Page 2
Hinweis für Benutzer von Windows® 98: Installieren Sie zuerst den auf der mitgelieferten CD befindlichen Treiber, bevor Sie den i.Beat sweez an Ihren PC anschließen! Schließen Sie den i.Beat sweez mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen USB-Anschluss Ihres PCs an. Ihr Betriebssystem erkennt automatisch den i.Beat sweez und fügt auf dem "A "...
Page 3
Dabei gehen Sie wie folgt vor: a) Schließen Sie den i.Beat sweez über den Mini-USB-Anschluss mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen freien USB-Anschluss Ihres PCs an. b) Das Fenster "Mtp M " wird angezeigt. ediA lAyer c) Wählen Sie "K "...
Page 4
Schließen Sie den i.Beat sweez an einen USB-Anschluss Ihres PCs an. b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des i.Beat sweez auf Ihrem PC. c) Sie können den i.Beat sweez mit der aktuellsten Firmware aus dem Internet (auf der TrekStor Homepage unter http://www.trekstor.de) updaten.
Page 5
Die verschiedenen Modi Der i.Beat sweez besitzt verschiedene Modi. Um in einen Modus zu gelangen, halten Sie den -Joystick ca. 1 Sekunde lang gedrückt . Wählen Sie durch Drücken des Joysticks nach links bzw. rechts gewünschten Modus aus und bestätigen Sie durch Drücken des -Joysticks.
Page 6
Wechseln Sie bitte in den Modus "fM-r ". Adio Hinweis: Bitte schließen Sie stets Ihre Ohr- / Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss des i.Beat sweez FM an, da das Ohr- / Kopfhörerkabel als Antenne für das interne Radio dient. • Wechsel zwischen manueller Senderwahl und Speicherplatz-Modus Drücken Sie kurz den...
Page 7
Sie dabei den gewünschten Aufnahmezeitpunkt, die Aufnahmedauer, die entsprechende Radio-Frequenz und den Aufnahmezyklus ein. Hinweis: Die zeitgesteuerte Radio-Aufnahme wird nur dann gestartet, wenn der i.Beat sweez FM ausgeschaltet ist. Alle Radioaufnahmen werden im "FM"-Ordner des i.Beat sweez FM gespeichert. Modus: Zeit Wechseln Sie bitte in den Modus "z...
Page 9
OPERATING INSTRUCTIONS Please charge the i.Beat sweez as described in these operating instructions for at least 3 to 4 hours before initial use. 1) Controls for the TrekStor i.Beat sweez button (on/off/play/pause) button button Microphone button button joystick button button LC display...
Page 10
To do so, proceed as follows: a) Connect the i.Beat sweez to an available USB port of your PC using the mini USB port with the included USB cable. b) The "Mtp M " window is displayed. ediA lAyer c) Select "d "...
Page 11
Connect the i.Beat sweez to a USB port of your PC. b) Back up all the important files on your i.Beat sweez onto your PC. c) You can update the i.Beat sweez with the most current firmware from the internet (on the TrekStor homepage at http://www.trekstor.de).
Switch to the "fM " mode. rAdio Note: Always connect your earphone or headphone to the headphone jack of the i.Beat sweez FM since the earphone / headphone cable serves as an antenna for the internal radio. – 1 –...
Note: Timed radio recording only starts when the i.Beat sweez FM is turned off. All radio recordings are saved in the "FM" folder of the i.Beat sweez FM.
Mode: Time setting Switch to the "t " mode. iMe settings In this mode, you can set the time and alarm of the i.Beat sweez. Settings First switch to the "M " mode or "r ". Briefly press the i button to retrieve the settings menu.
Page 16
) Chargement du TrekStor i.Beat sweez Dès que vous connectez l'i.Beat sweez à un PC, il se charge automatiquement. Au bout de - 4 heures maximum, l'accumulateur est intégralement chargé et la procédure de chargement se termine alors automatiquement afin d’éviter une surcharge.
Page 17
Procédez comme suit : a) Raccordez l'i.Beat sweez à la prise USB libre de votre ordinateur par le biais de la mini-prise USB avec le câble USB fourni. b) La fenêtre « Mtp M » est affichée. ediA lAyer c) Sélectionnez « n' »...
Sauvegardez toutes les données importantes de l'i.Beat sweez sur votre PC. c) Vous pouvez mettre à jour l'i.Beat sweez avec le dernier progiciel en le téléchargeant à partir du site Internet (sur la page d'accueil de TrekStor sous http://www.trekstor.de).
Page 19
Les différents modes L'i.Beat sweez possède plusieurs modes. Pour accéder à un mode, maintenez le joystick enfoncé pendant 1 seconde. En appuyant sur le joystick vers la gauche ou vers la droite , sélectionnez le mode souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur le joystick .
. En appuyant brièvement sur la touche vous terminez l'enregistrement. Remarque : Tous les enregistrements radio sont mémorisés dans le dossier « FM » de l'i.Beat sweez FM. Mode : Enregistrement à partir du microphone (ou de la radio FM) L'i.Beat sweez ne possède qu'un seul mode d'enregistrement : Enregistrement vocal.
Pour démarrer un autre enregistrement vocal, maintenez la touche enfoncée pendant environ 1 seconde. Remarque : Tous les enregistrements vocaux sont mémorisés dans le dossier « Voice » de l'i.Beat sweez (FM). • Planification d'enregistrement radio FM (option) Sélectionnez la rubrique « M .
Page 23
Non appena si collega i.Beat sweez al PC, la ricarica si avvia in modo automatico. Dopo al massimo – 4 ore, la batteria risulterà completamente carica ed il processo di ricarica si conclude in modo automatico per evitare un sovraccarico.
Page 24
A tale scopo, procedere come indicato di seguito: a) Attraverso la connessione mini USB, con il cavo USB fornito in dotazione collegare i.Beat sweez ad una porta USB libera del PC. b) Viene visualizzata la finestra "Mtp M ". ediA lAyer c) Selezionare "n...
Page 25
Collegare i.Beat sweez ad una delle porte USB del PC. b) Salvare sul PC tutti i dati importanti presenti su i.Beat sweez. c) È possibile effettuare l'aggiornamento di i.Beat sweez con la versione firmware più aggiornata presente su Internet (alla homepage TrekStor, all'indirizzo http://www.trekstor.de).
Page 26
Modalità: Musica Passare alla modalità "M ". usicA • Riproduzione Premere brevemente il pulsante per avviare la riproduzione di un file audio. • Pausa Premere brevemente il pulsante per arrestare la riproduzione. Premendo nuovamente il pulsante la riproduzione viene ripresa. • Scorrimento brani Se si preme il joystick verso destra , viene selezionato il brano successivo.
Page 27
Modalità: Radio FM (opzionale) Passare alla modalità "r fM". Adio Nota: collegare sempre le cuffie al corrispondente connettore di i.Beat sweez FM perché il cavo funge da antenna per la radio interna. • Passaggio dalla selezione manuale dell'emittente alla modalità di memorizzazione Premere brevemente il joystick * per passare dalla selezione manuale dell'emittente "scAn" alla modalità...
Page 28
Nota: la registrazione radio a tempo viene avviata una volta spento i.Beat sweez FM. Tutte le registrazioni radio sono memorizzate nella cartella "FM" di i.Beat sweez FM.
Page 30
MANUAL DE USUARIO Antes de utilizar el i.Beat sweez por primera vez, cargue la batería al menos 3 – 4 horas, tal y como se describe en este Manual de usuario. i.Beat sweez 1) Elementos de manejo del TrekStor Tecla (encendido, apagado, reproducción, pausa)
Page 31
Para ello, proceda tal y como se describe a continuación: a) Utilizando el cable USB suministrado, conecte el i.Beat sweez desde el puerto mini USB a un puerto USB libre del PC. b) Se muestra la ventana "r Mtp". eproductor MultiMediA c) Seleccione "n...
Page 32
Haga una copia de seguridad en el PC de los archivos importantes que pudieran encontrarse en el i.Beat sweez. c) Puede actualizar el i.Beat sweez con el firmware más actual en Internet (en la página web de TrekStor http://www.trekstor.de).
Page 33
Los distintos modos El i.Beat sweez dispone de varios modos. Para activar un modo, mantenga pulsado joystick durante un segundo. Seleccione el modo deseado moviendo el joystick a izquierda o derecha y confirme pulsando el joystick . Para salir del menú, mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo Modo: Música...
Page 34
Modo: Radio FM (opcional) Cambie al modo "r fM". Adio Nota: Conecte siempre los auriculares a la conexión de los auriculares del i.Beat sweez FM, ya que el cable de los auriculares actúa de antena de radio. • Cambio entre selección manual de emisora y el modo de posiciones de memoria Pulse brevemente el joystick para cambiar entre selección manual de emisora "scAn"...
Nota: La grabación de radio programada sólo se iniciará cuando el i.Beat sweez FM esté apagado. Todas las grabaciones de radio se almacenan en la carpeta "FM" del i.Beat sweez FM.
Page 37
Indicação para utilizadores do Windows® 98: instale, em primeiro lugar, o controlador que se encontra no CD fornecido, antes de ligar o i.Beat sweez ao seu PC! Ligue o i.Beat sweez com o cabo USB fornecido a uma porta USB do seu PC. O seu sistema operativo reconhece automaticamente o i.Beat sweez e adiciona a "o "...
Page 38
Nesse caso, proceda da seguinte forma: a) Ligue o i.Beat sweez através da ligação Mini-USB, com o cabo USB fornecido, a uma porta USB livre do seu PC. b) É exibida a janela "Mtp M ". ediA lAyer c) Seleccione "n "...
Page 39
6) Actualização do firmware do TrekStor i.Beat sweez Aviso: leia todo o manual e siga criteriosamente o procedimento de actualização, a fim de evitar danos no i.Beat sweez! a) Ligue o i.Beat sweez a uma porta USB do seu PC.
Page 40
Modo: Música Mude para o modo "M ". úsicA • Reprodução Prima por breves momentos a tecla para iniciar a reprodução de um ficheiro áudio. • Pausa Prima por breves momentos a tecla para interromper a reprodução. Ao premir novamente a tecla a reprodução é...
Page 41
Modo: Rádio FM (opcional) Mude para o modo "r fM". ádio Nota: ligue sempre os seus auriculares / auscultadores na ligação para auscultadores do i.Beat sweez FM, pois o cabo dos auriculares / auscultadores serve de antena para o rádio interno. • Mudar entre a selecção manual de emissora e o modo das posições da memória Prima por breves momentos o joystick para mudar entre a selecção manual de emissora "scAn"...
Page 42
Nota: a gravação de rádio temporizada só é iniciada, quando o i.Beat sweez FM está desligado. Todas as gravações de rádio são guardadas na pasta "FM" do i.Beat sweez FM.
Page 44
GEBRUIKSAANWIJZING Voordat u de i.Beat sweez voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u deze eerst, zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, ten minste 3 tot 4 uur opladen. i.Beat sweez 1) Bedieningselementen van de TrekStor -toets (Aan / Uit / Play / Pause)
Page 45
Hierbij gaat u als volgt te werk: a) Sluit de i.Beat sweez via de mini-USB-aansluiting met de meegeleverde USB-kabel aan op een vrije USB-aansluiting op uw PC. b) Het venster "Mtp M " wordt weergegeven. ediA lAyer c) Selecteer "g "...
Page 46
Sluit de i.Beat sweez aan op een USB-uitgang van uw PC. b) Sla alle belangrijke gegevens van de i.Beat sweez op uw PC op. c) U kunt de i.Beat sweez met de meest recente firmwareversie op Internet (op de TrekStor Homepage onder http://www.trekstor.de) updaten.
Page 47
De verschillende modi De i.Beat sweez beschikt over verschillende modi. Om een modus te openen, houdt u gedurende ca. 1 seconde de -joystick ingedrukt. Selecteer de gewenste modus door de joystick naar links - resp. rechts te drukken en bevestig de modus vervolgens door opnieuw op de -joystick te drukken.
Page 48
Schakel eerst naar de modus "fM- ". rAdio Opmerking: Sluit altijd uw hoofdtelefoon op de hoofdtelefoonaansluiting van de i.Beat sweez FM aan, omdat de kabel van de oor- / hoofdtelefoon als antenne voor de interne radio wordt gebruikt. • Schakelen tussen handmatige zenderkeuze en de geheugenmodus Druk kort op de -joystick om tussen de handmatige zenderkeuze "scAn"...
Opmerking: De tijdgestuurde radio-opname wordt alleen dan gestart als de i.Beat sweez FM is uitgeschakeld. Alle radio-opnamen worden in de "FM"-map van de i.Beat sweez FM opgeslagen. Modus: Tijd Schakel in de modus "t...
KULLANIM KILAVUZU İlk kullanımdan önce i.Beat sweez'i bu kullanım kılavuzunda anlatıldığı biçimde en az 3-4 saat süre ile şarj edin. 1) TrekStor i.Beat sweez 'in kumanda öğeleri tuşu (Aç / Kapat / Çal / Duraklat) tuşu tuşu Mikrofon tuşu tuşu kumanda çubuğu tuşu...
Page 52
4) TrekStor i.Beat sweez ile veri alışverişi Kopyalamaya karşı korunmamış dosyalar Windows Media® Player yüklü Microsoft Windows® XP, telif hakkı yasalarınca korunmuş dosyaları i.Beat sweez'e kopyalamak için "M " (MTP) kullanır. Dosyaları kopyalamak için Windows® Gezginini de edyA KtArMA rotoKolü kullanabilirsiniz. Bu iş için aşağıdaki adımları izleyin: a) i.Beat sweez'i Mini USB bağlantısı...
Page 53
6) TrekStor i.Beat sweez 'in ürün yazılımı güncellemesi Uyarı: i.Beat sweez'de oluşabilecek hasarları önlemek için talimatların tamamını okuyun ve güncelleme pros- edürüne tam olarak uyun! a) i.Beat sweez'i bilgisayarınızın bir USB bağlantısına takın. b) i.Beat sweez üzerinde bulunan tüm önemli verileri bilgisayarınızda yedekleyin.
Page 54
Bu modülde ses kayıtlarını ve isteğe bağlı olarak FM radyo kayıtlarını çalabilirsiniz. Kullanım ve işlevleri, aynı "M " modülündeki gibidir. üz Modül: FM Radyo (isteğe bağlı) Lütfen "fM " modülüne geçin. rAdyo Uyarı: Lütfen kulaklığınızı her zaman i.Beat sweez FM'in kulaklık girişine bağlayın, çünkü kulaklık kablosu entegre radyo için anten işlevi görür. – 4 –...
Page 55
çubuğuna basın. • Otomatik hafızaya alma / Otomatik kanal arama Otomatik istasyon aramasını başlatmak için, "İstAsyon" modülüne geçin ve kısaca tuşuna basın. i.Beat sweez FM otomatik olarak alınabilecek radyo istasyonlarını arar ve bunları 1 bellek yerine kaydeder. • Hafızaya alınmış kanallar arasında seçim Bellek modülü "İstAsyon" altında kumanda çubuğunu kısaca sola veya sağa...
Page 56
" altında gösterge ayarlarını, "K . " altında kayıt ayarlarını, "ç KolAyzir österge Ayit AyArl AlMA . " altında kapasite ayarlarını yapılandırabilir ve i.Beat sweez'in " altında çalma ayarlarını ve "K Modülü ApAs te AyArl menü dilini "di " altında ayarlayabilirsiniz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym użyciem należy ładować odtwarzacz i.Beat sweez zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji przez co najmniej 3–4 godziny. i.Beat sweez 1) Elementy obsługi odtwarzacza TrekStor przycisk (wł./wył./play/pauza) przycisk przycisk mikrofon przycisk przycisk dżojstik przycisk przycisk wyświetlacz ciekłokrystaliczny gniazdo słuchawek suwak (blokada przycisków)
Page 59
Pociągnąć żądane pliki na „l ” po lewej stronie. istę synchronizAcJi e) W menu rozwijanym po prawej stronie na górze wybrać i.Beat sweez w punkcie „o bsługiwAne urządzeniA ... ” . przenośne i stAcJe dysKów f ) Kliknąć przycisk „r ”...
Page 60
Odłączyć odtwarzacz i.Beat sweez od portu USB komputera. i.Beat sweez 7) Obsługa odtwarzacza TrekStor Włączanie i wyłączanie Aby włączyć odtwarzacz i.Beat sweez, należy nacisnąć na ok. 1 sek. przycisk . Aby wyłączyć odtwarzacz i.Beat sweez, należy nacisnąć na ok. sekundy przycisk Wskazówka: Należy upewnić się, że suwak znajduje się...
Page 61
Tryby pracy odtwarzacza Odtwarzacz i.Beat sweez ma różne tryby pracy. Aby włączyć żądany tryb pracy urządzenia, należy nacisnąć dżojstik i przytrzymać go przez ok. 1 sekundę. Naciskając dżojstik w lewo lub w prawo , wybrać żądany tryb pracy i potwierdzić wybór, naciskając dżojstik .
Page 62
Wskazówka: Wszystkie nagrania z radia zapisywane są w katalogu „FM” odtwarzacza i.Beat sweez FM. Tryb: Nagrywanie z mikrofonu (lub radia FM) Odtwarzacz i.Beat sweez ma tylko jeden tryb nagrywania: nagrywanie głosu. Odtwarzacz i.Beat sweez FM ma dwa tryby nagrywania: planowanie nagrywania z radia FM i nagrywanie głosu. Przełączyć się na tryb „n Mic” lub „n fM+Mic”.
Page 63
Wskazówka: Sterowane czasowo nagrywanie z radia rozpocznie się tylko wtedy, gdy odtwarzacz i.Beat sweez FM będzie wyłączony. Wszystkie nagrania z radia zapisywane są w katalogu „FM” odtwarzacza i.Beat sweez FM.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Az első használat előtt legalább 3 – 4 órán keresztül töltse i.Beat sweez készülékét az ebben a kezelési utasításban írtak szerint. i.Beat sweez 1) A TrekStor kezelőszervei gomb (Be/Ki/Lejátszás/Szünet) gomb gomb Mikrofon gomb gomb joystick gomb gomb LCD képernyő...
Page 66
Húzza át a kívánt fájlokat a bal oldali "M ... " listába. ásolAndó fáJloK KiválAsztásA e) A jobb oldali rész tetején lévő legördülő menüből válassza ki az i.Beat sweez lejátszót a "t áMogAtott ... " listában. leJátszóK és illesztőprogrAMoK f ) Ezután kattintson az ablak bal felső...
Page 67
6) A TrekStor i.Beat sweez firmware programjának frissítése Figyelmeztetés: Olvassa át a teljes útmutatót és tartsa be pontosan a frissítési folyamat előírásait, hogy az i.Beat sweez ne hibásodjon meg! a) Kösse rá az i.Beat sweez készüléket a számítógép USB csatlakozójára.
Page 68
A készülék kezelése és a funkciók megegyeznek a "z " üzemmódban lévőkkel. Üzemmód: FM rádió (kiegészítés) Váltson át "fM " üzemmódba. rádió Megjegyzés: Mindig dugja be a fül- / fejhallgatót az i.Beat sweez FM csatlakozójába, mivel annak kábelét a beépített rádió antennaként használja. – 6 –...
Page 69
és a felvétel ciklusát. Megjegyzés: Az idővezérelt rádiófelvétel csak akkor indul el, ha az i.Beat sweez FM ki van kapcsolva. Az i.Beat sweez FM az összes rádiófelvételt az "FM" könyvtárába tárolja el.
Page 70
"f . " pontban, a lejátszás beállításait a "l " pontban, elvétel beáll eJátszási Mód . " pontban, valamint az i.Beat sweez menüjének nyelvét a "n a teljesítmény beállításait a "t " elJesítM beáll yelv pontban.
Page 72
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Φορτίστε το i.Beat sweez πριν από την πρώτη χρήση για τουλάχιστον 3 - 4 ώρες, όπως περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χειρισμού. i.Beat sweez 1) Στοιχεία χειρισμού του TrekStor Πλήκτρο (ON / OFF / Αναπαραγωγή / Παύση) Πλήκτρο Πλήκτρο Μικρόφωνο...
Page 73
Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: α) Συνδέστε το i.Beat sweez μέσω της μίνι θύρας USB με το παρεχόμενο καλώδιο USB σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή σας. β) Εμφανίζεται το παράθυρο "Mtp M ". ediA lAyer γ) Επιλέξτε το στοιχείο "ν...
Page 74
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Για να ενεργοποιήσετε το i.Beat sweez, κρατήστε πατημένο για περ. 1 δευτερόλεπτο το πλήκτρο. Για να απενεργοποιήσετε ξανά το i.Beat sweez, κρατήστε πατημένο για περ. δευτερόλεπτα το πλήκτρο Υπόδειξη: Κατά την ενέργεια αυτή, φροντίστε το στοιχείο κύλισης...
Page 75
Οι διάφοροι τρόποι λειτουργίας Το i.Beat sweez διαθέτει διάφορες λειτουργίες. Για να μεταβείτε σε μια λειτουργία, κρατήστε πατημένο το joystick για περ. 1 δευτερόλεπτο. Επιλέξτε πατώντας το joystick προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά την επιθυμητή λειτουργία και επιβεβαιώστε πατώντας το joystick .
Page 76
Λειτουργία: Ραδ. FM (προαιρετικό) Μεταβείτε στη λειτουργία "ρ . fM". αδ Υπόδειξη: Συνδέετε πάντα τα ακουστικά σας στη σύνδεση ακουστικών του i.Beat sweez FM, επειδή το καλώδιο των ακουστικών χρησιμεύει σαν κεραία για το ενσωματωμένο ραδιόφωνο. • Εναλλαγή ανάμεσα στη χειροκίνητη επιλογή σταθμού και τη λειτουργία θέσης μνήμης Πατήστε σύντομα το joystick * για εναλλαγή ανάμεσα στη χειροκίνητη επιλογή σταθμού "scAn" και τη...
Page 77
αντίστοιχη συχνότητα ραδιοφώνου και τον κύκλο εγγραφής. Υπόδειξη: Η ραδιοφωνική εγγραφή με χρονικό προγραμματισμό ξεκινάει μόνο όταν είναι απενεργοποιημένο το i.Beat sweez FM. Όλες οι εγγραφές ραδιοφώνου αποθηκεύονται στον φάκελο "FM" του i.Beat sweez FM. Λειτουργία: Χρόνος Μεταβείτε στη λειτουργία "χ...
Page 78
Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης: Από το μενού "χ . " μπορείτε να καθορίσετε το χρονικό ρονοδ απΕν διάστημα, μετά από το οποίο το πρόγραμμα αναπαραγωγής απενεργοποιείται αυτόματα. • Γλώσσα Από το μενού "γ " μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα μενού του i.Beat sweez. λώσσα – 7 –...