Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL / MODELO / MODÈLE:
SC1361
Automatic Battery Charger
Cargador de baterías automático
Chargeur de batterie automatique
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively.
Please read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería
de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones
y precauciones.
GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE
UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser le chargeur de batterie
d'une façon securitaire et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions
et precautions.
0099001890-00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schumacher Electric SC1361

  • Page 1 MODEL / MODELO / MODÈLE: SC1361 Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático Chargeur de batterie automatique OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – 1.8 Do not operate charger if it has received This manual contains important safety a sharp blow, been dropped, or otherwise and operating instructions. damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
  • Page 3: Preparing To Charge

    3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
  • Page 4: Follow These Steps When Battery Is Outside Vehicle

    7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE WARNING: A SPARK NEAR THE connect NEGATIVE (BLACK) charger clip BATTERY MAY CAUSE A BATTERY to free end of cable. EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF 7.5 Do not face battery when making final A SPARK NEAR THE BATTERY: connection.
  • Page 5 11. OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: A spark near the battery may BATTERY CHARGING TIMES cause an explosion. IMPORTANT: Do not start the vehicle with the charger connected to the AC outlet, or it could result in damage to the charger. CHARGING A BATTERY IN THE VEHICLE 1.
  • Page 6: Maintenance And Care

    MAINTAINING A BATTERY 1. With the charger unplugged from the The SC1361 charges and maintains AC outlet, connect the charger to the 12V batteries, keeping them at full charge. battery, following the instructions given in Charging a Battery in the Vehicle.
  • Page 7 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short or no start cycle No power at receptacle. Check for open fuse or circuit when cranking engine. breaker supplying AC outlet. AC cord and/or extension cord Check power cord and extension is loose. cord for loose fitting plug. The clamps are not making a Check for poor connection at good connection.
  • Page 8: Before Returning For Repairs

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 9: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.8 No utilice el cargador si el mismo recibió Este manual contiene instrucciones un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió operativas y de seguridad de importancia. daños de cualquier otra forma;...
  • Page 10: Preparación Para La Carga

    ácido puede producir una corriente de de arranque. No utilice este cargador cortocircuito lo suficientemente elevada de batería para cargar baterías de pila como para soldar un anillo o provocar seca que por lo general se utilizan con efectos similares sobre el metal, artefactos domésticos.
  • Page 11 6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: POSITIVO (ROJO) del cargador de UNA CHISPA PROVOCADA CERCA batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA descarga a tierra de la batería. Conecte EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA.
  • Page 12: Conexiones A Tierra Y Energía De Ca

    8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA 8.1 Este cargador de batería está destinado a El uso de un enchufe como adaptador un uso en un circuito con tensión nominal no se recomienda y no debe ser utilizado de 120 V y posee un enchufe con descarga Estados Unidos.
  • Page 13: Modo De Carga Automática

    11. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Una chispa provocada TIEMPOS DE CARGA cerca de la batería puede causar la explosión de la batería. IMPORTANTE: No arranque el vehículo con el cargador conectado a la toma de CA, o puede resultar en daños al cargador.
  • Page 14: Mantenimiento Y Cuidado

    1. Con el cargador desenchufado del tomacorriente de CA, conecte el MANTENIENDO UNA BATERÍA cargador a la batería, siguiendo las El SC1361 carga y mantiene las baterías instrucciones en Carga de la Batería de 12 voltios, manteniéndolas a carga en el Vehículo.
  • Page 15 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las tres luces LED El cargador se conecta al No hay problema; es una encienden por 2 tomacorriente de CA. condición normal. segundos, después se apagan. El cargador se desconecta Esto es normal. Espere unos recientemente de una toma minutos para que el cargador de CA.
  • Page 16: Antes De Devolver A Reparaciones

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El voltaje de la batería todavía La batería puede estar El LED rojo se ilumina. está debajo de 10V (para una defectuosa. Asegúrese de que no batería 12V) o de 5V (para hay cargas en la batería. Si hay una batería 6V) después de 2 eliminarlos.
  • Page 17: Garantía Limitada

    El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS. 1.1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS – 1.8 Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a Ce manuel contient des instructions reçu un choc violent, est tombé par terre importantes concernant la sécurité et le ou a été...
  • Page 19: Préparation Pour Le Chargement

    de 22-59Ah (12V). Il n’est pas conçu 2.9 NE JAMAIS charger une batterie gelée. pour alimenter un système électrique 2.10 AVERTISSEMENT : Ce produit contient à basse tension autre que dans une un ou plusieurs produits chimiques application d’un démarreur. Ne pas utiliser reconnus par l’État de Californie pour ce chargeur de batterie pour recharger causer cancer, des malformations...
  • Page 20: Étapes À Suivre Quand La Batterie Est Installée Hors Du Véhicule

    l’étape 6.5. Si la borne positive est N, –) non mise à la masse de la batterie. raccordée au châssis, voir l’étape 6.6. Raccorder la pince POSITIVE (ROUGE) au châssis du véhicule ou au moteur, 6.5 Si la borne négative est mise à la masse, loin de la batterie.
  • Page 21: Directives D'assemblage

    9. DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE 9.1 Enlever tous les cordons dérouler sur les câbles avant d’utiliser le chargeur de batterie. 10. PANNEAU DE CONTRÔLE INDICATEURS LED BOUTON DE SÉLECTION DU TAUX Utilisez ce bouton pour sélectionner l’une PINCES INVERSÉES / des options suivantes : BATTERIE DÉFECTUEUSE 6<>2A CHARGÉ...
  • Page 22 MAINTENIR UNE BATTERIE NOTE : Si le moteur tourne, mais ne Le SC1361 charge et maintient batteries de démarre jamais, ca veut dire qu’il y a un 12 volts, de les maintenir à pleine charge. autre problème avec le véhicule. ARRÊTER de tourner le moteur jusqu’à...
  • Page 23: Maintenance Et Entretien

    12. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Un minimum d’entretien peut garder • Mettez les cordons proprement lors du le chargeur de batterie fonctionne stockage du chargeur. Cela aidera à correctement pendant des années. prévenir les dommages accidentels aux cordons et du chargeur. •...
  • Page 24: Avant De Retourner Pour Les Réparations

    Pour RÉPARATION OU RETOUR, contactez le service téchnique au 1-800-621-5485. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ jusqu’à ce que vous receviez une AUTORISATION DE RETOUR DE MARCHANDISE (RMA) auprès du service clientèle au Schumacher Electric Corporation. 15. SPÉCIFICATIONS Tension d’entrée................120V AC @ 60Hz, 2,2A Tension de sortie .....................12V DC...
  • Page 25: Garantie Limitée

    ACHETEUR DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLES NI CESSIBLES. Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit ce unité pour deux (2) ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent se produire dans des conditions normales d’utilisation et de soins.
  • Page 26 • 26 •...
  • Page 27 WARRANTY CARD / TARJETA DE GARANTÍA SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) 2 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation.
  • Page 28: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE PAS BESOIN DE VOIE POSTAL ! ACTIVEZ VOTRE GARANTIE SUR INTERNET – LA VOIE PLUS RAPIDE ET FACILE! Aller sur www.batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne. (Pas d’accès internet? Envoyer la carte de garantie par poste.) INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS MODÈLE : ____________________ DESCRIPTION : ________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre toute autre obligation.

Table des Matières