Sommaire des Matières pour Schumacher Electric BE01253
Page 1
Fuente de Poder de CC Bloc d’alimentation et aide démarrage OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO / MANUEL D’UTILISATION FOR MODELS / PARA MODELOS / POUR LES MODÈLES BE01253 FR01239 FR01241 SJ1329 SJ1331 SJ1342 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the unit safely and effectively.
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................5 PERSONAL PRECAUTIONS ........................5 FEATURES ..............................6 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE UNIT ................6 USING THE JUMP STARTER ........................7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ......................8 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS ....................8 TROUBLESHOOTING ..........................9 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS ......................9 REPLACEMENT PARTS/ACCESSORIES ....................9 LIMITED WARRANTY ..........................10 WARRANTY CARD ..........................11...
Page 3
CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................12 PRECAUCIONES PERSONALES ......................12 CARACTERÍSTICAS ..........................13 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DE LA UNIDAD .................13 CÓMO UTILIZAR LA UNIDAD ........................14 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ....................15 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO ...............16 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................16 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES ....................17 REPUESTOS/ACCESORIOS ........................17 GARANTÍA LIMITADA ..........................17...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................19 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES ......................19 CARACTÉRISTIQUES ..........................20 CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L’AIDE AU DÉMARRAGE ..........20 CONSIGNES D’UTILISATION ........................21 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ......................22 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE ET EMPLACEMENT ................22 DÉPANNAGE ............................23 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS ................24 PIÈCES DE RECHANGE / ACCESSOIRES .....................24 GARANTIE LIMITÉE ..........................24 CARTE DE GARANTIE ..........................25...
Jump Starter and DC Power Source FOR MODELS BE01253 OWNERS MANUAL FR01239 FR01241 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. SJ1329 This manual will explain how to use the jump starter safely and effectively. Please SJ1342 read and follow these instructions and precautions carefully.
Do not expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 2.10 265°F (130°C) may cause explosion. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will 2.11 ensure that the safety of the product is maintained. Attach output cables to a battery and chassis as indicated below.
CHARGING THE INTERNAL BATTERY WHILE DRIVING You may also charge the internal battery while driving, using a male-to-male charger cable (part number 94500109 – sold separately). IMPORTANT: WHEN USING A 12V PORT CHARGING CABLE, DO NOT CHARGE INTERNAL BATTERY FOR MORE THAN 30 MINUTES OR LEAVE THE BATTERY UNATTENDED. IT COULD EXPLODE, CAUSING PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
POWERING A 12V DC DEVICE The unit is a power source for all 12V DC accessories that are equipped with a 12V accessory plug. Use it for power outages and on fishing or camping trips. NOTE: Do not power a 12V device with the unit while charging the internal battery. 1.
| www.batterychargers.com | or call 1-800-621-5485 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. 10. REPLACEMENT PARTS/ACCESSORIES Male-to-male accessory cable ....................94500109...
THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this jump starter for one (1) year and the internal battery for ninety (90) days from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care.
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...
Arrancador y Fuente de Poder de CC PARA MODELOS BE01253 MANUAL DEL USUARIO FR01239 FR01241 POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE SJ1329 CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar la fuente de poder de manera SJ1342 segura y confiable.
JAMÁS fume ni permita presencia de chispas o llamas en proximidad de una batería o un motor. Tenga especial cuidado para reducir el riesgo de caída de herramientas metálicas sobre la batería. Podrían generarse chispas o corto circuito en la batería o en otro componente eléctrico, con riesgo de explosión.
LA CARGA DE LA BATERÍA INTERNA Para cargar la batería interna de la unidad, utilice un cable de extensión (no incluido). NOTA: Al utilizar una extensión inadecuada, se corre el riesgo de ocasionar un incendio o descargas eléctricas. 1. Para cargar, dar la vuelta al conector de CA en la parte posterior de la unidad hacia abajo y conecte un AWG 18 o un cable de extensión.
PARA MODELOS CON PUERTO USB El puerto USB provee poco más de 2A por 5V de CD. 1. Asegúrese que las pinzas estén fijas en el compartimiento. 2. Encienda la unidad (ON). 3. Conecte su aparato en el puerto USB. 4.
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO Almacene en el interior, en un lugar fresco y seco. No guarde las pinzas en asas, enganchados entre sí, en o cerca de metales o enganchados en cables. Las pinzas en la unidad están energizadas. Cuando el interruptor se encuentra en la posición ON y producen arco o chispas si hacen contacto entre sí.
ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta unidad por un (1) año y la batería interna por noventa (90) días contados a partir de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal.
Esta garantía no es transferible. Envie tarjeta de garantía solamente. NO ENVÍE LA UNIDAD A ESTA DIRECCIÓN PARA SU REPARACIÓN. Enviar esta tarjeta a: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Nombre ____________________________________________________________ Dirección ___________________________________________________________...
Bloc d’alimentation et aide démarrage POUR LES MODÈLES MANUEL D’UTILISATION BE01253 FR01239 ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT FR01241 CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l’unité d’une façon SJ1329 sûre et efficace. S’il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES Lorsque vous travaillez à proximité d’un accumulateur acide et plomb, considérez avoir une personne suffisamment proche pour procurer une assistance en cas de besoin. Gardez une grande réserve d’eau et une barre de savon à proximité, en cas que l’acide de l’accumulateur viendrait en contact avec votre peau, vos vêtements ou vos yeux.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L’AIDE AU DÉMARRAGE IMPORTANT! CHARGE IMMÉDIATEMENT APRÈS L’ACHAT, APRÈS CHAQUE UTILISATION ET TOUS LES 30 JOURS, POUR GARDER LA BATTERIE INTERNE DE L’UNITÉ ENTIÈREMENT CHARGÉE ET PROLONGERA LA VIE DE BATTERIE. CONTROLE DU NIVEAU DE BATTERIE INTERNE Appuyez sur le bouton d’état de la batterie.
4. Pour un véhicule positive terre, branchez NEGATIVE l’unité (NOIR) pince à la borne NÉGATIVE (NEG, N, -) de la batterie. Ensuite, connectez la borne POSITIVE (ROUGE) pince au châssis du véhicule ou le bloc moteur à distance de la batterie. 5.
INSTRUCTIONS DE STOCKAGE ET EMPLACEMENT Entreposez-le à l’intérieur, dans un endroit sec et frais. Ne pas ranger les pinces de batterie attachées ensemble, sur ou autour d’un métal ou accrochées aux câbles. On peut ranger l’appareil aide de démarrage dans n’importe quelle position. Lorsque l’appareil aide de démarrage est ouvert, les pinces sont sous tension Une fois l’interrupteur d’aide-démarrage fermé...
CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLES NI CESSIBLES. Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit ce aide de démarrage pour un (1) an et la batterie interne pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent se produire dans des conditions normales d’utilisation...
éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________...