Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Screwdriver
Visseuse
Atornillador
FS2500
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
010106

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita FS2500

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Screwdriver Visseuse Atornillador FS2500 010106 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model FS2500 Self drilling screw 6 mm (1/4") Capacities Drywall screw 5 mm (3/16") No load speed (min 0 - 2,500 Overall length 280 mm (11") Net weight 1.5 kg (3.3 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 3 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves maintained cutting tools with sharp cutting edges away from moving parts. Loose clothes, are less likely to bind and are easier to control. jewellery or long hair can be caught in moving 23.
  • Page 4: Screwdriver Safety Warnings

    GEB017-3 FUNCTIONAL DESCRIPTION SCREWDRIVER SAFETY CAUTION: WARNINGS Always be sure that the tool is switched off and • DO NOT let comfort or familiarity with product unplugged before adjusting or checking function on (gained from repeated use) replace strict adherence the tool.
  • Page 5 CAUTION: CAUTION: Before plugging in the tool, always check to see Always check the direction of rotation before • • that the switch trigger actuates properly and operation. returns to the "OFF" position when released. Use the reversing switch only after the tool comes •...
  • Page 6: Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. 010112 If you need any assistance for more details regarding OPERATION these accessories, ask your local Makita Service Center. Insert bits • Socket bits • Magnetic bit holder • Locator •...
  • Page 7 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle FS2500 Vis taraudeuse 6 mm (1/4") Capacités Vis de plaque de plâtre 5 mm (3/16") Vitesse à vide (min 0 - 2 500 Longueur totale 280 mm (11") Poids net 1,5 kg (3,3 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Page 9 Sécurité personnelle 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et possible de mettre sa gâchette en position de faites preuve de bon sens lorsque vous marche et d'arrêt. Un outil électrique dont utilisez un outil électrique.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour Le Tournevis

    UTILISEZ CORDON PROLONGATEUR perte d'énergie et un surchauffage. Le tableau 1 indique APPROPRIÉ. Assurez-vous votre cordon la dimension de cordon à utiliser, en fonction de la prolongateur est en bonne condition. Lorsque vous longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant utilisez un cordon prolongateur, assurez-vous qu'il est sur la plaque signalétique.
  • Page 11: Description Du Fonctionnement

    DESCRIPTION DU ATTENTION: Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours FONCTIONNEMENT • que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois relâchée. ATTENTION: Pour mettre l'outil en marche, appuyez simplement sur Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
  • Page 12: Utilisation

    être effectués dans une usine ou un centre de dans le carter d'engrenage. service après-vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 13: Accessoires

    ACCESSOIRES GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ces accessoires ou pièces complémentaires sont testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il • recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à...
  • Page 14: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo FS2500 Especificaciones eléctricas en México 120 V 6 A 50/60 Hz Tornillo de autoperforación 6 mm (1/4") Capacidades Tornillo para pared "sheetrock" 5 mm (3/16") Revoluciones por minuto (min 0 - 2 500 r/min Longitud total 280 mm (11")
  • Page 15 Si no es posible evitar usar una herramienta Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 17. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la alimentador protegido con interruptor de herramienta eléctrica correcta para circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un aplicación.
  • Page 16: Advertencias De Seguridad Del Destornillador

    25. Siga las instrucciones para la lubricación y producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una cambio de accesorios. caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida 26. Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin de potencia y sobrecalentamiento.
  • Page 17: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCIÓN DEL Accionamiento del interruptor FUNCIONAMIENTO 1. Gatillo interruptor 2. Botón de PRECAUCIÓN: bloqueo Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma. Ajuste de la profundidad 010114 1.
  • Page 18 ENSAMBLE NOTA: Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la • lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la PRECAUCIÓN: lente de la lámpara, porque podrá disminuir la Asegúrese siempre de que la herramienta esté • iluminación.
  • Page 19 • antelación, a una de las fábricas o centros de servicio realizando una operación. No toque la pieza de autorizados Makita. Si la inspección muestra que el metal. problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra MANTENIMIENTO opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 20 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884913C948...

Table des Matières