Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Automatic Battery Charger
Cargador de baterías automático
Chargeur de batterie automatique
OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO / GUIDE D'UTILISATION
97-1
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how
to use the charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO. En este manual
le explica cómo utilizar el cargador de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones
y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION.
Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une façon sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces
instructions et précautions.
0099001898E-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schumacher Electric 0099001898E-R2

  • Page 1 Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático Chargeur de batterie automatique OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO / GUIDE D’UTILISATION 97-1 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully. POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS ..........................3 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ....................................3 PREPARING TO CHARGE ........................................3 CHARGER LOCATION ........................................... 3 DC CONNECTION PRECAUTIONS ....................................... 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE ..........................4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ............................
  • Page 3: Important Safety Instructions - Save These Instructions

    Automatic Battery Charger OWNERS MANUAL 97-1 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS –...
  • Page 4: Follow These Steps When Battery Is Installed In Vehicle

    FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE WARNING: A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY: Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood, door, or moving engine part. Stay clear of fan blades, belts, pulleys, and other parts that can cause injury to persons.
  • Page 5: Operating Instructions

    LED INDICATORS CLAMPS REVERSED (red) LED flashing: The connections are reversed. CHARGING (yellow/orange) LED lit: The charger is charging the battery. CHARGED/MAINTAINING (green) LED lit: The battery is fully charged and the charger is in maintain mode. NOTE: See Operating Instructions for a complete description of the charger modes. RATE SELECTION BUTTON Use this button to set the maximum charge rate.
  • Page 6: Maintenance And Care

    USING THE BATTERY VOLTAGE TESTER 1. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery, following the instructions given in previous sections. 2. Plug the charger AC power cord into the AC outlet. 3. If necessary, press the Battery Type button until the correct type is indicated. 4.
  • Page 7: Before Returning For Repairs

    ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this charger for two (2) years from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care. If your unit is not free from defective material or workmanship, Manufacturer’s obligation under this warranty is solely to repair or replace your product with a new or reconditioned unit at the option of the Manufacturer.
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad - Guarde Estas Instrucciones

    Cargador de baterías automático MANUAL DEL USUARIO 97-1 POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD –...
  • Page 9: Precauciones De Conexión En Cc

    PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC Conecte y desconecte las pinzas de salida CC. sólo después de haber establecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apagado” (si es aplicable) y de haber desconectado el enchufe de C.A. del tomacorriente eléctrico. Nunca permita que las pinzas tengan contacto entre sí. Sujete las pinzas a la batería y al chasis, como se indica en en las secciones 6 y 7.
  • Page 10: Instrucciones De Operación

    BOTÓN DE TIPO DE BATERÍA Utilice este botón para establecer el tipo de batería a cargar. NOTA: Baterías deberías estar marcados con el tipo. Si la carga de una batería que no está marcado, consulte el manual del elemento que utiliza la batería. Si los tipos de batería se desconoce, use el ajuste AGM.
  • Page 11: Mantenimiento Y Cuidado

    MODO DE DESULFATACIÓN La pantalla mostrará “SUL” cuando se detecte una batería sulfatada, y el cargador entrará en modo de desulfatación. Si la desulfatación no tiene éxito después de 10 horas, el cargador pasará al modo de anulada. La pantalla mostrará “bAd / bAt / F02”. FINALIZACIÓN DE LA CARGA La finalización de la carga se indica con el LED Cargado/Mantenimiento (verde).
  • Page 12: Localización Y Solución De Problemas

    COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta unidad por dos (2) años contados a partir de la fecha de compra, contra cualquier material defectuoso o de mano de obra de la unidad que pudieran surgir durante su uso y bajo cuidado normal.
  • Page 13: Tarjeta De Garantía

    Esta garantía no es transferible. Envie tarjeta de garantía solamente. NO ENVÍE LA UNIDAD A ESTA DIRECCIÓN PARA SU REPARACIÓN. Enviar esta tarjeta a: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Nombre ____________________________________________________________ Dirección ___________________________________________________________...
  • Page 14: Chargeur De Batterie Automatique

    Chargeur de batterie automatique MANUEL D’UTILISATION 97-1 GARDER LE MANUEL D’INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser le chargeur de batterie d’une façon securitaire et efficace. S’il vous plaît lisez et suivez ces instructions et precautions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 15: Précautions Sur La Connexion C.c

    PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C. Mettre les interrupteurs du chargeur hors circuit et retirer le cordon c.a. de la prise avant de mettre et d’enlever les pinces du cordon C.C. S’assurer que les pinces ne se touchent pas. Les clips peuvent être activées et peuvent déclencher. Attachez les pinces à...
  • Page 16: Consignes D'utilisation

    BOUTON DE TYPE DE BATTERIE Utilisez ce bouton pour sélectionner le type de batterie. REMARQUE : Les batteries sont toute marquées avec leur type. Si vous avez une batterie qui n’est pas marqué, consultez le manuel de l’élément qui utilise la batterie. Si le type de batterie est inconnue, utiliser la sélection AGM pour le type de batterie.
  • Page 17: Maintenance Et Entretien

    MODE DE DÉSULFATATION L’écran affichera « SUL » lorsqu’une batterie sulfatée est détectée, puis le chargeur passera au mode désulfatation. Si la désulfatation n’est pas réussie après 10 heures, le chargeur passera en mode d’interruption. L’écran affichera « bAd / bAt / F02 ». FIN DE CHARGE Achèvement de charge est indiqué...
  • Page 18: Cause Possible

    PREMIER ACHETEUR DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLES NI CESSIBLES. Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit ce unité pour deux (2) ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent se produire dans des conditions normales d’utilisation et de soins.
  • Page 19: Carte De Garantie

    éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________...

Ce manuel est également adapté pour:

0099001960e-r2

Table des Matières