English
1
Rechargeable battery
2
Latch
3
Nameplate
4
Pull out
5
Insert
6
Handle
7
Push
8
Insert
Pilot lamp
9
Hole for connecting the rechar-
0
geable battery
A
Ring
B
Sleeve
C
Tighten
D
Loosen
E
Trigger switch
F
and
marks
R
L
G
Selector button
H
Shift knob
I
High speed
J
Low speed
K
Cap
L
Triangle mark
M
Strong
N
Weak
Italiano
1
Batteria ricaricabile
2
Fermo
3
Etichetta del nome
4
Estrarre
5
Inserire
6
Impugnatura
7
Spingere
8
Inserire
9
Spia
Foro di collegamento della bat-
0
teria ricaricabile
A
Anello
B
Collare
C
Stringere
D
Allentare
E
Interruttore
F
Segno
,
R
L
G
Selettore
H
Manopola di comando
I
Alta velocità
J
Bassa velocità
K
Tappo
L
Simbolo del triangolo
M
Forte
N
Debol
2
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
Ladebatterie
Verriegelung
Typenschild
Herausziehen
Einsetzen
Handgriff
Drücken
Einsetzen
Kontrollampe
Anschlußloch für Ladebatterie
Ring
Manschette
Anziehen
Lösen
Trigger
und
Zeichen
R
L
Wählhebel
Schaltknopf
Große Geschwindigkeit
Kleine Geschwindigkeit
Kappe
Dreiecksmarkierung
Stark
Schwach
Nederlands
Oplaadbare batterij
Vergrendeling
Naamplaatje
Uittrekken
Insteken
Handgreep
Drukken
Insteken
Controlelampje
Aansluiting voor oplaadbare
batterij
Ring
Klembus
Aandraaien
Losdraaien
Trekkerschakelaar
en
merktekens
R
L
Omzetschakelaar
Toerenschakelaar
Hoog toerental
Laag toerental
Kap
Driehoekje
Sterk
Zwak
Français
Batterie rechargeable
Taquet
Plaque signalétique
Tirer vers l'extérieur
Insérer
Poignée
Pousser
Insérer
Lampe témoin
Orifice de raccordemente de la
batterie rechargeable
Anneau
Manchon
Serrer
Desserrer
Déclencheur
Indices
et
R
L
Sélecteur
Bouton de décalage
Vitesse élevée
Vitesse ralentie
Capot
Triangle
Fort
Faible
Español
Batería recargable
Cierre
Placa de características
Sacar
Insertar
Asidero
Presionar
Insertar
Lámpara piloto
Agujero para conectar la batería
recargable
Anillo
Manguito
Apretar
Aflojar
Conmutador de gatillo
Marcas
y
R
L
Botón selector
Mando de cambio
Velocidad baja
Velocidad alta
Tapa
Marca de triángulo
Fuerte
Débil