Zehnder ComfoSpot 50 Notice D'utilisation Et De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour ComfoSpot 50:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ComfoSpot 50
Notice d'utilisation et de montage
pour l'utilisateur et l'installateur
Version: 2.0_03/2016
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder ComfoSpot 50

  • Page 1 ComfoSpot 50 Notice d'utilisation et de montage pour l'utilisateur et l'installateur Version: 2.0_03/2016...
  • Page 2: Dispositions Légales

    Les informations contenues dans ces documents sont la propriété de l'entreprise Zehnder Group Deutschland GmbH. Toute publication, en totalité ou en partie, nécessite l'accord écrit de Zehnder Group Deutschland GmbH. Une reproduction maison à des fins d’évaluation du produit ou de sa mise en œuvre correcte est permise et ne nécessite aucune autorisation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Dispositions de garantie ......................6 1.1.2 Responsabilité .......................... 6 Sécurité ............................ 6 1.2.1 Utilisation conforme ........................6 1.2.1.1 ComfoSpot 50 .......................... 6 1.2.1.2 Unité de commande ......................... 7 1.2.2 Qualification du groupe cible ....................7 1.2.2.1 Opérateurs ..........................7 1.2.2.2 Techniciens qualifiés ........................
  • Page 4 3.5.3 Pièces de rechange ....................... 30 Annexes ..........................31 Check-list A travaux de maintenance utilisateur ..............31 Check-list B travaux de maintenance techniciens qualifiés ........... 32 Procès-verbal de mise en service et de remise ..............33 Procès-verbal volume d'air ..................... 34 Étiquette de produit ........................
  • Page 5: Préface

     COMFORT-VENT CS 50 - série Le ComfoSpot 50 est construit selon l'état actuel de la technique et les règles de sécurité reconnues. L’appareil est soumis à une amélioration et une évolution constante. Il est donc possible que votre appareil diffère légèrement de la description.
  • Page 6: Introduction

    Dispositions de garantie Zehnder offre pour le ComfoSpot 50 une garantie de 24 mois après l'installation ou de 30 mois au maximum après la date de fabrication du ComfoSpot 50. La garantie ne couvre que des défauts de matériel et/ou de construction, qui se sont produits pendant la période de garantie.
  • Page 7: Unité De Commande

     connaissance et respect de ce document y compris toutes les consignes de sécurité. Uniquement un technicien qualifié reconnu est autorisé, d'installer le ComfoSpot 50, de le raccorder, le mettre en service et le maintenir, si cela n'est pas indiqué autrement dans cette notice d'utilisation.
  • Page 8: Indications Pour L'opérateur Et Le Technicien Qualifié

    Ce chapitre explique comment il faut utiliser le ComfoSpot 50. Description du produit Le ComfoSpot 50 est un appareil de ventilation décentralisé avec récupération de la chaleur pour une aération douce, saine, équilibrée à faible consommation d'énergie. L’appareil peut être utilisé pour un local individuel (échange d'air dans un seul et même local).
  • Page 9: Plaque Signalétique

    2.1.2 Protection antigel Le ComfoSpot 50 est équipé d'un réglage antigel automatique, qui évite que l'échangeur de chaleur gèle lors d'une température d'air extérieur trop basse. Dans le premier niveau du mode protection antigel, le rapport entre le débit d'air insufflé et le débit d'air évacué est adapté automatiquement par la commande à la température d'air extérieure.
  • Page 10: Utilisation Simultanée Avec Des Foyers

    2.1.3 Utilisation simultanée avec des foyers Une utilisation ensemble avec des foyers dépendants de l'air ambiant n'est admissible qu'en liaison avec des dispositifs de sécurité correspondants conformément aux lois, prescriptions et normes en vigueur. Elément de commande L'élément de commande est équipé de deux touches, avec lesquelles on peut régler les divers modes de fonctionnement et niveaux de ventilation.
  • Page 11 Mode de service En appuyant la touche (-) pendant 5 secondes, le mode de d’air extrait service mode d’air extrait est activé ou bien désactivé. En mode d’air extrait, le ventilateur pour air extrait continue avec le NV LED1 clignote actuel, le ventilateur d’air insufflé...
  • Page 12: Maintenance Et Entretien Par L'opérateur

    être mis en mode veille. Deux filtres originaux (classe de filtre G4) de haute qualité sont installés dans le ComfoSpot 50. Il est possible de monter ultérieurement un filtre à pollen (classe de filtre F7). Ce filtre est inséré dans la fente de filtre inférieure (filtre d'air extérieur).
  • Page 13 4. Tirez le filtre prudemment du compartiment de filtre à l'aide des boucles de traction. 5. Insérez les filtres en fonction de leur classe de filtre dans les compartiments de filtre respectives des types d'air à filtrer. Compartiment de filtre pour filtre d’air extrait (G4) Compartiment de filtre pour filtre pour air extérieur (G4 ou F7) 6.
  • Page 14: Réinitialisation De La Durée De Fonctionnement Du Filtre

    Pendant la durée d'absence, il convient d'exploiter le système au niveau de ventilation le plus bas ! Si le ComfoSpot 50 est éteint pour un long temps, particulièrement pendant l'été, il y a un risque d'accumulation d'insectes dans l'obturateur extérieur et dans unité...
  • Page 15: Avis Aux Techniciens Qualifiés

    3 Avis aux techniciens qualifiés On vous explique dans ce chapitre, comment il faut installer et mettre en service le ComfoSpot 50 tout en analysant des erreurs et d’effectuer des travaux de maintenance particuliers. Conditions préalables à l‘installation Il faut assurer les conditions préalables suivantes pour l’installation correcte de l’appareil : ...
  • Page 16: Préparations De Montage Pour L'appareil De Ventilation

    d’air latérales des obturateurs extérieurs et intérieurs et avec la molette pour le réglage des clapets à droite, voir Fout! Verwijzingsbron niet gevonden. position de montage! 3.2.2 Préparations de montage pour l'appareil de ventilation Avant l'installation de l'appareil de ventilation, un kit de montage brut correspondant doit déjà être monté dans le mur extérieur au lieu de montage prévu, et être adapté...
  • Page 17 3. Enlevez l’obturateur intérieur de la coque inférieure, en observant les explications au chapitre 2.4.1, paragraphe 2. 4. Enlevez la coiffe de l‘alimentation courant en desserrant l’écrou PVC jaune. 5. Vaporisez du spray de silicone sur le côté intérieur du tube du kit de montage brut et introduisez l’appareil principal ensemble avec la coque inférieure obturateur intérieur dans le kit de montage brut en observant la position de l'ouverture pour le raccord électrique.
  • Page 18: Montage De L'obturateur Extérieur

    Le Montage à plomb de l’obturateur extérieur coque inférieure requiert un positionnement parfaitement perpendiculaire de l’obturateur intérieur coque inférieure ! 8. Insérez l’appareil principal de nouveau et fixez l’obturateur intérieur coque inférieure au trou de perçage au moyen d'une vis du kit de montage du d'une autre vis appropriée pour la fixation. 3.2.4 Montage de l’obturateur extérieur Lors du montage de l’obturateur extérieur, il faut assurer au moyen d'une fixation qu'il ne...
  • Page 19 Avis au kit de montage brut carré : Enfoncez prudemment à l'aide d'un marteau une cheville à frapper dans chaque des quatre trous de logement du boîtier en EPP du kit de montage brut perpendiculairement à la surface. 4. Mettez l’obturateur extérieur coque inférieure avec les contours en relief pour la direction de l’air sur le boîtier en EPP et fixez-le dans les 4 points de fixation au kit de montage brut.
  • Page 20: Raccordements Électriques

    6. Au besoin, l’obturatrice extérieure coque supérieure et inférieure en ABS est recouvrable avec la peinture pour façades. Employer seulement des peintures sans solvants ! 3.2.5 Raccordements électriques Les raccordements électriques doivent être effectués selon les normes existantes du pays et seulement par un personnel qualifié...
  • Page 21: Déplacer L'élément De Commande

    4. Montieren Montez le boîtier plastique pour la protection de l‘alimentation courant et fixez le du côté droite avec l’écrou PVC jaune et du côté gauche avec la vis prévue à cet effet pour la fixation de l'appareil au mur. 3.2.5.2 Déplacer l'élément de commande En fonction de la hauteur de montage de l’appareil de ventilation, l'élément de commande peut être...
  • Page 22 de commande dans la zone du connecteur avec deux doigts de l'autre main. Enlevez le câble plat des fixations de câble et renvoyez-le jusqu'au passage de câble dans l’obturatrice intérieure coque inférieure. Débranchez prudemment la fiche du câble plat du raccordement montant ! 4.
  • Page 23: Maintenance Et Entretien Par Un Technicien Qualifié

    ! Maintenance et entretien par un technicien qualifié Si les travaux de maintenance ne sont pas effectués régulièrement sur le ComfoSpot 50, ceci portera atteinte au fonctionnement du ventilateur de confort. Avant l'intervention dans l'appareil, le câble d’alimentation doit être hors tension ! Les travaux de maintenance nécessaires chez le Zehnder ComfoSpot 50 sont facilement à...
  • Page 24: Remplacement Des Ventilateurs

    DES pendant les travaux à l'électrique pour protéger la platine de commande contre les décharges électrostatiques. Pour cela, procédez de la manière suivante : 1. Débranchez le ComfoSpot 50 de la tension d'alimentation. 2. Enlevez l’obturateur intérieur coque supérieure et débranchez le câble de raccordement des bornes...
  • Page 25: Remplacement De La Platine De Commande

    Pour remplacer la platine de commande, il faut sortir l'appareil jusqu'à ce que la couverture pour la platine de commande soit librement accessible. Pour cela, procédez de la manière suivante : 1. Débranchez le ComfoSpot 50 de la tension d'alimentation. 2. Enlevez l’obturatrice intérieure coque supérieure et débranchez le câble de raccordement des bornes pour luminaires WAGO, pour cela il faut enlever la coiffe de l’alimentation courant (voir 3.2.5.1).
  • Page 26: Visualisation De Messages De Dérangement

    Avant de sortir la platine de commande, débranchez tous les câbles de raccordement, et lors du remontage raccordez-les avec la correcte attribution des bornes selon le plan de bornes (voir 3.5.2) ! 5. Après avoir effectué tous les étapes de travail pour le remplacement de la platine de commande, montez la couverture et installez le ventilateur conformément à...
  • Page 27 Données de fonctionnement (indications du fabricant) Niveau de Débit volume Taux de variation Taux de variation Puissance ventilation de la température de l'humidité consommée moyen moyen [m³/h] NV0 (mode veille) < 1 Données sonores - émission de boîtier Niveau de pression acoustique L [dB(A)] à...
  • Page 28: Croquis D'encombrement

    3.5.1 Croquis d’encombrement reje Coque inférieure obturateur it de montage brut carré extérieur  370  330  360  330 Vue de l'extérieur Vue de l'extérieur exté 4x fixation pour coque inférieure obturateur extérieur Rallonge tubulaire 0 - 265 0 - 245 ...
  • Page 29: Plan De Bornes

    3.5.2 Plan de bornes...
  • Page 30: Pièces De Rechange

    3.5.3 Pièces de rechange Liste des pièces détachées CS50 Position Dénomination Logement coque intérieur coque inférieure avec ouvertures de passage d’air aux deux 527005640 côtés (et mécanisme de clapets) 521014820 coque inférieure obturateur extérieur (plastique) sans 527005650 coque inférieure obturateur extérieur (acier inoxydable) sans 521015080 Obturateur extérieur (acier fin)
  • Page 31: Annexes

    4 Annexes Check-list A travaux de maintenance utilisateur Travaux de maintenance Insérer la date dans le trimestre Remplacer les deux filtres dans le récupérateur de chaleur (cycle de remplacement de filtre : 90 jours) Trimestre Année 20... 20... 20... 20... 20...
  • Page 32: Check-List B Travaux De Maintenance Techniciens Qualifiés

    Check-list B travaux de maintenance techniciens qualifiés Travaux de maintenance Inscrire le résultat  Inspection du l’appareil de récupération de chaleur sur le modèle des règles nationaux  Rapport informel pour commentaires sur l’état du l’appareil de récupération de chaleur ...
  • Page 33: Procès-Verbal De Mise En Service Et De Remise

    Procès-verbal de mise en service et de remise Données de client Nom : Prénom : Tél : Rue : Code postal : Ville : Projet de construction : Type d'appareil : Numéro de série : Année de construction : Intégralité Composants Réalisation Résultat...
  • Page 34: Procès-Verbal Volume D'air

    Procès-verbal volume d'air Données de client Nom : Prénom : Tél : Rue : Code postal : Ville : Projet de construction : Type d'appareil : Numéro de série : Année de construction : Données de mesurage Dispositif de mesurage utilisé : Dérangements pendant le température intérieure : mesurage :...
  • Page 35: Fiche Technique Du Produit

    Fiche technique du produit...
  • Page 36: Étiquette De Produit

    Étiquette de produit L’étiquette de produit indique les données suivantes du fiche technique du produit :  classe d'efficacité énergétique pour zone climatique « moyen »  niveau de puissance acoustique L à l’intérieur  débit volume d'air maximum...
  • Page 37: Déclaration De Conformité Ce

    CE en vigueur ci-dessus. Désignation du produit : récupérateur de chaleur décentralisé Série ComfoSpot 50 récupérateur de chaleur décentralisé Série COMFORT-VENT CS 50 Directive 2004/108/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 concernant le rapprochement des législations des États membres sur la compatibilité...
  • Page 40 PDE-instructions, V0316, FR, Sous réserve de modifica Zehnder Group International AG Moortalstrasse 1 · 5722 Gränischen · Switzerland T +41 62 855 15 00 · F +41 62 855 15 15 info@zehndergroup.com · www.zehndergroup.com Version : 2.0_03/2016...

Table des Matières