PELIGRO No introduzca objetos por las ranuras y aberturas del dispositivo ni del cargador (peligro de descarga eléctrica, cortocircuito e incendio). PELIGRO No cubra el dispositivo ni el cargador durante el funcionamiento o la carga.
ATENCIÓN No aplique una presión excesiva sobre la pantalla. Existe peligro de que se rompa. Se debe evitar el uso de cables USB con longitudes superiores a 3 m. Si expone el dispositivo a una descarga electrostática, se puede producir una interrupción de la transferencia de datos entre el dispositivo y el ordenador, o se podrían ver afectadas funciones del dispositivo.
No exponga nunca el dispositivo a la humedad ni a la condensación. Tome la precaución de utilizar y guardar el dispositivo en un entorno sin polvo. Fuente de alimentación PRECAUCIÓN No cargue el dispositivo si la bateria esta danada o tiene alguna perdida de liquido. Limpieza y cuidado La limpieza de la superficie del dispositivo no se debe realizar con disolventes, diluyentes,...
3) Datos técnicos Capacidad de memoria: 8 GB Tipo de pantalla: pantalla TFT-LC Tamaño de pantalla: 4.6 cm (1.8") Dimensiones de pantalla: 28.5 x 35 mm Resolución de pantalla: 128 x 160 pxl Colores de pantalla: 65.000 Interfaces: Micro-USB 2.0, Audio Out (clavija de 3.5 mm), micrófono lector de tarjetas de memoria, Bluetooth®...
4) Contenido del paquete • TrekStor i.Beat jump BT • Auriculares estéreo • Cable Micro-USB • Manual de instrucciones 5) Controles y conectores A) Clip para fijar a la ropa B) Conector para auriculares C) Control de volumen D) Pantalla E) Botón...
(como un clip estirado) en el orificio de restablecimiento situado debajo del botón El logotipo de TrekStor aparece brevemente en la pantalla y su reproductor MP3 se vuelve a encender automáticamente. No utilice en ningún caso agujas ni otros objetos afilados, ya que podrían ocasionar daños en el dispositivo.
Seleccione el modo deseado pulsando el botón para cambiar entre las opciones y confirme pulsando brevemente el botón " El acceso a los submenús se realiza de la misma forma. Se puede volver siempre un nivel atrás manteniendo pulsado el botón "...
Cambiar título Pulse brevemente el botón para abrir el título siguiente. Pulse el botón en los 5 segundos posteriores al inicio de la reproducción para seleccionar el título anterior. Si pulsa brevemente el botón pasado este tiempo, se reinicia la reproducción el título actual desde el principio. Retroceder o avanzar dentro de un título Mantenga pulsado el botón mientras se...
Page 67
Puede seleccionar el título que desea reproducir directamente en el modo Bluetooth bajo "T ". ODA LA MÚSICA Para ello, vuelva al menú Bluetooth pulsando el botón " seleccione esta opción y confirme con el botón " Para salir otra vez del modo Bluetooth, confirme el mensaje "¿S ?"...
Page 68
Para abrir una imagen, pulse brevemente el botón " Con los botones puede navegar a través de la selección hasta la imagen deseada. Para iniciar una presentación de diapositivas, pulse el botón cuando se muestre una imagen. Pulse de nuevo "...
Page 69
8.7) Modo: Vista de carpetas En el modo "V " se muestran todos los archivos ISTA DE CARPETAS guardados en el reproductor MP3. Puede reproducir archivos directamente desde el explorador. Seleccione el archivo que desea reproducir en la lista utilizando los botones .
Page 70
9) Intercambio de datos con el ordenador Conecte el reproductor MP3 con el cable Micro-USB suministrado a una entrada USB del ordenador. A continuación, seleccione la opción "C ". ARGAR Y TRANSFERIR 9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP El sistema operativo reconocerá...
12) Indicaciones sobre eliminación Eliminación El símbolo que aparece indica que los componentes de este producto y/o de la batería utilizada son perjudiciales para el medio ambiente y/o la salud si no se eliminan adecuadamente. Como propietario de un dispositivo usado eléctrico y/o electrónico, es posible que no se le permita eliminar este dispositivo en la basura doméstica habitual.
Aquí le indicamos cómo contactar con nuestro equipo de servicio técnico: www.trekstor.de/support-es.html...
Page 74
1) À propos du TrekStor i.Beat jump BT Le TrekStor i.Beat jump BT est un MP3 player muni d'un écran TFT à cristaux liquides de 1,8", permettant de lire des fichiers audio. Le MP3 player permet aussi d'afficher des fichiers images.
2) Consignes de sécurité Les symboles et mots-clés d'avertissement suivants sont utilisés dans le présent manuel : DANGER Avertissement concernant un risque éventuel de blessures irréversibles et/ou de mort. PRÉCAUTION Consignes à respecter afin d'éviter les blessures et les dommages matériels. ATTENTION Consignes à...
Page 76
DANGER N’ o uvrez jamais le boîtier de l’appareil ou du chargeur (risque de décharge électrique, de court-circuit et d’incendie) ! DANGER N’introduisez jamais d’ o bjets dans les fentes et les ouvertures de l’appareil ou du chargeur (risque de décharge électrique, de court-circuit et d’...
ATTENTION N'exercez aucune pression forte sur l'écran. Il risque de se casser. L’utilisation de câbles USB de plus de 3 m est déconseillée. Si vous soumettez l’appareil à une décharge électrostatique, cela peut entraîner une interruption du transfert de données entre l’appareil et l’ o rdinateur, ou même altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
Alimentation PRÉCAUTION Ne pas charger le dispositif numerique si la batterie est endommagee ou a des fuites. Nettoyage et entretien La surface de l'appareil ne doit jamais être nettoyée avec des solvants, des diluants, des détergents ou d'autres produits chimiques. Au lieu de cela, utilisez un chiffon doux et sec, ou un pinceau souple.
* La compatibilité de la carte microSD ne peut pas être garantie à 100%. ** La batterie de ce produit ne peut pas être remplacé facilement par l'utilisateur. 4) Contenu de la livraison • TrekStor i.Beat jump BT • Casque stéréo •...
5) Éléments de commande et connexions A) Pince pour accrocher aux vêtements B) Prise casque C) Réglage du volume D) Écran E) Touche F) Touche " G) Touche H) Touche $ Réinitialisation Logement pour carte mémoire K) Port Micro USB / port de charge 6) Chargement du MP3 player Allumez votre MP3 player à...
à l’aide d’un objet pointu mais non tranchant (par exemple, avec un trombone déplié). Le logo TrekStor apparaît brièvement à l’ é cran et votre MP3 player redémarre automatiquement. N’utilisez en aucun cas des épingles ou d’autres objets aiguisés lorsque vous effectuez cette opération.
Bibliothèque de musique Les titres figurant dans la bibliothèque de musique sont triés grâce aux balises ID3 des fichiers audio selon différents critères : Tous les titres, Artistes, Albums et Genres. Si vous avez sélectionné le mode « M » avec la touche USIQUE , vous accédez directement à...
Réglage du volume Le réglage du volume se fait via les touches [+] et [-] situées en dessous de la prise du casque. L’écran affiche alors le niveau du volume. Gardez la touche [-] enfoncée pour réduire le volume. Utilisez la touche [+] pour augmenter le volume.
8.4) Mode : Enregistrements Votre MP3 player vous permet d'enregistrer des messages vocaux à l'aide du microphone intégré. Pour enregistrer un message vocal, allez dans le mode « E » situé dans le menu principal et choisissez NREGISTREMENTS l’ o ption « D ».
Durant la diffusion de musique, les images s'affichent en miniature. Pour afficher les images en plein écran, veuillez arrêter la diffusion de la musique. 8.6) Extras Lorsque vous sélectionnez le « E » dans le menu XTRAS principal, vous trouverez les options « P »...
8.7) Mode : Navigateur Le navigateur affiche tous les fichiers enregistrés sur votre MP3 player. Vous pouvez lire des fichiers directement depuis l'explorateur. Sélectionnez le fichier à lire dans la liste à l'aide de la touche . Appuyez brièvement sur la touche pour confirmer votre sélection.
9) Transfert de données avec un ordinateur Connectez le MP3 player à un port USB de votre ordinateur au moyen du câble Micro USB livré avec l’appareil. Sélectionnez maintenant l’option « C ». HARGER ET TRANSFÉRE 9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Votre système d’exploitation détecte automatiquement l’appareil et ajoute un «...
12) Consignes relatives à l'élimination Élimination Le symbole présenté indique que ce produit et/ou la batterie utilisée contiennent des éléments pouvant nuire à l'environnement et/ou à la santé en cas d'élimination non appropriée. En tant que possesseur d'un ancien appareil électrique et/ou électronique, il ne vous est pas permis de jeter ce dernier aux ordures ménagères non soumises au tri sélectif.
13) Indications concernant la responsabilité et la garantie Le fabricant se réserve le droit d'améliorer constamment son produit. Ces modifications peuvent être apportées sans description directe dans le présent mode d'emploi. Les informations du présent mode d'emploi ne doivent donc pas nécessairement refléter l'état d'exécution technique.
Vous trouverez ici les coordonnées de notre équipe du service après-vente : www.trekstor.de/support-fr.html...
Page 92
Fler produkter och tillbehör kan du hitta på www.trekstor-onlineshop.de 1) Om TrekStor i.Beat jump BT TrekStor i.Beat jump BT är en MP3-Player med 1.8" TFT-LC- Display för uppspelning av ljudfiler. MP3-Playern kan även användas för att visa bildfiler. Bluetooth-funktionen gör det möjligt att strömma musikfiler till Bluetooth-högtalare eller Bluetooth-hörlurar.
Page 93
2) Säkerhetsanvisningar I den här anvisningen används följande varningssymboler och signalord: FARA Varning för situationer som kan leda till dödsfall och/eller allvarliga permanenta personskador. FÖRSIKTIGHET Följ anvisningarna för att undvika personskador och materiella skador. OBS! Följ anvisningarna för att undvika skador. INFORMATION Ytterligare information om användning av enheten! Driftsäkerhet...
Page 94
FARA Öppna aldrig enhetens eller laddarens kåpa (risk för elstötar, kortslutning och brand)! FARA För aldrig in några föremål i springorna och öppningarna på enheten eller på laddaren (risk för elstötar, kortslutning och brand)! FARA Täck inte över enheten eller laddaren under drift eller laddning.
Page 95
Använd inte USB-kablar som är längre än 3 m. Om enheten utsätts för en elektrostatisk urladdning kan det leda till avbrott i dataöverföringen mellan enheten och datorn eller medföra störningar i enhetens funktioner. I så fall ska du lossa enheten från USB- porten och ansluta den igen, eller återupprätta WLAN- anslutningen.
Rengöring och skötsel Ytorna på enheten får aldrig rengöras med lösningsmedel, thinner, rengöringsmedel eller andra kemiska produkter. Använd istället en mjuk, torr trasa eller en mjuk pensel. Anvisningar om angivna minnesstorlekar Uppgifterna om minnesstorlek på förpackningen och i Tekniska data avser enhetens totala minnesstorlek. Den minneskapacitet som visas av operativsystemet för din enhet kan avvika från den angivna kapaciteten eftersom en del av det totala minnet tas upp av operativsystemet...
Micro-USB-uttag Laddningstid: ca 1 timme * Kompatibiliteten av microSD-kort kan inte garanteras 100%. ** Det är inte enkelt för kunden att själv byta ut batteriet. 4) Leveransomfattning • TrekStor i.Beat jump BT • Stereohörlurar • Micro-USB-kabel • Bruksanvisning 5) Reglage och anslutningar A) Klips för fastsättning på...
Page 98
(t.ex. ett gem) kort trycka på -knappen i resethålet. TrekStor-loggan visas kort på bildskärmen och din MP3-Player startar automatiskt igen. Använd för detta ändamål aldrig nålar eller andra vassa...
Page 99
8) Använda menyn MP3-Playern har olika lägen som du väljer i huvudmenyn. 8.1) Huvudmeny I huvudmenyn kan du välja mellan 7 olika lägen: Bluetooth, Musik, Inspelningar, Bilder, Mappvy, Extra och Ställ in. - eller Du väljer önskat läge genom att trycka på -knappen, för att växla mellan alternativen, och bekräftar sedan genom att trycka kort på...
Välj en artist och bekräfta ditt val genom att trycka på -knappen. Nu visas alla Album för den aktuella Artisten " som du kan välja att spela upp i MP3-Playern. Uppspelning och paus Tryck på -knappen för att starta eller stoppa uppspelningen "...
Page 101
Aktivera Bluetooth-funktionen på den enhet som ska anslutas. Välj alternativet "S " med hjälp av - eller EARCH EVICE -knappen och bekräftar med -knappen. När sökningen " är klar väljer du önskad uppspelningsenhet med - eller -knappen och bekräftar med -knappen.
Page 102
8.5) Läge: Bilder När du väljer läget "B " på Huvudmenyn kommer du ILDER direkt till dina bildval. Här kan du söka bland sparade bilder på din MP3-Player och visa dessa. Du tar fram en bild genom att kort trycka på -knappen.
Page 103
Stoppur Med stoppuret kan du mäta tidsintervall, för exempelvis löprundor, för att följa upp träningseffekter. För att starta och stoppa trycker du kort på -knappen. " Stoppuret möjliggör även extramätningar. 8.7) Läge: Mappvy I "M " visas alla filer som finns sparade på din MP3-Player. APPVY Du kan spela upp ljudfilerna direkt i "M ".
Page 104
9) Dela filer med en dator Anslut din MP3-Player till ett USB-uttag på din dator med hjälp av den medföljande Micro-USB-kabeln. Välj därefter alternativet "L ". ADDA OCH ÖVERFÖR 9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP Operativsystemet identifierar automatiskt igen apparaten och lägger till den i "U "/"D...
Page 106
12) Information om bortskaffning Bortskaffning Symbolen som visas hänvisar till att den här produkten och/eller det använda batteriet innehåller komponenter som kan vara miljöfarliga och/eller hälsovådliga vid felaktigt bortskaffande. Som ägare av en gammal elektrisk eller elektronisk enhet får du därför inte slänga enheten bland osorterat hushållsavfall.
Page 107
Genom direktkontakt med oss som tillverkare till vår service-hotline eller vårt serviceformulär, förkortar du behandlingstiden av din fråga, och samtidigt säkerställs en hög kvalitet på rådgivningen och supporten. Hur du når vårt service-team kan du läsa här: www.trekstor.de/support-se.html...
Page 108
As manufacturer and importer respectively: TrekStor GmbH, Berliner Ring 7, 64625 Bensheim, Germany I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I...
Page 109
TrekStor GmbH Berliner Ring 7 D-64625 Bensheim, Germany www.trekstor.de BA_IBJBT_V1-20-INT-160620_online...