Очистка |
Czyszczenie
| Temizleme |
Перед чисткой необходимо обязательно вынимать вилку из сетевой розетки и давать прибору остыть.
Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka i poczekać aż urządzenie się ostudzi.
Temizlemeden önce elektrik fişini daima çekiniz ve cihazın soğumasını bekleyiniz.
Înainte de curăţare decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare şi lăsaţi-l să se răcească.
Преди почистване винаги изваждайте щепсела и оставете уреда да се охлади.
Очистите прибор |
Oczyścić urządzenie
Curatati aparatul
| Почистване на уреда
1
Слейте масло |
Odlać olej
| Yağı boşaltınız |
A vărsa din plin uleiul
| Изсипване на маслото
2
Охлажденное масло отфильтровать в плотно закрывающуюся, светонепроницаемую и жаропрочную емкость.
Ochłodzony olej przefiltrować przez sito do szczelnego, nie przepuszczającego światła, żaroodpornego pojemnika.
Soğumuş yağı, bir süzgeçle sızdırmaz, ışık geçiren, sıcağa dayanıklı bir kabın içine süzün.
Filtraţi uleiul răcit printr-o sită într-un recipient etanşat care nu permite pătrunderea luminii şi care este termorezistent.
Филтрирайте охладилото се вече олио през цедка в затворен, светлонепропусклив и термоустойчив съд.
Масло для фритюрницы нужно заменять тогда, когда оно сильно потемнело, издает сильный запах,
сильно пенится и начинает дымить. Не сливать в общее место слива – загрязняется окружающая среда!
Olej do smażenia należy wymienić wtedy, gdy ma bardzo ciemną barwę, wydziela silną woń,
mocno się pieni i zaczyna się dymić. Nie wylewać do zlewu – zanieczyszczenie środowiska!
KIzartma yağı, renği koyulaşmaya, şiddetli kokmaya, köpürmeye ve tütmeye başladığında değiştirilmelidir.
Kanalilzasyona dökmeyin – Çevre kirlenmesi!
Schimbarea uleiului se va efectua în momentul în care acesta are o culoare închisă, miroase puternic, conţine multă
spumă şi începe să miroase puternic. Nu vărsaţi uleiul în chiuvetă – asta va duce la poluarea mediului înconjurător.
Олиото за фритиране следва да бъде сменено едва, когато е силно потъмняло, има силен мирис,
образува много пяна и започва да пуши. Не го изливайте в канализацията – замърсявате околната среда!
68
Curăţire
| Почистване
| Cihazı temizlemek |
2.
1.
3
2.
4
Соберите прибор |
5
Замена фильтра |
6
2.
Снять крышку фильтра
Zdjąć przykrywkę
Filtre kapağını çıkartınız
Îndepărtaţi capacul filtrului
Свалете капака на филтъра
Вытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворитель.
Wytrzeć na wilgotno, poczekać aż wyschnie. Nie używać rozpuszczalników.
Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız. Çözeltici madde kullanmayınız.
Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă, apoi lăsaţi aparatul să se usuce.
Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisă.
Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне. Да не се използват разтворители.
Промыть горячей водой, затем высушить. Нельзя мыть в посудомоечной машине!
Umyć gorącą wodą do płukania, wysuszyć. Nie nadaje się do zmywarki do naczyń!
Sıcak su ile yıkayınız ve kurulayınız. Bulaşık makinasına konmaz!
Se va spăla cu apă de spălat fierbinte, pe urmă se şterge. Nu rezistă la spălarea în maşina de spălat!
Изплаква се с гореща вода, подсушава се. Не е годна за миене в машини!
Złożyć urządzenie
| Cihazı monte etmek |
Montati aparatul
Zmienić filtr
| Filtrenin değiştirilmesi |
A schimba filtrul
1.
Заменить фильтр
2 раза в год
Wymienić filtr
2 razy w roku
Filtreyi değiştiriniz
Yılda 2 defa
Schimbaţi filtrul
De 2 ori pe an
Сменете филтъра
2 пъти на година
| Монтиране на уреда
| Смяна на филтъра
Установить крышку фильтра
Nałożyć przykrywkę filtra
Filtre kapağını kapatın
Aşezaţi înapoi capacul filtrului
Поставете капака на филтъра
69