Beurer TL 100 Mode D'emploi page 64

Lampe de luminothérapie
Masquer les pouces Voir aussi pour TL 100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
• Не используйте прибор для воздействия на лиц в беспомощном состоянии, детей до 6 лет или лиц
с пониженной чувствительностью к теплу (с болезненными изменениями кожи), а также после при-
ема болеутоляющих медикаментов, алкоголя или наркотических веществ.
• Не давайте упаковочный материал детям (опасность удушения).
• Не накрывайте и не упаковывайте прибор в нагретом состоянии.
• Извлеките штекер блока питания из розетки и не дотрагивайтесь до прибора, пока он не остынет.
• Запрещается прикасаться к подключенному к сети прибору влажными руками и допускать попада-
ние на него брызг воды. Прибор разрешается использовать только абсолютно сухим.
• Подключать и отключать сетевой кабель и прикасаться к кнопке ВКЛ./ВЫКЛ. можно только сухими
руками.
• Держите сетевой провод вдали от источников тепла и открытого огня.
• Опасность удушения из-за очень длинного кабеля.
• Берегите прибор от сильных ударов.
• Не вытаскивайте штекер блока питания из розетки за сетевой провод.
• При повреждении блока питания и корпуса обратитесь в сервисную службу или к продавцу, так как
для ремонта требуются специальные инструменты. При повреждении провода сетевого питания
его следует заменить. Сам провод и работа по его за¬мене платная услуга.
• Отсоединение от сети электроснабжения выполнено только в том случае, если штекер вынут из ро-
зетки.
• Запрещается использовать устройство вблизи от воспламеняемых соединений анестезирующего
газа с воздухом, кислородом или оксидом азота.
• Не проводите калибровку, предупредительный контроль и обслуживание этого прибора.
• Вы не сможете выполнить ремонт прибора собственными силами. Он не содержит компонентов,
ремонт которых можно осуществить силами пользователя.
• Не вносите изменения в прибор без разрешения производителя.
• Если прибор был изменен, следует провести тщательное тестирование и проверки для обеспече-
ния безопасности последующего использования прибора.
• Ни в коем случае не устанавливайте прибор таким образом, чтобы его было сложно отсоединить от
электрической сети.
• Перед каждым использованием проверяйте надлежащее состояние прибора. При обнаружении
повреждений воздержитесь от использования прибора. Длительное использование поврежденного
прибора может быть опасным и привести к травмам или нежелательным последствиям.
• Корпус прибора выполнен главным образом из поликарбоната/АБС-пластика Соблюдайте
осторожность при наличии возможных аллергических реакций на эти материалы.
• Не используйте прибор для детей младше 6 лет из-за опасности вдыхания или проглатывания
мелких деталей, а также контактных травм вследствие несоблюдения инструкций.
• Не допускается применять аксессуары, съемные элементы и материалы, не описанные в
инструкции по применению.
Общие указания
Внимание
• Перед применением прибора необходимо проконсультироваться с врачом, если Вы принимаете
болеутоляющие, препараты, снижающие давление, и антидепрессанты.
• Перед применением прибора при заболеваниях сетчатки глаза и при диабете также необходима
консультация врача.
• Не используйте прибор при таких заболеваниях глаз, как катаракта, глаукома, общих заболеваниях
глазного нерва и при воспалении стекловидного тела.
• При наличии каких-либо проблем со здоровьем, вызывающих сомнения в возможности проведе-
ния терапии, проконсультируйтесь с лечащим врачом!
• Перед использованием прибора следует удалить все упаковочные материалы.
• Гарантия не распространяется на лампы.
• Прибор следует устанавливать на устойчивой поверхности, вне пределов досягаемости детей и
домашних животных.
Ремонт прибора
Внимание
• Запрещается открывать прибор. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. Это мо-
жет привести к серьезным повреждениям. Несоблюдение этого требования ведет к потере гаран-
тии.
64

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières