Page 1
Imprimante laser réseau Xerox DocuPrint N2125 Manuel utilisateur...
Page 2
® XEROX ainsi que tous les noms et toutes les références de produits Xerox cités dans ce document sont des marques déposées de Xerox Corporation. Les marques dautres sociétés sont également reconnues. PCL est une marque de Hewlett-Packard Company. MS, MS-DOS, Windows NT, Microsoft LAN Manager, Windows 95 et Windows 98 sont des marques de Microsoft Corporation.
Table des matières Remarques sur la sécurité ..........i Symboles Remarque, Mise en garde et Avertissement ....ii Sécurité électrique..............iii Sécurité dutilisation du laser ...........v Sécurité de maintenance............vi Sécurité dutilisation .............. vii Sécurité relative aux émissions dozone ........x Présentation de limprimante ........1-1 Chapitre 1 Introduction ................
Page 4
Eléments internes ............. 1-8 Options de limprimante........... 1-9 Documentation de limprimante ........1-10 Documentation imprimée ..........1-10 Utilisation des CD............1-11 CD produit ..............1-12 CD du logiciel de gestion de limprimante ....... 1-12 Mise en place de supports dimpression ....2-1 Chapitre 2 Choix de supports dimpression..........
Page 5
Filigranes ............... 3-30 Options graphiques ............3-30 Polices................3-33 PostScript............... 3-36 Utilisation du panneau de commande........ 3-38 Laffichage ..............3-39 Les voyants ..............3-40 Les touches ..............3-41 Options de menu ............3-43 Impression dun travail protégé par mot de passe ... 3-58 Suppression dun travail protégé...
Page 6
Scénario dincident 3............5-11 Scénario dincident 4............5-14 Scénario dincident 5............5-16 Scénario dincident 6............5-18 Scénario dincident 7............5-21 Scénario dincident 8............5-22 Résolution des problèmes dimpression....... 5-25 Résolution des problèmes de qualité dimpression ....5-29 Autres sources dassistance à lidentification des incidents..5-37 Caractéristiques de limprimante ......
Remarques sur la sécurité Limprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour répondre à des normes strictes de sécurité. Pour utiliser limprimante en toute sécurité, suivez les conseils suivants. Remarques sur la sécurité...
Symboles Remarque, Mise en garde et Avertissement Symboles Remarque, Mise en garde et Avertissement Tout au long de ce Manuel utilisateur, plusieurs symboles sont employés pour mettre en évidence des informations utiles, importantes et capitales. Ces symboles sont les suivants : Ce symbole désigne des informations particulièrement utiles concernant limprimante.
Sécurité électrique Sécurité électrique Utilisez le cordon dalimentation fourni avec limprimante. Nutilisez jamais un adaptateur permettant de brancher léquipement sur une source dalimentation non reliée à la terre. Branchez le cordon dalimentation directement sur une prise électrique reliée à la terre. Nutilisez pas de rallonge.
Page 10
Sécurité électrique Ne modifiez et ne désactivez jamais les dispositifs de protection électrique ou mécanique. Nobstruez pas les ouvertures de ventilation. Elles ont pour but déviter la surchauffe de limprimante. Nintroduisez pas dobjets dans les fentes et ouvertures de limprimante. Létablissement dun contact avec un point de tension ou la création dun court-circuit sur une pièce peut engendrer un incendie ou une électrocution.
Sécurité dutilisation du laser Sécurité dutilisation du laser La réalisation de commandes, de procédures ou de réglages autres que ceux décrits dans le présent manuel risque dexposer lutilisateur à des radiations dangereuses. Cet équipement est conforme aux normes de sécurité applicables.
Sécurité de maintenance Sécurité de maintenance Limitez-vous toujours aux interventions de maintenance décrites dans la documentation fournie avec limprimante. Nutilisez pas de produits de nettoyage aérosol. Lemploi de matériel non approuvé peut réduire les performances et conduire à des situations dangereuses. ...
Sécurité dutilisation Sécurité dutilisation Cette imprimante et ses différents équipements ont été conçus et testés pour répondre à des normes strictes de sécurité. Après examen et certification des autorités concernées, ils se sont révélés conformes aux normes de sécurité en vigueur dans des conditions normales dutilisation.
Page 14
Sécurité dutilisation Ninstallez pas limprimante à proximité dune source de chaleur. Ne placez pas limprimante en plein soleil. Ne placez pas limprimante dans laxe de sortie dair froid dun système de climatisation. Placez toujours limprimante sur un support à niveau, suffisamment solide pour supporter le poids de lappareil.
Page 15
Sécurité dutilisation Lemploi fréquent de linterrupteur nest pas recommandé. Eloignez les mains, cheveux, bijoux et colliers des galets dalimentation. Ne retirez pas un magasin dalimentation lors dune impression à partir de ce magasin ou dun magasin situé en dessous. ...
Sécurité relative aux émissions dozone Sécurité relative aux émissions dozone Cette imprimante ne produit virtuellement pas dozone (< 0,01 ppm) en cours dutilisation normale. Un emploi dans les conditions ambiantes spécifiées dans la section Sécurité dutilisation garantit des niveaux de concentration sans risques pour lutilisateur.
Introduction Introduction Dans ce chapitre, vous pourrez vous familiariser avec les fonctionnalités de limprimante et apprendre à localiser des parties spécifiques de lappareil. Avant dutiliser limprimante, veillez à effectuer toutes les opérations décrites dans le Guide dinstallation rapide fourni avec votre imprimante, et branchez les câbles nécessaires.
Caractéristiques de limprimante Caractéristiques de limprimante Limprimante possède de nombreuses fonctionnalités spéciales permettant dobtenir les résultats souhaités pour chaque travail dimpression. Les fonctionnalités disponibles diffèrent légèrement en fonction des options employées et de la mémoire installée dans imprimante. Cette section vous aidera à vous familiariser avec les fonctionnalités et les possibilités de limprimante.
Caractéristiques de limprimante Destinations de sortie Le bac de réception standard peut contenir jusquà 500 feuilles et reçoit les sorties face dessous Il est doté dune détection de bac plein. Le bac de réception face dessus en option peut contenir jusquà...
Caractéristiques de limprimante Connectivité Limprimante peut comporter les interfaces standard suivantes pour se connecter à un ordinateur hôte ou à un réseau (selon que limprimante possède ou non des fonctionnalités réseau). Imprimante Imprimante Interface standard réseau de base Interface parallèle IEEE 1284 Bus série universel (USB) Ethernet 10/100baseTx Les interfaces en option suivantes peuvent également être...
Caractéristiques de limprimante Langages de Limprimante inclut les langages de description de pages (PDL) suivants : description de page Une émulation de HP PCL 5e Une émulation de HP PCL 6 Adobe PostScript 3 Remarque : HP PJL est pris en charge. Polices Lémulation PCL utilise des polices TrueType, Intellifont et en mode point.
Eléments de limprimante Eléments de limprimante Configuration de base Figure 1.1 Eléments de limprimante, vue avant Vue avant Fente de sortie du papier Bac de réception standard Panneau de commande Bouton de dégagement du panneau avant Magasin dalimentation manuelle multifeuilles (ouvert) Extension du magasin Interrupteur...
Eléments de limprimante Options de limprimante Figure 1.5 Options de limprimante, vue avant Vue avant Bac à décalage Magasin pour enveloppes Magasin dalimentation 550 feuilles (présenté comme Magasin 2) Magasin dalimentation 550 feuilles (présenté comme Magasin 3) Figure 1.6 Options de limprimante, vue arrière Vue arrière Module recto verso (présenté...
Documentation de limprimante Documentation de limprimante Limprimante est livrée avec une documentation imprimée et sur CD. Les CD sont au nombre de deux : Le CD produit, contenant la documentation et les gestionnaires dimprimante. Le CD du logiciel de gestion de l imprimante , qui réunit différents logiciels client ainsi que la documentation correspondante.
Documentation de limprimante Utilisation des CD La documentation du CD produit se présente sous la forme de fichiers PDF, exploitables dans le logiciel Adobe Acrobat Reader (également fourni sur le CD en cas de besoin). Les liens hypertexte de ces fichiers vous permettent daccéder directement aux pages désirées depuis le Sommaire ou lIndex ou de naviguer de page en page grâce aux références croisées.
Documentation de limprimante CD produit Limprimante saccompagne également dun CD réunissant les documents suivants sous forme de fichiers PDF : Un Manuel utilisateur (version électronique du présent manuel). Un Manuel de ladministrateur système. Le Manuel de ladministrateur système contient de nombreuses informations détaillées.
Mise en place de supports dimpression Choix de supports dimpression .......... 2-2 Stockage du papier ............2-6 Mise en place du papier ............. 2-7 Magasin 1, 2 ou 3 ............2-7 Magasin dalimentation manuelle multifeuilles ....2-11 Magasin pour enveloppes ..........2-13 Chapitre 2 : Mise en place de supports dimpression...
Choix de supports dimpression Choix de supports dimpression Ce chapitre indique les types de papier et dautres supports dimpression utilisables avec limprimante et précise comment positionner correctement le support dans les diverses sources dentrée de limprimante. Celle-ci prend en charge une large variété de formats standard ainsi que personnalisés.
Page 31
Choix de supports dimpression Les supports dimpression suivants ne peuvent pas être employés avec limprimante : Papier qui a déjà été imprimé (le papier à en-tête préimprimé est permis) Papier froissé, déchiré ou plié Papier humide ou mouillé ...
Choix de supports dimpression Tableau 2.1 Formats et capacités de support acceptables Entrée Réception Magasin Magasin 550 feuilles dalimen- Format de (magasin 1, tation Magasin support magasin 2, manuelle pour Bac face Bac à magasin 3) multifeuilles enveloppes standard dessus (1) décalage 210x297 mm 148x210 mm...
Stockage du papier Stockage du papier La qualité dimpression est optimisée lorsque le papier et les autres supports dimpression sont correctement entreposés. Un stockage approprié assure une qualité dimpression optimale et permet déviter des incidents avec limprimante. Stockez le papier sur une surface plane, dans un environnement peu humide.
Mise en place du papier Mise en place du papier Magasin 1, 2 ou 3 Saisissez la zone en retrait à lavant du magasin et tirez-la vers vous au maximum. Soulevez le magasin et tirez-le pour lextraire. Saisissez le magasin à deux mains, soulevez-le avec précaution et retirez-le de limprimante.
Page 36
Mise en place du papier Pour utiliser un papier de longueur différente, pincez délicatement le guide de longueur, soulevez-le et faites-le glisser complètement vers larrière. Si vous conservez la même longueur de papier, passez à létape 6. Mise en place de papier dune longueur supérieure à 297 mm : Appuyez sur le bouton carré...
Page 37
Mise en place du papier Alignez les quatre coins de la pile de papier et insérez-la dans le magasin, côté dimpression vers le bas (voir lillustration ci-dessous pour lorientation du papier à en-tête, du papier perforé et des enveloppes). Pour r duire les risques d incidents alimentation et d incidents papier, particuli rement lors de l emploi de supports sp ciaux, ventilez la pile de papier avant de la placer dans le magasin.
Page 38
Mise en place du papier Tout en appuyant sur le guide latéral droit et en soulevant délicatement, ajustez les guides à la largeur du papier. Afin d viter les incidents papier ou les erreurs de d tection de format papier, v rifiez que les guides lat raux sont correctement positionn s.
Mise en place du papier Magasin dalimentation manuelle multifeuilles Ouvrez le magasin dalimentation manuelle multifeuilles en tirant le loquet situé au centre, en haut. Afin déviter dendommager le magasin dalimentation manuelle multifeuilles, ne le soumettez pas à de fortes pressions et ne posez pas dobjets lourds dessus.
Page 40
Mise en place du papier Alignez les quatre coins de la pile de papier et insérez-la dans le magasin, côté dimpression vers le haut (voir lillustration ci-dessous pour lorientation du papier à en-tête, du papier perforé et des enveloppes). Enfoncez le papier de façon à ce quil touche la butée à...
Mise en place du papier Magasin pour enveloppes Sortez lextension du magasin. Ajustez le guide papier à la taille des enveloppes ou des cartes postales à employer. Pour éviter les incidents papier, vérifiez que le guide est bien ajusté à la largeur des enveloppes ou des cartes postales.
Configuration de formats papier personnalisés Configuration de formats papier personnalisés Des formats papier personnalisés (non standard) peuvent être mis en place dans le magasin dalimentation manuelle multifeuilles, dans tout magasin de 550 feuilles ou dans le magasin pour enveloppes. Pour pouvoir utiliser des formats papiers personnalisés, vous devez veiller à...
Configuration de formats papier personnalisés Tableau 2.3 Exemples de formats papier personnalisés Format Source papier dentrée Opérations requises personnalisé souhaitée 8 x 10 po. Magasin 1 1. Dans lapplication, formatez la page pour du papier de format Letter, en réglant les marges de façon à positionner correctement limage sur du papier 8 x 10 po.
Impression Introduction ..............3-3 Utilisation des gestionnaires dimprimante ......3-4 Installation des gestionnaires dimprimante ....3-5 Configuration des gestionnaires dimprimante ....3-5 Utilisation des fonctionnalités des gestionnaires ....3-6 Utilisation du gestionnaire PCL ........... 3-8 Papier/sortie ..............3-9 Options de document ........... 3-13 Options graphiques ............
Page 46
Impression Les touches ..............3-41 Options de menu ............3-43 Impression dun travail protégé par mot de passe ..3-58 Suppression dun travail protégé par mot de passe ..3-59 Génération dun rapport dimprimante ......3-60 Décalage de la sortie ............3-61 Impression recto verso .............
Introduction Introduction Ce chapitre fournit des informations sur : Lutilisation des gestionnaires de limprimante pour contrôler la sortie de limprimante. Les fonctionnalités du panneau de commande de limprimante et son utilisation pour générer des rapports dimprimante tels que la feuille de configuration.
Utilisation des gestionnaires dimprimante Utilisation des gestionnaires dimprimante Limprimante offre de nombreuses fonctionnalités spéciales permettant de produire des impressions noir et blanc de très haute qualité tout en offrant la possibilité dimprimer une grande variété de documents. Ces fonctionnalités sont accessibles au moyen de gestionnaires dimprimante.
Utilisation des gestionnaires dimprimante Tableau 3.2 Gestionnaires dimprimante PostScript Environnement Gestionnaire dimprimante Windows Windows 95/98 Windows NT 4.0/2000 IBM OS/2 OS/2 ver. 2.1 OS/2 WARP Macintosh System 7.x, 8.x UNIX Services CentreWare pour les systèmes UNIX Services TTY UNIX Installation des Vous trouverez à...
Utilisation des gestionnaires dimprimante Utilisation des Les gestionnaires de limprimante permettent notamment de contrôler les aspects dimpression suivants : fonctionnalités des Choix dun magasin dentrée fournissant du papier ou gestionnaires dautres supports dimpression. Choix dun bac de réception dans lequel le travail dimpression sera remis.
Utilisation des gestionnaires dimprimante Tableau 3.3 Fonctionnalités des gestionnaires Gestionnaire Windows 95/98 Windows 2000 Windows NT 4.0 PostScript Windows 95/98 Windows 2000 Windows NT 4.0 UNIX PS Sun Solaris 2.5, 2.5.1, 2.6 IBM AIX 4.2.x, 4.3.x HP-UX 10.x, 11.x SGI 6.2, 6.4 DEC 4.0 UnixWare 7.0 C = Gestionnaire personnalisé...
Utilisation du gestionnaire PCL Utilisation du gestionnaire PCL Les gestionnaires PCL 5e et PCL 6 de limprimante sont contrôlés par une boîte de dialogue qui contient divers onglets. Lors de la sélection dun onglet, les contrôles associés à ce dernier saffichent dans la fenêtre de dialogue.
Utilisation du gestionnaire PCL Papier/sortie Sélectionner cet onglet permet de choisir le type de travail, le nombre de copies, le type de papier, lorientation de limage imprimée, le mode recto verso, lassemblage de documents et le bac de réception de limprimante.
Utilisation du gestionnaire PCL Impression dépreuves Cette option est employée avec les travaux à plusieurs exemplaires, elle imprime dabord le premier jeu , puis conserve les autres copies jusquà lentrée du mot de passe correspondant sur le panneau de commande. Cette option nest disponible que si le disque dur est installé.
Utilisation du gestionnaire PCL Orientation de limage Lorientation se réfère à la direction de limpression sur la page. Les options sont les suivantes : Portrait Une page en orientation portrait est plus longue que large. Cest la valeur par défaut. ...
Utilisation du gestionnaire PCL Assemblage de documents Permet lassemblage de travaux (uniquement pour les travaux à plusieurs copies). Les options sont les suivantes : Non assemblé (cest la valeur par défaut). Par exemple, cinq copies non assemblées dun travail à trois pages donnent cinq copies de la page 1, puis cinq copies de la page 2, et enfin cinq copies de la page 3 ;...
Utilisation du gestionnaire PCL Sortie Permet de définir la destination de sortie papier par défaut dimprimante. Les options sont les suivantes : Le bac standard, qui contient jusquà 500 feuilles. Le bac face dessus en option, qui contient jusquà 100 feuilles.
Page 58
Utilisation du gestionnaire PCL Impression de brochure Le gestionnaire imprime le document deux images par feuille, en orientation paysage. Cependant, il redispose les images de la page afin que la feuille de papier puisse être pliée de façon à être lue comme un livre de gauche à...
Page 59
Utilisation du gestionnaire PCL Marges Limprimante peut imprimer avec des marges prédéfinies ou jusquau bord du papier. Deux options sont disponibles : Oui Si vous choisissez cette option, limprimante adopte par défaut les zones imprimables compatibles HP pour chaque format de papier, ce qui correspond à des marges non imprimables denviron un sixième de pouce sur tous les bords.
Utilisation du gestionnaire PCL Options graphiques Lorsque vous choisissez cet onglet, vous pouvez définir les diverses options graphiques du gestionnaire. Echelle de gris Léchelle de gris se réfère à un type de motif appliqué à des images imprimées. Par des combinaisons de points noirs, ces motifs produisent un aspect de gris sur la page imprimée.
Page 61
Utilisation du gestionnaire PCL Imprimer le texte couleur en noir Cette option détermine la façon dont le gestionnaire imprime le texte couleur dans le document. Si elle activée, le gestionnaire restitue tout le texte en noir, quelle que soit la couleur affichée à lécran. Dans le cas inverse, le gestionnaire restitue le texte couleur en différentes nuances de gris (valeur par défaut).
Page 62
Utilisation du gestionnaire PCL Télécharger comme graphiques et polices de périphérique Cette option est pratique si vous souhaitez imprimer des images graphiques au-dessus dun texte TrueType. Le texte TrueType est toujours envoyé à limprimante en dernier, ainsi il apparaît toujours au-dessus des graphiques.
Utilisation du gestionnaire PCL Graphiques Les graphiques sont imprimés sous forme dimages tramées ou dimages graphiques vectorielles. Tous les graphiques peuvent être imprimés sous forme dimages tramées. Cependant, certaines formes ou motifs géométriques, et toutes les polices TrueType, simpriment plus rapidement sous forme dimages vectorielles. ...
Utilisation du gestionnaire PCL Qualité dimpression Les options suivantes sont disponibles uniquement à une résolution de 600 ppp, et jamais simultanément : Mode Brouillon (économie dencre) Cette fonctionnalité réduit la quantité dencre placée sur le papier, Lorsque cette fonction est employée, limpression est un peu plus pâle.
Utilisation du gestionnaire PCL Fonds de page Un fond de page est un document partiel que le gestionnaire peut fusionner avec un travail dimpression, produisant une image imprimée incluant des éléments du fond de page et de votre document. Les fonds de page sont très utiles, notamment pour créer des papiers à...
Utilisation du gestionnaire PostScript Utilisation du gestionnaire PostScript Papier/sortie Lorsque vous sélectionnez cet onglet, vous pouvez choisir un type de travail, le nombre de copies, le type de papier, lorientation de limage imprimée, le mode recto verso, lassemblage des documents et le bac de réception de limprimante.
Page 67
Utilisation du gestionnaire PostScript Impression dépreuves Cette option est employée avec les travaux à plusieurs exemplaires, elle imprime dabord le premier jeu, puis conserve les autres copies jusquà lentrée du mot de passe correspondant sur le panneau de commande. Cette option nest disponible que si le disque dur en option est installé.
Page 68
Utilisation du gestionnaire PostScript Orientation de limage Lorientation se réfère à la direction de limpression sur la page. Les options sont les suivantes : Portrait Une page en orientation portrait est plus longue que large. Cest la valeur par défaut. ...
Page 69
Utilisation du gestionnaire PostScript Assemblage de documents Permet lassemblage de travaux (uniquement pour les travaux à plusieurs copies). Les options sont les suivantes : Non assemblé (cest la valeur par défaut). Par exemple, cinq copies non assemblées dun travail à trois pages donnent cinq copies de la page 1, puis cinq copies de la page 2, et enfin cinq copies de la page 3 ;...
Page 70
Utilisation du gestionnaire PostScript Sortie Permet de définir la destination de sortie papier par défaut de limprimante. Les options sont les suivantes : Le bac standard, qui contient jusquà 500 feuilles. Le bac face dessus en option, qui contient jusquà 100 feuilles.
Utilisation du gestionnaire PostScript Options de document Cet onglet permet de choisir une politique de format de page et de définir des marges. Politiques de format de page Les politiques de format de page permettent de spécifier la politique de reprise à suivre lorsquil est impossible détablir une correspondance entre le format de page et un support disponible.
Page 72
Utilisation du gestionnaire PostScript Format disponible le plus proche, pas dajustement de page Sélectionne le format papier le plus proche, mais najuste pas la page en conséquence. Format supérieur disponible, pas dajustement de page Sélectionne le format supérieur disponible, mais najuste pas la page en conséquence.
Utilisation du gestionnaire PostScript Mise en page Deux options sont disponibles : Plusieurs pages par côté (impression N-pages) et Impression de brochure. Plusieurs pages par côté (impression N-pages) Par défaut, limprimante imprime limage dune page sur la feuille de papier. Vous pouvez choisir de produire des images de deux, quatre, six, neuf ou seize pages par côté...
Utilisation du gestionnaire PostScript Filigranes Utilisez cette fonctionnalité si vous souhaitez que votre sortie contienne du texte en arrière-plan, indépendamment de ce qui est fourni par lapplication dimpression, sur la première page ou sur chaque page du document. Le gestionnaire permet de spécifier le texte, sa police, sa taille, la position sur la page et langle de rotation, lors de la création et de lenregistrement dun filigrane unique à...
Page 75
Utilisation du gestionnaire PostScript Modes dimage Il existe deux modes dimage : vous pouvez les choisir tous les deux simultanément. Image négative Cette option convertit en blanc les zones noires de limage dorigine, en noir les zones blanches, et en gris clair les zones gris foncé.
Page 76
Utilisation du gestionnaire PostScript Résolution Limprimante prend en charge les résolutions suivantes : Véritable mode 1200 ppp (points par pouce) 600 ppp Qualité de limage Mode Brouillon (économie dencre) Cette fonctionnalité réduit la quantité dencre placée sur le papier. Lorsque cette fonction est employée, limpression est un peu plus pâle.
Utilisation du gestionnaire PostScript Polices Cet onglet permet de contrôler la manière dont PostScript interprète les polices TrueType. Polices TrueType Cette fonction offre les options suivantes : Utiliser le tableau de substitution Le tableau de substitution vous aide à sélectionner la police PostScript résidente la plus proche de la police TrueType générée par lapplication.
Page 78
Utilisation du gestionnaire PostScript Envoyer sous la forme de Cette fonction offre trois options : Contours (Type 1) Une police dimensionnable, vectorielle qui définit chaque caractère comme une série dinstructions spécifiant la forme et la taille du caractère. Mode point (Type 3) Un format non dimensionnable, tramé...
Utilisation du gestionnaire PostScript Tableau de substitution Police TrueType/Police dimprimante Répertorie les polices PostScript résidentes de limprimante. Lorsque vous sélectionnez différentes polices dans la liste Pour police TrueType, la police de limprimante la plus proche sera mise en surbrillance dans le champ Police dimprimante.
Utilisation du gestionnaire PostScript PostScript Cet onglet permet de définir plusieurs options de sortie PostScript. Format Il existe deux types de formats : PostScript plus rapide (Standard) (cest la valeur par défaut) Cette option permet denvoyer des travaux PostScript à laide de commandes PostScript standard.
Utilisation du gestionnaire PostScript Compresser les images bitmap Cette commande est disponible uniquement si vous avez choisi dutiliser exclusivement les fonctionnalités de niveau 2. Elle compresse les graphiques dans vos documents avant de les envoyer à limprimante. Cette option économise la mémoire, mais le travail dimpression peut sen trouver rallongé.
Utilisation du panneau de commande Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande de limprimante (Figure 3.1) possède plusieurs fonctions : Il affiche des informations sur létat de limprimante (ou sur le travail en cours). Il permet de changer les paramètres de limprimante pour en contrôler le mode de fonctionnement.
Utilisation du panneau de commande Laffichage Laffichage du Panneau de commande possède deux fonctions. Il indique létat de limprimante, tel quun bas niveau dencre, un magasin papier vide, un travail en cours, etc. Par exemple, lorsque vous mettez limprimante sous tension, le message suivant apparaît : Disponible Ce message apparaît lorsque limprimante est en ligne...
Utilisation du panneau de commande Les voyants Le panneau de commande comporte quatre voyants. Le Tableau 3.4 décrit la fonction de chaque voyant. Tableau 3.4 Voyants et leurs fonctions Voyant Description En ligne (vert) Sallume lorsque limprimante est en ligne. Clignote lorsque limprimante passe du mode en ligne au mode hors ligne ou pour indiquer quun travail dimpression est en cours de traitement.
Utilisation du panneau de commande Les touches Le clavier du panneau de commande est composé de huit touches, identifiées par des symboles internationaux et/ ou libellées en anglais. Les touches sont également numérotées 0 - 7 pour permettre lentrée de mots de passe. Le Tableau 3.5 décrit la fonction de chaque touche.
Page 86
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.5 Touches du panneau de commande et leurs fonctions (suite) Touche Description Menu suiv. Si limprimante nest pas dans le système de menus, lenfoncement de cette touche fait passer limprimante dans le système de menus et affiche le dernier menu. ...
Utilisation du panneau de commande Options de menu Le Tableau 3.6 des pages suivantes répertorie les variables pouvant être contrôlées sur le panneau de commande de limprimante ; ces variables sont présentées dans lordre de défilement sur laffichage . Puisquelles sont généralement employées pour configurer les valeurs par défaut de limprimante (tâche incombant à...
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande Menu Description Menu Travaux Permet dannuler le travail actuellement traité par PCL ou PostScript ou de forcer un saut de page sur un travail partiellement formaté en PCL. Options du Description menu...
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande (suite) Menu Description Menu Magasin Ordre magasins Regroupe deux magasins ou plus afin que le groupe ainsi (suite) formé apparaisse comme un magasin logique, et définit lordre dans lequel les magasins seront recherchés pour satisfaire la demande dentrée.
Page 90
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande (suite) Menu Description Menu Magasin Préperforé Règle la température du module four à associer au type de (suite) papier Préperforé (apparaît uniquement si Config four est réglé...
Page 91
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande (suite) Menu Description Menu PCL Etablit la configuration par défaut pour limprimante lors de limpression de travaux démulation PCL. Options du Description menu Numéro police Définit la police par défaut utilisée dans PCL. Définit le pas de la police par défaut PCL.
Page 92
Désactivé). Bord à bord Définit le mode dimpression bord à bord par défaut utilisé dans PCL. Définit le mode de résolution XIE (Xerox Image Enhancement) par défaut. Résolution Définit la résolution par défaut utilisée pour les travaux PCL et PostScript.
Page 93
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande (suite) Menu Description Menu Système Délai sortie Détermine combien de secondes le système attend après le (suite) remplissage dun bac avant de diriger la sortie vers un autre bac (disponible uniquement si le bac à...
Page 94
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande (suite) Menu Description Menu Série Permet de définir les options de la connexion sur le port série (apparaît uniquement si le port série en option est installé). Options du Description menu...
Page 95
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande (suite) Menu Description Menu Ethernet Permet de définir les options de la connexion sur le port Ethernet (et apparaît uniquement si limprimante est dotée de fonctionnalités réseau et si linterface Token Ring nest pas installée).
Page 96
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande (suite) Menu Description Menu Ethernet Activ EtherTalk Active ou désactive le protocole Ethernet EtherTalk. (suite) Activer HTTP Active ou désactive le protocole Ethernet HTTP Server. Rés. adresse IP Définit la méthode utilisée pour résoudre ladresse IP, notamment le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut.
Page 97
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande (suite) Menu Description Menu Token Ring Permet de définir les options de la connexion sur le port Token Ring (et apparaît uniquement si limprimante est dotée de fonctionnalités réseau et si linterface Token Ring en option est installée).
Page 98
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande (suite) Menu Description Menu Token Ring Activ EtherTalk Active ou désactive le protocole Token Ring TokenTalk. (suite) Activer HTTP Active ou désactive le protocole Token Ring HTTP Server. Rés.
Page 99
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande (suite) Menu Description Menu Novell Permet de modifier les paramètres Novell (apparaît uniquement si limprimante est dotée de fonctionnalités réseau). Options du Description menu Activer Novell Active ou désactive le protocole Novell.
Page 100
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande (suite) Menu Description Menu Impression Permet de générer des rapports dimprimante. Options du Description menu Feuille config. Imprime une feuille de configuration indiquant les informations et paramètres de menu courants de limprimante.
Page 101
Utilisation du panneau de commande Tableau 3.6 Options de menu du panneau de commande (suite) Menu Description Menu RAZ Permet daccéder aux fonctions de réinitialisation de limprimante (et apparaît uniquement lorsque limprimante est mise sous tension tout en maintenant enfoncées les touches En ligne et Entrée). Options du Description menu...
Utilisation du panneau de commande Impression dun Pour imprimer un travail dimpression protégé par mot de passe envoyé à limprimante et stocké sur le disque dur en travail protégé par option (tel quun travail sécurisé ou un travail mot de passe dépreuves), procédez comme suit : Sur le panneau de commande, appuyez sur Menu préc.
Utilisation du panneau de commande Suppression dun Pour supprimer un travail dimpression protégé par mot de passe envoyé à limprimante et stocké sur le disque dur travail protégé par en option, procédez comme suit : mot de passe Sur le Panneau de commande, appuyez sur Menu préc. ou Menu suiv.
Génération dun Limprimante permet dimprimer les rapports suivants : rapport dimprimante Feuille de configuration Page démo PCL Polices PCL Polices PostScript Structure menus Impression test Histor. fautes Répertoire disq. (si le disque dur en option est installé) Pour imprimer lun de ces rapports, procédez comme suit : Sur le panneau de commande, appuyez sur Menu préc.
Décalage de la sortie Décalage de la sortie Le bac à décalage, présenté dans la Figure 3.2, est un dispositif de réception en option proposé pour votre imprimante. Figure 3.2 Bac à décalage (vue avant) Le bac à décalage peut être utilisé de deux manières, selon sa configuration dans le système de menus du panneau de commande.
Impression recto verso Impression recto verso Une fois que le module recto verso en option est installé, vous pouvez imprimer des travaux en recto verso. Pour les travaux recto verso, utilisez uniquement le format papier indiqué au Tableau 2.1 à la page 2-4. Nutilisez pas denveloppes, de cartes postales, de transparents ou de papier à...
Page 107
Impression recto verso Figure 3.3 Réglages dorientation et de reliure du mode recto verso Orientation : Portrait Orientation : Portrait Recto verso : Lier bord long Recto verso : Lier bord court Orientation : Paysage Orientation : Paysage Recto verso : Lier bord long Recto verso : Lier bord court...
Maintenance de limprimante Maintenance régulière de limprimante ......4-2 Nettoyage de limprimante ..........4-2 Remplacement de la cartouche dimpression laser ....4-3 Remplacement des éléments du kit de maintenance ... 4-6 Chapitre 4 : Maintenance de limprimante...
Maintenance régulière de limprimante Maintenance régulière de limprimante Limprimante a été conçue pour nécessiter une maintenance minimale se limitant pratiquement au simple remplacement de certains éléments en fin de durée dutilisation. Il est toutefois recommandé de remplacer ces éléments dès laffichage davertissements sur le panneau de commande afin déviter de nuire à...
Remplacement de la cartouche dimpression laser Remplacement de la cartouche dimpression laser Lorsque la cartouche dimpression laser na plus dencre, laffichage du Panneau de commande indique Changer . Il convient de remplacer la cartouche cartouche dimpression laser dès lapparition de ce message pour éviter de compromettre la qualité...
Page 112
Remplacement de la cartouche dimpression laser Pour remplacer la cartouche dimpression laser, procédez comme suit : Si le magasin pour enveloppes est installé, mettez limprimante hors tension et retirez ce magasin. Retirez tout papier se trouvant dans le bac de réception et dans le magasin dalimentation manuelle multifeuilles et fermez ce dernier.
Page 113
Remplacement de la cartouche dimpression laser Placez la cartouche sur une surface plane, saisissez-la fermement dune main et de lautre tirez horizontalement la bande dobturation pour la retirer. Tirez la bande bien droit pour ne pas risquer de la casser. Une fois la bande dobturation retirée, évitez dagiter la cartouche ou de lui faire subir des chocs.
Remplacement des éléments du kit de maintenance Remplacement des éléments du kit de maintenance Le kit de maintenance contient divers éléments internes de limprimante devant être remplacés régulièrement. Sagissant ici de tâches plus complexes et non routinières, les procédures correspondantes sont présentées dans le Manuel de ladministrateur système sur le CD produit.
Identification des incidents Avant de commencer lidentification des incidents ....5-2 Messages derreur ............. 5-4 Incidents papier ..............5-5 Causes des incidents papier ..........5-5 Messages dincidents papier ........... 5-5 Résolution des problèmes dimpression ......5-25 Résolution des problèmes de qualité dimpression ..... 5-29 Autres sources dassistance à...
Avant de commencer lidentification des incidents Avant de commencer lidentification des incidents Si vous devez intervenir, consultez les conseils de sécurité suivants puis vérifiez sil existe ou non des problèmes au niveau du matériel, du logiciel et de la maintenance. Nutilisez jamais doutils ou dobjets pointus pour éliminer les incidents papier, car vous pourriez endommager limprimante.
Avant de commencer lidentification des incidents Matériel Limprimante est-elle branchée ? Limprimante est-elle sous tension ? Logiciel Le gestionnaire dimprimante approprié est-il installé et sélectionné pour la configuration de limprimante ? Maintenance de Un magasin mal installé ou un panneau ouvert peut empêcher toute impression.
Messages derreur Messages derreur Limprimante affiche des messages sur le panneau de commande lorsquune intervention de lopérateur est requise. Deux types de message imposent une intervention : Les messages derreur sont associés à larrêt de limprimante, tels les messages dincident papier. Une intervention doit être effectuée pour résoudre le problème.
Incidents papier Incidents papier Limprimante a été conçue pour assurer un fonctionnement fiable et sans problèmes. Cependant, vous pouvez être confronté occasionnellement à des incidents papier. Lorsque limprimante détecte un incident dalimentation ou un incident papier, limpression sarrête et un message saffiche sur le panneau de commande.
Incidents papier Tableau 5.1 Messages dincidents papier Message Description/mesures à prendre Un incident papier sest produit dans le magasin pour enveloppes. Incident envel. ACTION : Reportez-vous à la section Scénario dincident 1 (page 5-7). Retirer ttes env Un incident papier sest produit dans le circuit papier du bac de réception. Incident récept.
Incidents papier Scénario dincident 1 Un incident papier sest produit dans le magasin pour enveloppes. Message du panneau Mesure à prendre de commande Retirez toutes les enveloppes du magasin pour enveloppes. Incident envel. Retirer ttes env Soulevez légèrement le magasin pour enveloppes et extrayez-le de limprimante.
Page 122
Incidents papier Message du panneau Mesure à prendre de commande Tirez lentement la cartouche dimpression laser pour lextraire. Pour éviter toute tache dencre, placez la Retirer incident cartouche sur une surface enveloppe recouverte dun papier de protection. Vérifiez la zone quoccupait la cartouche dimpression laser et retirez le papier bloqué...
Incidents papier Message du panneau Mesure à prendre de commande Fermez lentement le capot avant. Appuyez sur la partie centrale du panneau supérieur pour lenclencher. Vérifiez laffichage du Panneau de commande. Si lincident a été éliminé et si tous les panneaux sont fermés, laffichage indique Disponible.
Incidents papier Scénario dincident 2 Un incident papier sest produit dans le circuit papier du bac de réception. Message du panneau Mesure à prendre de commande Accédez à larrière de limprimante, saisissez le loquet sur la partie supérieure gauche du capot arrière et tirez pour ouvrir Incident récept.
Incidents papier Scénario dincident 3 Un incident papier sest produit dans le magasin dalimentation manuelle multifeuilles. Message du panneau Mesure à prendre de commande Retirez tout le papier du magasin dalimentation manuelle multifeuilles. Incident MBF Enlever papier Vérifiez larrière du magasin dalimentation manuelle multifeuilles (à...
Page 126
Incidents papier Message du panneau Mesure à prendre de commande Tirez lentement la cartouche dimpression laser pour lextraire. Pour éviter toute tache dencre, placez la cartouche sur une surface recouverte dun papier de protection. Vérifiez la zone quoccupait la cartouche dimpression laser et retirez le papier bloqué, le cas échéant.
Page 127
Incidents papier Message du panneau Mesure à prendre de commande Ouvrez le magasin dalimentation manuelle multifeuilles en tirant le loquet au centre, en haut. Remettez en place le magasin dalimentation manuelle multifeuilles. Vérifiez laffichage du panneau de commande. Si lincident a été éliminé...
Incidents papier Scénario dincident 4 Un incident papier sest produit dans le bac à décalage. Message du panneau Mesure à prendre de commande Accédez à larrière de limprimante, saisissez le loquet sur la partie supérieure gauche du capot arrière et tirez pour ouvrir Inc.
Page 129
Incidents papier Message du panneau Mesure à prendre de commande Vérifiez que le capot arrière à ressort du bac à décalage est bien fermé. Fermez le capot arrière de limprimante. Vérifiez laffichage du panneau de commande. Si lincident a été éliminé...
Incidents papier Scénario dincident 5 Un incident papier sest produit à lintérieur du capot avant. Message du panneau Mesure à prendre de commande Retirez le magasin pour enveloppes, sil est installé, puis ouvrez complètement le capot avant. Incident papier Ouv. capot avant Tirez lentement la cartouche dimpression laser pour lextraire.
Page 131
Incidents papier Message du panneau Mesure à prendre de commande En tenant la cartouche tel quindiqué, déposez-la dans limprimante, en linsérant dans les profilés de guidage de limprimante. Veillez à bien insérer la cartouche à fond dans limprimante pour lenclencher. Fermez lentement le capot avant.
Incidents papier Scénario dincident 6 Un incident papier sest produit dans le module recto verso. Message du panneau Mesure à prendre de commande Accédez à larrière de limprimante, saisissez le loquet sur la partie supérieure gauche du capot arrière et tirez pour ouvrir le capot.
Page 133
Incidents papier Message du panneau Mesure à prendre de commande Ouvrez le module recto verso en tirant vers lextérieur les pattes se trouvant sur ses parois externes et en soulevant le capot. Retirez le papier éventuellement bloqué, puis fermez le capot. Insérez le module recto verso dans les profilés de guidage gauche et droit de limprimante.
Page 134
Incidents papier Message du panneau Mesure à prendre de commande Faites glisser le module jusquà ce que les leviers verts senclenchent. Fermez le capot arrière de limprimante. Vérifiez laffichage du panneau de commande. Si lincident a été éliminé et si tous les capots sont fermés, laffichage indique Disponible.
Incidents papier Scénario dincident 7 Le format du papier utilisé nétait pas celui attendu par limprimante, ce qui a provoqué un incident dans le capot arrière. Message du panneau Mesure à prendre de commande Accédez à larrière de limprimante, saisissez le loquet sur la partie supérieure gauche du capot arrière et tirez pour ouvrir Incident papier...
Incidents papier Scénario dincident 8 Un incident papier sest produit dans un magasin papier. Remarque : bien que les illustrations ci-dessous montrent le magasin 1, vous pouvez également utiliser cette procédure pour éliminer des incidents papier dans les magasins 2 et 3. Message du panneau Mesure à...
Page 137
Incidents papier Message du panneau Mesure à prendre de commande Ouvrez complètement le capot avant. Ouv. capot avant Enlever feuille Tirez lentement la cartouche dimpression laser pour lextraire. Pour éviter toute tache dencre, placez la cartouche sur une surface recouverte dun papier de protection.
Page 138
Incidents papier Message du panneau Mesure à prendre de commande En tenant la cartouche tel quindiqué, déposez-la dans limprimante, en linsérant dans les profilés de guidage de limprimante. Veillez à bien insérer la cartouche à fond dans limprimante pour lenclencher. Fermez lentement le capot avant.
Résolution des problèmes dimpression Résolution des problèmes dimpression Si vous rencontrez des problèmes lors de lutilisation de limprimante, reportez-vous au Tableau 5.2 pour consulter des suggestions de mesures à prendre. Tableau 5.2 Problèmes de fonctionnement de limprimante Problème Action Limprimante ne veut ...
Page 140
Résolution des problèmes dimpression Tableau 5.2 Problèmes de fonctionnement de limprimante (suite) Problème Action Une page nest pas Vérifiez que lapplication que vous utilisez pour créer le travail dimpression imprimée comme elle le est configurée correctement. Reportez-vous à la documentation de votre devrait.
Page 141
Résolution des problèmes dimpression Tableau 5.2 Problèmes de fonctionnement de limprimante (suite) Problème Action Les commandes Assurez-vous que lapplication que vous utilisez pour créer le travail est PostScript sont configurée correctement. Reportez-vous à la documentation de votre imprimées au lieu du logiciel.
Page 142
Résolution des problèmes dimpression Tableau 5.2 Problèmes de fonctionnement de limprimante (suite) Problème Action Un travail PostScript ou Vérifiez que vous utilisez le bon gestionnaire dimprimante PostScript ou PCL. PCL sarrête en cours Pour un travail PostScript, réglez la commande Impr. erreurs. du menu dimpression.
Résolution des problèmes de qualité dimpression Résolution des problèmes de qualité dimpression Si vous rencontrez des problèmes de sortie imprimée, reportez-vous au Tableau 5.3 pour consulter des suggestions de mesures à prendre. Les cas répertoriés dans le Tableau 5.3 sont des incidents potentiels et ne représentent pas toutes les situations pouvant se produire dans des conditions dexploitation réelles.
Résolution des problèmes de qualité dimpression Tableau 5.3 Problèmes de qualité dimpression (suite) Problème Cause(s) probable(s) Mesure(s) à prendre Pages imprimées vides Si vous venez dinstaller la Retirez la bande dobturation. cartouche dimpression laser, Des pages imprimées vous avez peut-être oublié de sont entièrement vides, retirer la bande dobturation.
Page 145
Résolution des problèmes de qualité dimpression Tableau 5.3 Problèmes de qualité dimpression (suite) Problème Cause(s) probable(s) Mesure(s) à prendre Zones blanches Papier humide. Remplacez le papier humide. Des zones de Cartouche dimpression laser Remplacez la cartouche dimpression laser. limpression sont défectueuse ou à...
Page 146
Résolution des problèmes de qualité dimpression Tableau 5.3 Problèmes de qualité dimpression (suite) Problème Cause(s) probable(s) Mesure(s) à prendre Suppressions Papier défectueux, froissé, plié, Remplacez le papier. horizontales etc. Des suppressions Cartouche dimpression laser Remplacez la cartouche dimpression laser. dimpression localisées défectueuse.
Page 147
Résolution des problèmes de qualité dimpression Tableau 5.3 Problèmes de qualité dimpression (suite) Problème Cause(s) probable(s) Mesure(s) à prendre Lignes noires Circuit papier souillé. Imprimez plusieurs feuilles vides pour horizontales répétées éliminer les résidus dencre. Des lignes noires Cartouche dimpression laser Remplacez la cartouche dimpression laser.
Page 148
Résolution des problèmes de qualité dimpression Tableau 5.3 Problèmes de qualité dimpression (suite) Problème Cause(s) probable(s) Mesure(s) à prendre Image partiellement Papier humide. Remplacez le papier humide. fixée ou non fixée Papier lourd ou inhabituel. Utilisez uniquement des papiers/supports Limage imprimée nest approuvés.
Page 149
Résolution des problèmes de qualité dimpression Tableau 5.3 Problèmes de qualité dimpression (suite) Problème Cause(s) probable(s) Mesure(s) à prendre Page imprimée Condition de papier médiocre. Inspectez/remplacez le papier. maculée Le papier est humide. Remplacez le papier. Les contours de limage Cartouche dimpression laser Remplacez la cartouche dimpression laser.
Page 150
Résolution des problèmes de qualité dimpression Tableau 5.3 Problèmes de qualité dimpression (suite) Problème Cause(s) probable(s) Mesure(s) à prendre Graphisme granuleux Problème de compression. Reportez-vous au Manuel de Limprimante a tenté dimprimer ladministrateur système sur le CD de Une image graphique une image graphique complexe limprimante pour en savoir plus sur les est granuleuse (motif...
Autres sources dassistance à lidentification des incidents Autres sources dassistance à lidentification des incidents Si vous rencontrez un message derreur, un problème ou une anomalie dimpression que vous ne pouvez pas résoudre à laide du Manuel utilisateur, contactez votre administrateur système ou reportez-vous au Manuel de ladministrateur système sur le CD de limprimante.
Caractéristiques de limprimante Caractéristiques physiques ..........A-2 Spécifications relatives à lenvironnement ......A-3 Spécifications électriques ............ A-4 Spécifications des performances ......... A-5 Spécifications du contrôleur ..........A-6 Annexe A : Caractéristiques de limprimante...
Caractéristiques physiques Caractéristiques physiques Dimensions 442 mm (l) x 439 mm (p) x 413 (h) Poids (sans cartouche dimpression laser ni contrôleur) 26 kg Manuel utilisateur...
Spécifications relatives à lenvironnement Spécifications relatives à lenvironnement Température 5° à 35° C Humidité 15 % à 85 % Niveau sonore (configuration de base) 49,5 dbA en fonctionnement (max.) 35 dbA au repos (max.) Annexe A : Caractéristiques de limprimante...
Spécifications des performances Spécifications des performances Résolution Véritable 1200 x 1200 ppp (à vitesse nominale) 600 x 600 ppp Amélioration de la résolution XIE Vitesse dimpression Jusquà 21 ppm (pages/min) en mode recto Jusquà 15 ppm (pages/min) en mode recto verso Annexe A : Caractéristiques de limprimante...
Spécifications du contrôleur Spécifications du contrôleur Processeur Motorola PowerPC RISC avec coprocesseur ASIC Mémoire 32 Mo DRAM / 8 Mo FLASH ROM standard Evolutivité jusquà une capacité maximale de 192 Mo Langages de description de page (PDL) Emulations de PCL 5e et PCL 6 ...
Avertissements FCC Etats-Unis Avertissements FCC Etats-Unis Hautes fréquences Ce matériel génère, utilise et peut émettre de lénergie haute fréquence et, sil nest pas installé et utilisé conformément au Manuel utilisateur, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Le matériel, dans sa configuration de base, a été...
Avertissements FCC Etats-Unis Le fabricant ne saurait être tenu responsable des interférences sur les réceptions radio ou télévision causées par lemploi de câbles différents de ceux recommandés ou par des modifications apportées à cet équipement. Toute modification non autorisée pourrait mettre un terme à lautorisation dutilisation de lappareil.
Certifications Canadiennes Certifications Canadiennes 60 HZ, 115V Cet équipement est enregistré auprès de Underwriters Laboratories, UL 1950, homologué par lassociation canadienne de normalisation, CSA22.2, N° 950. Manuel utilisateur...
Marchés européens Certification CE La marque CE apposée sur ce produit symbolise la déclaration de conformité par Xerox aux directives applicables suivantes de lUnion européenne. Directive 73/23/EC amendée par la directive 93/68/EC, sur lharmonisation des lois des Etats membres relatives aux équipements à...
Marchés européens EN55022 Configuration +=H=?J HEIJEGKAI Imprimante de base EN55022 Classe B Imprimante de base avec Token EN55022 Classe A Ring Imprimante de base avec Ethernet EN55022 Classe B 100 Mo Manuel utilisateur...
Approbation relative à la sécurité très basse tension Approbation relative à la sécurité très basse tension Le système dimpression de limprimante est conforme aux réglementations relatives à la sécurité de diverses agences gouvernementales et nationales. Tous les ports du système répondent aux spécifications des circuits SELV (Safety Extra Low Voltage) pour le raccordement aux dispositifs et réseaux des clients.
Page 166
Approbation relative à la sécurité très basse tension Manuel utilisateur...
Equipement en option Equipement en option Léquipement en option décrit dans ce Manuel utilisateur permet dajouter des fonctionnalités spécifiques à limprimante ou de mettre à jour le système pour répondre à des besoins particuliers. Le Tableau C.1 à la page C-3 présente une brève description des améliorations disponibles.
Equipement en option Pour commander lun des équipements cités ci-dessous, reportez-vous au Guide des fournitures/options ou contactez votre revendeur. Tableau C.1 Equipement en option Kits en option Utilisation Disque dur Permet limpression de travaux sécurisés ou de travaux dépreuves, le stockage de polices et de macros, et augmente la productivité obtenue lors de travaux multipages au moyen dun préassemblage électronique (Send Once, RIP Once, Print Many) [envoi unique, traitement RIP unique et Impression multiple].
Page 170
Equipement en option Tableau C.1 Equipement en option (suite) Kits en option Utilisation Mémoire Augmente les capacités de polices et améliore la vitesse de transfert de données et de traitement des pages complexes. Des kits mémoire sont proposés en trois configurations, chacune conditionnée en unités individuelles.
Page 171
Index Carte série Description Approvisionnement Carte Token Ring papier Description Cartouche dimpression laser Position Bac à décalage Remplacement Capacité Description CD du logiciel de gestion de Formats papier limprimante 1-10, 1-12 acceptés ...
Page 172
Emulation PCL Fiches Gestionnaires Dimensions Description Magasins/bacs pris en charge Utilisation 3-21 Filigranes Encre Travaux PCL 3-20 Voir Cartouche dimpression laser Travaux PostScript 3-30 Entrée alimentation Fonds de page 3-21 Position Format papier A4 Enveloppes Dimensions ...