Sommaire des Matières pour Schumacher Electric SC1361
Page 1
MODEL / MODELO / MODÈLE: SC1361 Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático Chargeur de batterie automatique OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively.
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – 1.8 Do not operate charger if it has received This manual contains important safety a sharp blow, been dropped, or otherwise and operating instructions. damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE WARNING: A SPARK NEAR THE connect NEGATIVE (BLACK) charger clip BATTERY MAY CAUSE A BATTERY to free end of cable. EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF 7.5 Do not face battery when making final A SPARK NEAR THE BATTERY: connection.
Page 5
11. OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: A spark near the battery may BATTERY CHARGING TIMES cause an explosion. IMPORTANT: Do not start the vehicle with the charger connected to the AC outlet, or it could result in damage to the charger. CHARGING A BATTERY IN THE VEHICLE 1.
MAINTAINING A BATTERY 1. With the charger unplugged from the The SC1361 charges and maintains AC outlet, connect the charger to the 12V batteries, keeping them at full charge. battery, following the instructions given in Charging a Battery in the Vehicle.
Page 7
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short or no start cycle No power at receptacle. Check for open fuse or circuit when cranking engine. breaker supplying AC outlet. AC cord and/or extension cord Check power cord and extension is loose. cord for loose fitting plug. The clamps are not making a Check for poor connection at good connection.
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.8 No utilice el cargador si el mismo recibió Este manual contiene instrucciones un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió operativas y de seguridad de importancia. daños de cualquier otra forma;...
ácido puede producir una corriente de de arranque. No utilice este cargador cortocircuito lo suficientemente elevada de batería para cargar baterías de pila como para soldar un anillo o provocar seca que por lo general se utilizan con efectos similares sobre el metal, artefactos domésticos.
Page 11
6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: POSITIVO (ROJO) del cargador de UNA CHISPA PROVOCADA CERCA batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA descarga a tierra de la batería. Conecte EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA.
8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA 8.1 Este cargador de batería está destinado a El uso de un enchufe como adaptador un uso en un circuito con tensión nominal no se recomienda y no debe ser utilizado de 120 V y posee un enchufe con descarga Estados Unidos.
11. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Una chispa provocada TIEMPOS DE CARGA cerca de la batería puede causar la explosión de la batería. IMPORTANTE: No arranque el vehículo con el cargador conectado a la toma de CA, o puede resultar en daños al cargador.
1. Con el cargador desenchufado del tomacorriente de CA, conecte el MANTENIENDO UNA BATERÍA cargador a la batería, siguiendo las El SC1361 carga y mantiene las baterías instrucciones en Carga de la Batería de 12 voltios, manteniéndolas a carga en el Vehículo.
Page 15
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las tres luces LED El cargador se conecta al No hay problema; es una encienden por 2 tomacorriente de CA. condición normal. segundos, después se apagan. El cargador se desconecta Esto es normal. Espere unos recientemente de una toma minutos para que el cargador de CA.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El voltaje de la batería todavía La batería puede estar El LED rojo se ilumina. está debajo de 10V (para una defectuosa. Asegúrese de que no batería 12V) o de 5V (para hay cargas en la batería. Si hay una batería 6V) después de 2 eliminarlos.
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS. 1.1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS – 1.8 Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a Ce manuel contient des instructions reçu un choc violent, est tombé par terre importantes concernant la sécurité et le ou a été...
de 22-59Ah (12V). Il n’est pas conçu 2.9 NE JAMAIS charger une batterie gelée. pour alimenter un système électrique 2.10 AVERTISSEMENT : Ce produit contient à basse tension autre que dans une un ou plusieurs produits chimiques application d’un démarreur. Ne pas utiliser reconnus par l’État de Californie pour ce chargeur de batterie pour recharger causer cancer, des malformations...
l’étape 6.5. Si la borne positive est N, –) non mise à la masse de la batterie. raccordée au châssis, voir l’étape 6.6. Raccorder la pince POSITIVE (ROUGE) au châssis du véhicule ou au moteur, 6.5 Si la borne négative est mise à la masse, loin de la batterie.
9. DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE 9.1 Enlever tous les cordons dérouler sur les câbles avant d’utiliser le chargeur de batterie. 10. PANNEAU DE CONTRÔLE INDICATEURS LED BOUTON DE SÉLECTION DU TAUX Utilisez ce bouton pour sélectionner l’une PINCES INVERSÉES / des options suivantes : BATTERIE DÉFECTUEUSE 6<>2A CHARGÉ...
Page 22
MAINTENIR UNE BATTERIE NOTE : Si le moteur tourne, mais ne Le SC1361 charge et maintient batteries de démarre jamais, ca veut dire qu’il y a un 12 volts, de les maintenir à pleine charge. autre problème avec le véhicule. ARRÊTER de tourner le moteur jusqu’à...
12. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Un minimum d’entretien peut garder • Mettez les cordons proprement lors du le chargeur de batterie fonctionne stockage du chargeur. Cela aidera à correctement pendant des années. prévenir les dommages accidentels aux cordons et du chargeur. •...
Pour RÉPARATION OU RETOUR, contactez le service téchnique au 1-800-621-5485. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ jusqu’à ce que vous receviez une AUTORISATION DE RETOUR DE MARCHANDISE (RMA) auprès du service clientèle au Schumacher Electric Corporation. 15. SPÉCIFICATIONS Tension d’entrée................120V AC @ 60Hz, 2,2A Tension de sortie .....................12V DC...
ACHETEUR DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLES NI CESSIBLES. Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit ce unité pour deux (2) ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent se produire dans des conditions normales d’utilisation et de soins.
Page 27
WARRANTY CARD / TARJETA DE GARANTÍA SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) 2 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation.
CARTE DE GARANTIE PAS BESOIN DE VOIE POSTAL ! ACTIVEZ VOTRE GARANTIE SUR INTERNET – LA VOIE PLUS RAPIDE ET FACILE! Aller sur www.batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne. (Pas d’accès internet? Envoyer la carte de garantie par poste.) INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS MODÈLE : ____________________ DESCRIPTION : ________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre toute autre obligation.