Page 1
Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceiling systems Clean air solutions ComfoSpot 50 Zubehör Wandeinbaurohr quadratisch Square mounting block Accessoire Tube de montage mural carré Accessorio tubo quadrato per montaggio a parete Toebehoren mantelbuis vierkant Przejście kwadratowe do montażu w ścianie Montagehinweise - Installation notes - Instructions de montage - Indicazioni per il montaggio - Montageaanwijzingen - Wskazówki dotyczące montażu...
Page 2
Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieser Bedienungsanleitung erfolgte mit größter Sorgfalt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten Angaben in dieser Bedienungsanleitung. Bei Meinungsverschiedenheiten ist der deutsche Originaltext letztendlich verbindlich. All rights reserved. This manual has been compiled with the utmost care. However, the publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this manual.
Page 3
Montageanleitung: Zubehör Wandeinbaurohr quadratisch..........Installation notes: Square mounting block ................. Instructions de montage: Accessoire Tube de montage mural carré ........ Indicazioni per il montaggio: Accessorio tubo quadrato per montaggio a parete ....10-11 Montageaanwijzingen: Toebehoren mantelbuis vierkant ........... 12-13 Wskazówki dotyczące montażu: Przejście kwadratowe do montażu w ścianie ....14-15...
Page 4
Wandöffnung Das Wandeinbaurohr quadratisch besteht aus Voraussetzung für eine ordnungsgemäße dem EPP-Gehäuse, zwei Verschlussstopfen Installation des ComfoSpot 50 sind lotrechte und innenliegendem Montage-Set zur Wände. Die Wandöffnung ist bauseits so Befestigung der Außenblende. Es dient zur auszulegen, dass ein vertikal senkrechtes Aufnahme des Lüftungsgerätes...
Wandeinbaurohr quadratisch Installation des Wandeinbaurohres Das Gerät ist in Feuchträumen nur Zur Fixierung ist ausschließlich nicht außerhalb der Schutzbereiche der quellender Kleber oder Montageschaum zu Zonen 1 und 2 gemäß DIN 57100/VDE100 Teil verwenden! 701 zu installieren! Vor Einbau des Lüftungsgerätes ist das Das EPP-Wandeinbaurohr ist im Zuge des EPP-Gehäuse so anzupassen, dass es Wandaufbaus in die vorgesehene Wandöffnung...
The wall opening must be installation set for mounting the external cover. prepared so the EPP mounting block will sit It is used to hold the ComfoSpot 50 ventilation plumb and level inside the opening. unit (Fig. 1). For installation, a square wall...
Page 7
Square mounting block Installation of the mounting block The location of the ComfoSpot 50 Only non-expanding adhesive or low expansion must meet all local and national code foam may be used to secure the mounting requirements. Ensure that proper clearance is block in the opening.
ComfoSpot 50. du cache extérieur. Il sert à l’installation de L’ouverture dans le mur doit être prévue par le l’appareil de ventilation ComfoSpot 50 (Fig. 1). client, de sorte qu’un ajustement à la verticale Pour le montage, une ouverture carrée d’au et à...
Tube de montage mural carré Installation du tube de montage mural Dans les locaux humides, l’appareil Pour la fixation, utilisez exclusivement une ne doit être installé qu’en dehors des colle ou une mousse de montage qui ne gonfle zones de protection 1 et 2 selon la norme pas.
Serve ad accogliere il dispositivo di ventilazione l’allineamento orizzontale e verticale ComfoSpot 50 (fig. 1). Per il montaggio bisogna dell’alloggiamento quadrato in EPP. prevedere un’apertura quadrata di almeno 360 mm di lato nella parete perimetrale. Lo L’apertura nella parete non deve...
Page 11
Tubo quadrato per montaggio a parete Installazione del tubo per montaggio a parete In ambienti umidi, installare l’apparecchio Per il fissaggio usare esclusivamente colla che solo all’esterno delle aree di protezione non si gonfi o schiuma di montaggio! delle zone 1 e 2 a norma DIN 57100/VDE100 parte 701! Prima di montare il dispositivo di ventilazione, adattare l'alloggiamento in EPP in modo che...
50 zijn loodrechte wanden vereist. De van de buitenkap. De mantelbuis dient voor wandopening moet ter plekke dusdanig worden bescherming van de ventilatie-unit ComfoSpot 50 uitgevoerd dat horizontaal en verticaal uitlijnen (Afb. 1). Voor de montage moet in de buitenmuur van de vierkante EPP-behuizing mogelijk is.
Page 13
Mantelbuis vierkant Installatie van de mantelbuis De unit mag in vochtige ruimtes Voor de bevestiging mag uitsluitend niet- uitsluitend buiten beschermde zwellende lijm of montageschuim worden omgevingen van de zones 1 en 2 volgens DIN gebruikt! 57100/VDE100 deel 701 worden geïnstalleerd! Voor de inbouw van de ventilatie-unit moet de De EPP-mantelbuis moet in het kader van de EPP-behuizing dusdanig worden aangepast...
Page 14
Przejście kwadratowe do montażu w ścianie Warunkiem prawidłowej instalacji urządzenia składa się z obudowy EPP, dwóch zaślepek ComfoSpot 50 jest pionowość ścian. Otwór i zewnętrznego zestawu montażowego do w ścianie należy wykonać na miejscu w taki mocowania zaślepki zewnętrznej. Służy do sposób, aby możliwe było poziome i pionowe...
Page 15
Przejście kwadratowe do montażu w ścianie Montaż przejścia przez ścianę Przejście PCV można instalować Do zamocowania można stosować wyłącznie w pomieszczeniach wilgotnych tylko niepęczniejące kleje lub piankę montażową! poza obszarami chronionymi stref 1 i 2 według DIN 57100/VDE100 część 701! Przed zamontowaniem jednostki wentylacyjnej należy dopasować...
Page 16
Great Britain Italy Poland Zehnder Comfosystems Zehnder Tecnosystems S.r.l. Zehnder Polska Sp. z o.o. A division of Zehnder Group Via XXV Luglio, 6 ul. Kurpiów 14a UK Ltd Campogalliano (MO) 41011 52-214 Wrocław Unit 1, Brookside Avenue...