Télécharger Imprimer la page

Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul De Utilizare | Използване - Trisa electronics 7418.75 Mode D'emploi

Publicité

Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Подготовка |
Przygotowanie
| Hazırlık |
1
Подложить жаростойкий материал
Podłożyć żaroodporną chustę
Altına sıcaklığa dayanıklı bir bez koyunuz
Aşezaţi o bucată de haină termorezistentă
Подложете температурно устойчива кърпа
Расположить прибор на устойчивой поверхности
Urządzenie ustawić stabilnie
Cihazı devrilmeyecek bir şekilde kurunuz
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă
Поставете уреда стабилно
Приготовление |
Przyrządzanie
| Pişirme |
2
2.
1.
Включение, отрегулируйте температуру
Włączyć, nastawić temperaturę
str. 66
Açmak, sıcaklığı ayarlamak
S. 66
Porniţi aparatul, reglati temperatura
pag. 66
Включете, настройване на температурата
После приготовления |
Po przyrządzeniu
3
Снять крышку
Zdjąć pokrywkę
Kapağı kaldırın
Îndepărtaţi capacul
Снемете капака
Осторожно: горячо!
Uwaga: Gorące!
Dikkat: Sıcak!
Atenţie: poate fi fierbinte!
Внимание: Горещо!
64
Modul de utilizare
| Използване
Preparare
| Подготовка
Заложить продукт для фритирования
Włożyć produkty do smażenia
Kızartılacak malzemeyi doldurunuz
Introduceţi alimentele pe care doriţi
să le prăjiţi
Напълнете с продукти за пържене
Prepararea
| Приготовляване
стр. 66
Как только температура достигнет нормы
Снять крышку
Gdy tylko temperatura będzie OK
Zdjąć pokrywkę
Sıcaklık TAMAM olur olmaz
Kapağı kaldırın
Imediat cum temperatura este OK
Îndepărtaţi capacul
стр. 66
Щом температурата е на ОК
Снемете капака
| Pişirdikten sonra |
După preparare
| След приготовляването
Прицепить корзину для фритирования, дать стечь
Zawiesić kosz u góry, pozostawić, aż nie będzie kapać
Kızartma sepetini takınız, damlamasını bekleyiniz
Fixaţi coşul de prăjire, lăsaţi să picure
Окачете кошницата за пържене, оставете да се отцеди
max. 3 L
Залить масло для фритирования
Установить крышку
Wlać olej do smażenia
Nałożyć pokrywkę
Yağ filtreleyiniz doldurun
Kapağı takın
Umpleţi cu ulei de prăjire
Aşezaţi capacul
Зареждане с олиото за пържене
Поставете капака
Вставить корзину
Установить крышку
Opuścić kosz do smażenia w głębokim tłuszczu
Nałożyć pokrywkę
Kızartma sepetini indirin
Kapağı takın
Coborâţi coşul de prăjit
Aşezaţi capacul
Спускане на кошничката за фритиране
Поставете капака
Высыпать приготовленный продукт
Выключение
Produkty do smażenia wysypać
Wyłączyć
Kızartılan malzemeyi boşaltınız
Kapatma
Scoateţi alimentele prăjite
A deconecta
изсипете изпърженото ястие
Изключване
Поджариваемый продукт будет хрустящим и содержать минимум жира, если его сначала выложить на впитывающую жир бумагу.
Produkty smażone w głębokim tłuszczu zachowują chrupkość i mają jak najmniejszą zawartość tłuszczu wtedy, gdy wysypie się je najpierw
na chwilę na papier wchłaniający tłuszcz.
Kızartılan yiyecek, önce yağ emici kağıt üzerine dökülürse, gevrek olur ve içinde mümkün olduğunca az yağlı kalır.
Alimentul prăjit rămâne crocant cu conţinut minim de grăsime dacă în prealabil este aşezat pe hârtie absorbantă de bucătărie.
Фритираните продукти ще останат хрупкави и с ниско съдържание на олио, ако най-напред се извадят за кратко време и поставят
върху хартия за попиване на олиото.
Подключить вилку
Wsadzić do gniazdka
Fişi prize takınız
Conectarea la priza
Включване
Фритирование (Время фритирования
стр. 66)
Smażenie w tłuszczu
(Czas smażenia w tłuszczu
str. 66)
Kızartma (Kızartma süresi
S. 66)
A prăji (în ulei)-frittieren
(Timpul de prăjit / fript
pag. 66)
Фритиране (Време за фритиране
стр. 66)
Отсоединить и дать прибору остыть
Wyjąć wtyczkę, urządzenie pozostawić do ostudzenia
Prizden çekiniz, cihazın soğumasını bekleyiniz
Decuplaţi aparatul de la sursa de alimentare şi
lăsaţi-l să se răcească
Изключете от щепсела, оставете уреда да изстине
65

Publicité

Chapitres

loading